Krups EC771D50 Manual Download Page 13

25

24

ESP

AÑOL

4.  Después de realizar la selección, el tiempo automático en la 

pantalla LCD parpadeará durante cinco segundos y quedará 
establecido. La luz LED azul permanecerá encendida.
Nota: i) Se muestra la hora actual en la pantalla. Puede verificar la 
hora programada para el inicio automático pulsando nuevamente el 
botón “PROG” (K).
ii)  Puede cancelar la función de inicio automático pulsando el botón 

“PROG” (K) la luz LED se apagará.

iii)  Si desea cambiar la hora establecida de inicio automático, solo 

debe repetir los pasos 1 a 4 anteriores.

5.  Cuando sea la hora establecida, el aparato empezará a preparar 

el café. 

6.  Cuando el proceso haya acabado, si no quiere servir el café de 

inmediato, deje la cafetera encendida y el café se conservará 
caliente sobre la placa térmica (G). El tiempo predeterminado 
de conservación de calor es de dos horas después de que la 
preparación del café haya terminado. Este tiempo de conservación 
de calor se puede ajustar, consulte la sección “Ajuste del Tiempo de 
Conservación de Calor” 

(pág. 24)

 para obtener más información.

CONSEJOS E INFORMACIÓN ÚTILES

Solo puede configurar un programa a la vez en esta cafetera.
El ciclo de preparación se puede interrumpir en cualquier momento 
pulsando el botón START/PAUSE (O); la luz LED y el dispositivo  
se apagarán.

AJUSTE DEL TIEMPO DE CONSERVACIÓN 
DE CALOR

1.  Mantenga presionado el botón START/PAUSE (O) durante  

tres segundos. 

(Fig. 18)

2.  El tiempo de conservación de calor parpadeará en la pantalla LCD, 

utilice los botones “HOUR” (L) y “MIN” (M) para ajustarlo. 

(Fig. 19 y 20)

3.  Después de realizar la selección, el tiempo de conservación de 

calor en la pantalla LCD parpadeará durante cinco segundos y 
quedará establecido.

AJUSTE DE LA INTENSIDAD DEL CAFÉ / 
CONFIGURACIÓN PARA PEQUEÑAS 
CANTIDADES DE CAFÉ

Para personalizar la fuerza de preparación y obtener el mejor sabor: 
seleccione 1 grano para suave, 2 granos para medio y 3 granos para 
fuerte. Cuando se está preparando pequeñas cantidades de café, 
recomendamos que utilice la configuración de “SMALL BATCH” 
diseñada para menor cantidad de café.
1.  Presione el botón “STRENGTH” (N) una vez.

 (Fig. 21)

 La intensidad 

de los granos de café de la pantalla LCD parpadeará.

2.  Presione el botón “PROG” (K) para ajustar la intensidad del café: 

1 grano, 2 granos, 3 granos o de SMALL BATCH. 

(Fig. 22 y 23)

3.  Después de realizar la selección, la selección de la intensidad del 

café en la pantalla LCD parpadeará durante cinco segundos y la 
intensidad quedará establecida.

CONSEJOS E INFORMACIONES ÚTILES

Cuando se está preparando pequeñas cantidades de café, 
recomendamos que utilice la configuración de “SMALL BATCH” 
diseñada para menor cantidad de café.

SILENCIAR/NO SILENCIAR LA CAFETERA

1.  Si desea silenciar la cafetera para que no emita ruidos cuando 

finalice el ciclo de preparación, presione los botones “PROG” (K) y 
“STRENGTH” (N) al mismo tiempo. Manténgalos por tres segundos. 
El ícono de silenciamiento se mostrará en la pantalla LCD.

2.  Si desea quitar el silenciamiento de la cafetera para que emita 

ruidos cuando finalice el ciclo de preparación, presione los botones 
“PROG” (K) y “STRENGTH” (N) al mismo tiempo. Manténgalos 
por tres segundos. El ícono de silenciamiento desaparecerá de la 
pantalla LCD.

Summary of Contents for EC771D50

Page 1: ...www krups com EN ES Essential Brewer Coffee Maker...

Page 2: ...ith this appliance It must never be used on a range top Do not set a hot container on a wet or cold surface Do not use a cracked container or a container having a loose or weakened handle Do not clean...

Page 3: ...ater and descaling solutions specified in this manual into the water tank Protect the machine against humidity and freezing Do not pour water into the appliance if it is still hot Always place your co...

Page 4: ...ma de pared Para desconectar ponga el control en la posici n off apagado y luego desconecte la clavija de la toma de pared No utilice el aparato con un fin distinto de aquel para el que ha sido dise a...

Page 5: ...iera haber antes de usar el aparato por primera vez No vierta en el dep sito de agua ning n otro l quido que no sea agua y las soluciones descalcificadoras especificadas en este manual Proteja el apar...

Page 6: ...D E F H J I C K A B G O L N M COFFEE HOUR START PAUSE WATE R How to Brew Coffee C mo preparar caf 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9...

Page 7: ...Strength Settings for small batches of coffee Ajuste de la Intensidad del Caf Configuraci n para peque as cantidades de caf START PAUSE HOUR HOUR CONSEJOS E INFORMACIONES TILES Cuando se est preparan...

Page 8: ...strength O START PAUSE 5 Add the desired amount of ground coffee directly into the filter then close the top cover A The amount of coffee to use will vary depending on the desired strength and taste...

Page 9: ...n time 6 After the brew cycle if you do not want to pour the coffee immediately leave the machine switched on and the coffee will stay warm on the warming plate G Default keep warm time is 2 hours aft...

Page 10: ...ine You can use whichever of the following methods is most practical for you A Using a commercially available descaling product Prepare the descaling solution as per the instructions provided with the...

Page 11: ...vice centre The international KRUPS guarantee applies only for products purchased in one of the countries listed and used for domestic purposes only in one of the countries listed on the Country List...

Page 12: ...el volumen de agua con la que llen el tanque ya que el caf molido y el filtro ayudan a absorberlo PRECAUCI N Para evitar que el agua rebose por el portafiltro deber asegurarse de que la jarra J est c...

Page 13: ...tones HOUR L y MIN M para ajustarlo Fig 19 y 20 3 Despu s de realizar la selecci n el tiempo de conservaci n de calor en la pantalla LCD parpadear durante cinco segundos y quedar establecido AJUSTE DE...

Page 14: ...que el equivalente de una taza haya goteado en la jarra apague el aparato y espere 15 minutos A continuaci n vuelva a encender el aparato y complete el ciclo de preparaci n hasta que se haya agotado l...

Page 15: ...to sea adquirido en un pa s incluido en la Lista y posteriormente se utilice en otro pa s incluido en la Lista a La garant a internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto adq...

Page 16: ...videncia Santiago COLOMBIA 018000520022 GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172 Kilometro 1 Via Zipaquira Cajica Cundinamarca HRVATSKA CROATIA 01 30 15 294 SEB mku p d o o Sarajevska 29 10000 Zagreb ES...

Page 17: ...mi ja osoite Forhandler navn og adresse terf rs ljarens namn och adress M ja kauplus ja aadress Veikala nosaukums un adrese Parduotuv s pavadinimas ir adresas Nazwa i adres sprzedawcy Naziv i adresa p...

Page 18: ...9100044238 02 EN P 2 5 14 20 ES P 6 9 21 28...

Reviews: