background image

 

12 

 

- If the power cord is damaged, it must be replaced by 
the  manufacturer,  its  service  agent  or  a  similarly 
qualified person in order to avoid any hazard. 
- Do not use the machine if the power cord or important 
parts  of  the  machine  are  damaged,  for  example,  the 
safety devices, tubes under pressure, the gun trigger. 
-  If  you  are  using  an  extension  cord,  the  plug  and 
socket must be watertight. 
- Inadequate extension cords can be dangerous. 
- Do not spray or jet-wash the equipment. 
-  Jets  can  be  dangerous  if  used  improperly.  The  jet 
must  not  be  directed  at  persons,  electrical  equipment 
under pressure or the machine itself. 
- WARNING Risk of explosion. Do not spray flammable 
liquids. 
-  WARNING  Hoses,  fittings  and  connections  are 
important  for  the    safety

 

the machine.  Use  only  hoses, 

accessories  and  couplings  recommended  by  the 
manufacturer. 
- WARNING  To  ensure  the  safety  of  the  machine,  use 
only  original  spare  parts  supplied  by  the  manufacturer 
or approved by him. 
-  WARNING  The  machine  must  be  disconnected  from 
the  power  supply  by  disconnecting  the  plug  from  the 
outlet during cleaning, maintenance and when replacing 
parts or as it converts the machine to another function. 
- The appliance must be always placed flat on the floor 
during normal use, so as to prevent it from falling. 
-  WARNING  The  boiler  of  this  machine  is  designed  to 
be used with water as described in the instructions, the 
use  of  other  cleaning  agents  or  other  chemicals  may 
jeopardize the safety of the machine. 
-The steam generator must not be used in presence of 
corrosive  or  potentially  explosive  atmospheres  (gas, 
vapors o inflammable mists and/or combustible dust). 
If the safety valve starts working and steams gets out of 
the  machine,  turn  the  machine  off  and  take  it  to  a 
maintenance center for a checkup. 
- Do not immerse the appliance in water for cleaning. 

 

   

 

 

 

WARNING DURING USE 

 

 

During  use,  the  following  minimum  instructions 
should always be followed: 

 

It is advisable to wear gloves as protective devices 
to avoid burns during use 

 

Be  careful  not  to  touch  nozzles,  they  become  hot 
during the steam output. 

 

Pay  attention  to  the  contact  with  the  external 
surfaces  of  the  machine  during  use,  they  can 
overheat.  

 

The  steam  generator  is  equipped  with  a  security 
cap,  its  purpose is to  regulate  the pressure  in  the 
tank if too high. 

 

In case of foam or liquid leakage from the bottom, 
turn off right away! 

 

The  appliance  must  be  disconnected  from  the 
power before performing any maintenance. 

 

Never use the appliance without wearing shoes. 

 

Do  not  use  the  device  or  touch  the  plug  with  wet 
hands. 

 

Do  not  use  the  machine  if  there  are  people  in  its 
range, unless they are wearing protective clothing. 

 

Do  not  direct  the  jet  towards  yourself  or  other 
people to clean clothes or footwear. 

 

Do not open the filling orifice during use. 

 

Do not spray or jet-wash equipment. 

 

Do not use the appliance outdoors in case of rain, 
or exposed to high temperatures under the sun. 

 

Do  not  cover  the  machine  with  cloth  or  similar 
things during its use or until it remains hot, give it 

time to cool down

 

Before any maintenance is carried out, wait for the 
machine to cool down.

 

 

The  power  cord  must  always  be  completely 
unrolled before using the machine.

 

 

WARNING:  disconnect  the  machine  from  the 
power  source  by  unplugging  it  when  leaving  the 
machine unattended.

 

 

 

 

► 

Do  not tow  with vapor  pipe or  cable,  it  could 

get damaged! 

► 

An  inadequate  extension of  the  cable 

can also be dangerous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for KGVG4001

Page 1: ...compreso il contenuto di questo manuale Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual Junio 2018 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE VAPOR KGVG4001 ...

Page 2: ...ITALIANO 3 ENGLISH 10 DEUTSCH 18 ESPAÑOL 26 ...

Page 3: ...essione In caso di intervento con emissione di vapore spegnere subito la macchina e portarla in assistenza per una verifica o sostituzione della valvola stessa Bassissima tensione nel manico tensione di sicurezza utilizzata per la connessione all interno del flessibile SIMBOLI PRESENTI PERICOLO GENERICO Il presente simbolo quando usato indica la necessità di prestare molta attenzione alle funzioni...

Page 4: ...mbustibili ATTENZIONE In caso di intervento della valvola di sicurezza con erogazione vapore dal fondo macchina spegnere subito la macchina e portarla in assistenza per una verifica o sostituzione della valvola stessa Non immergere l apparecchio in acqua per la pulizia Non trainare con tubo del vapore o il cavo potrebbe danneggiarsi una estensione del cavo non adeguata può essere anche pericolosa ...

Page 5: ... pronta visualizzerà GO normalmente la macchina impiega circa 6 minuti per raggiungere lo stato di pronta Se necessario scegliere lo spazzolino o l accessorio adatto al tipo di utilizzo richiesto e connetterlo alla lancia del tubo flessibile immagine sotto inserire poi il connettore del flessibile nella presa fronte macchina 5 spingere la spina fino ad udire il rumore di aggancio completo 13 13 Ta...

Page 6: ...cc LANCIA VAPORE Questo accessorio si può applicare direttamente al flessibile Adatto per avere un potente getto di vapore convogliato all uscita dell ugello Porre attenzione durante la pulizia su superfici delicate iniziare l erogazione mantenendo una distanza di almeno 20 40cm per poi avvicinarla in funzione al risultato desiderato e la superficie trattata TERGIVETRO Questo accessorio si può app...

Page 7: ...e la sede e il tappo richiudere accuratamente stringendolo con l apposita chiave il tappo sotto caldaia b RIEMPIMENTO Riempire il serbatoio d acqua 7 Collegare la spina accendere la macchina e attendere che venga nuovamente ricaricata la caldaia att può essere che durante il primo ciclo di carica si accenda la spia fine acqua e sia necessario spegnere riaccendere la macchina per completare il cari...

Page 8: ...vapore dalla valvola di scarico nel fondo della macchina SOLUZIONE Personale qualificato Controllare la corretta pressione di lavoro della caldaia controllare il funzionamento della sonda livello e in caso sostituire la valvola di sicurezza con un ricambio originale di identiche caratteristiche MESSAGGI DI ERRORE NEL DISPLAY Errore acqua in caldaia H 2 o mancanza livello acqua in caldaia oltre i 6...

Page 9: ...dotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui alla corrente normativa di legge Per maggiori informazioni relative alla raccolta contattare le autorità locali competenti DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie...

Page 10: ...10 KGVG4001 OPERATING INSTRUCTION MANUAL Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual ...

Page 11: ...e under pressure If it starts working turn the machine off and take it to a maintenance center for a checkup Low voltage in the handle safety voltage used for connection to the inside of the hose USED SYMBOLS GENERAL DANGER when used this symbol indicates the need to carefully pay attention to the functions or notes described MAINTENANCE operations and maintenance details STEAM attention hot steam...

Page 12: ...and or combustible dust If the safety valve starts working and steams gets out of the machine turn the machine off and take it to a maintenance center for a checkup Do not immerse the appliance in water for cleaning WARNING DURING USE During use the following minimum instructions should always be followed It is advisable to wear gloves as protective devices to avoid burns during use Be careful not...

Page 13: ...the boiler leave it in the OFF position When the machine is ready it will display GO normally the machine takes about 6 minutes to reach the ready state Choose the most suitable accessory for the needed use and connected it to lance of the handle 14 then insert the hose connector to the block 5 push until you hear a click 13 13 Vacuum switch When the machine is ready to release steam through the h...

Page 14: ... This accessory can be applied directly to the flexible Suitable for having a powerful jet of steam conveyed the nozzle exit Pay attention when cleaning delicate surfaces start the steam release maintaining a minimum distance of 20 40cm and then bring it closer depending on the desired result and the treated surface WINDOW CLEANER This accessory can be applied directly to the hose Ideal for cleani...

Page 15: ...limestone out When the boiler is empty clean and close carefully the cap tightening it with the wrench b FILLING Fill the water tank 7 turn the machine on and make it start again waiting for the boiler to be re charged again att it may be that during the first charge cycle the end of water light turns on and you need to shut down restart the machine to complete the load BOILER AND TANK CLEANING Th...

Page 16: ...dentical characteristics FAULT Vacuum does not work engine does not start probable intervention with interruption of the fuse to protect the socket for excess absorption or failure of the motor SOLUTION Qualified personnel After checking the lack of power in the intake of the vacuum with the vacuum control active remove the power plug open the machine and replace the fuse 8A 250V Timed Before conn...

Page 17: ...e current law For more information regarding the recycling methods please contact the competent local authorities DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie CE CONFORMITY DECLARATION We declare on our own responsibility that the product to which this de...

Page 18: ...18 KGVG4001 BETRIEBSANLEITUNG Achtung Um diese Maschine zu benutzen ist es ratsam den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben ...

Page 19: ... Maschine unter Druck Wenn es anfängt zu arbeiten schalten Sie die Maschine aus und bringen Sie sie zu einem Wartungszentrum für eine Überprüfung Niederspannung im Griff Sicherheitsspannung zum Anschluss an die Innenseite des Schlauchs VERWENDETE SYMBOLE ALLGEMEINE GEFAHR Beim Erscheinen dieses Symbols wird darauf hingewiesen dass man aufmerksam die beschriebenen Funktionen oder Hinweise beachten ...

Page 20: ...erwendet wird die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder anderer Chemikalien kann die Sicherheit der Maschine gefährden Der Dampferzeuger darf nicht in korrosiven oder explosionsfähigen Atmosphären verwendet werden Gas Dämpfe oder brennbare Nebel und oder brennbare Stäube Das Gerät zum Reinigen nicht in Wasser tauchen WARNUNG WÄHREND DES GEBRAUCHS Während des Gebrauchs sollten immer folgende Min...

Page 21: ...ion OFF stehen Wenn das Gerät bereit ist wird GO angezeigt Normalerweise benötigt das Gerät etwa 6 Minuten um den Bereitschaftszustand zu erreichen Wählen Sie das passende Zubehör für den benötigten Gebrauch und verbinden Sie es mit dem Handgriff und stecken Sie den Schlauchanschluss 5 ein 13 13 Vakuumschalter Um Dampf mit dem Griff am Schlauch auszulassen sobald die Maschine einsatzbereit ist drü...

Page 22: ...auf den Schlauch aufgebracht werden Geeignet für einen starken Dampfstrahl am Düsenaustritt Achten Sie beim Reinigen von empfindlichen Oberflächen darauf dass Sie beim Starten der Dampfabgabe einen Mindestabstand von 20 40cm beibehalten und diesen dann je nach dem gewünschten Ergebnis und der behandelten Oberfläche verkürzen FENSTERWISCHER Dieses Zubehör kann direkt auf den Schlauch aufgebracht we...

Page 23: ...it dem Schraubenschlüssel fest b BEFÜLLEN Füllen Sie den Wassertank 7 schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es wieder starten warten Sie bis der Kessel wieder aufgeladen ist Vors Vors Es kann sein dass während des ersten Ladezyklus die Leuchte Kein Wasser mehr aktiviert wird und Sie die Maschine ausschalten neu starten müssen um die Beladung zu vervollständigen REINIGUNG DES BOILERS Die Kessel...

Page 24: ...er Maschine aus LÖSUNG qualifiziertes Personal Überprüfen Sie den korrekten Arbeitsdruck des Kessels überprüfen Sie die Funktion der Füllstandsonde und ersetzen Sie das Sicherheitsventil durch ein originales Ersatzteil mit identischen Eigenschaften FEHLERMELDUNGEN IM DISPLAY Fehler Wasser im Kessel H 2 o Füllstand im Kessel über 60 Sekunden Fehler serielle Kommunikation n l n keine Kommunikation z...

Page 25: ...odotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie CE CONFORMITY DECLARATION We declare on our own responsibility that the product to which this declaration refers is in accordance with the following European Community Directives CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Auf unserer Alleinverantwortung erklären wir daß das Produkt auf das sich diese Erklärung bezieht e...

Page 26: ...KGVG4001 MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencia para utilizar el dispositivo debe haber leído y comprendido el contenido de este manual 26 ...

Page 27: ...normal de la presión en la máquina Si comienza a funcionar apague la máquina y llévela a un centro de mantenimiento para un chequeo Baja tensión en el mango voltaje de seguridad utilizado para la conexión al interior de la manguera SÍMBOLOS USADOS PELIGRO GENERAL Este símbolo cuando se usa indica la necesidad de prestar mucha atención a las funciones o notas que se describen MANTENIMIENTO operacio...

Page 28: ...sfera corrosiva o explosiva gases vapores o nieblas inflamables y o polvos No sumergir el aparato en agua para limpiarlo PRECAUCIONES DE USO Durante el uso al menos las siguientes instrucciones deben seguirse Es aconsejable usar guantes como dispositivos de protección para evitar quemaduras durante el uso Tenga cuidado de no tocar las boquillas se calentan mucho con el uso de vapor Prestar atenció...

Page 29: ...madamente 6 minutos en alcanzar el estado listo Seleccione el accessorio adecuado para el tipo de uso solicitado y conectarlo a la empuñadura por medio de los tubos de extensión a continuación insertar el conector de la manguera en la toma monobloque 5 presione hasta escuchar un clic 13 13 Palanca de entrega de vapor Cuando la máquina estará lista para producir vapor de agua a través del mango de ...

Page 30: ...uede aplicar directamente a la flexible Adecuado para tener un potente chorro de vapor a la salida de la boquilla Preste atención cuando limpie las superficies delicadas inicie la liberación de vapor manteniendo una distancia mínima de 20 40 cm y luego acerque el producto dependiendo del resultado deseado y la superficie tratada LIMPIA VIDRIOS Este accesorio se puede aplicar directamente a la flex...

Page 31: ... cuidado apretando con la llave b RELLENO Llenar el tanque de agua 7 encender la máquina y empezar de nuevo esperando que la caldera se sea recargar de nuevo att puede ser que durante el primer ciclo de carga se enciende la luz del agua terminada y que necesite apagar reiniciar la máquina para completar la carga LIMPIEZA DE LA CALDERA La limpieza de la caldera se recomienda per lo menos cada 200 h...

Page 32: ...ión activo desconecte el enchufe de alimentación abra la máquina y reemplace el fusible 8A 250V temporizado Antes de volver a conectar la aspiradora verifique que el motor no esté cortocircuitado o que tenga problemas eléctricos ANOMALIA Steam sale de la válvula de escape en la parte inferior de la máquina SOLUCIÓN Personal calificado Compruebe la presión de trabajo correcta de la caldera comprueb...

Page 33: ...dministrativas previstas por las leyes en vigor Para obtener más información sobre los sistemas de recogida póngase en contacto con las autoridades locales apropiadas DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie CE CONFORMITY DECLARATION We declare on our...

Page 34: ...NOTE 34 ...

Page 35: ...NOTE 35 ...

Page 36: ...KRÜGER TECHNOLOGY S L B 82526583 Polígono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPAÑA 34 948 343 393 info kruger es www kruger es ...

Reviews: