background image

27

Kontakt

Kontakta gärna vår kundservice  

om du har frågor eller funderingar.

Telefon:   08 694 72 82  

Fax:  

08 694 72 84  

E-post:   [email protected]

www.kronan.com

Kronan Trademark AB

Kemistvägen 6  

18379 Täby

Garantin gäller inte under följande omständigheter: 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Även om reklamationstiden har gått ut är det av stort värde för oss att få veta hur produk-
ten fungerar för dig. Så hör gärna av dig till oss och framför dina synpunkter.

Om du har gjort eller låtit göra ändringar eller reparationer utan att först ha erhål-
lit skriftligt tillstånd till detta av Kronan eller återförsäljaren.
 
Fel som är ett resultat av missskötsel, olyckshändelse eller annat underhåll än de 
som anges i handboken.
 
Om serienumret har avlägsnats.

1

2

3

 
Garantin kan inte överföras och får därför åberopas endast av den första ägaren.

Garantin påverkar inte konsumentens rättigheter enligt gällande tillämpad lagstiftning. Om 
det inte finns någon tillämpad lagstiftning är köparens rättigheter begränsade till vad som 
nämns i garantivillkoren. Kronan Trademark är inte ansvarig för skador som följer på grund 
av brott mot uttalad eller underförstådd garanti för denna produkt.

Summary of Contents for Duo

Page 1: ...MANUAL KRONANduo S ...

Page 2: ......

Page 3: ...het 07 Montering och användarinstruktion för chassi hjul och broms 13 Monteringsanvisning till sittdel 29 Avmontering av sittde len från chassi 30 Tvättråd skötsel och underhåll 37 Garanti och reklamation Innehållsförteckning ...

Page 4: ......

Page 5: ...ter ingochskötselförattfåbästautbyteavvagnenredanfrånbörjan Ochdu tahandomdinvagn Precissomandraprodukterpåhjulmår vagnenbraavensmulaextrakärlekochomsorgdåochdå Smörjden tvättaden draåtskruvarochmuttrar ochvilovarattnikommerleva lyckligatillsammanslänge Vänligahälsningar KronanTrademark Frågorochfunderingar Läs anvisningarna noga före användning Spara dem för framtida bruk Ditt barns säkerhet kan ...

Page 6: ...4 ...

Page 7: ...5 Översiktsillustration Sittdel ...

Page 8: ... olyckor säker ställattdittbarninteärinär hetenavvagnennärvagnenfälls uppellerihop Låtintedittbarnlekamed dennaprodukt Sittdelenäravseddförbarn från6månaderupptill4år Maxvikt15kg Användsäkerhets selensåfortdittbarnkansitta utanstöd Säkerställattliggdel sittdelellerbabyskyddär korrektmonteratpåchassi innanduanvändervagnen Detärdittansvarattsäkerhets föreskrifterochinstruktioner följs Desäkerhetsför...

Page 9: ...ag I framkant har du två bärhandtag som kan användas av hjälpsamma medmänniskor när du till exempel ska kliva på bussen eller gå ner för trappor Chassi VARNING Varukorgen får aldrig användas för transport av barn Allt som hängs på vagnens handtag försämrar vagnens stabilitet Vagnen får inte lastas med en totalvikt som överskrider 20 kg Kronan Duovagn är avsedd för max 1 barn Vid transport på exemp...

Page 10: ...len detta gör du genom att föra in hjulbulten i hjulet och chassit enligt bild A För att lossa hjulet trycker du in knappen som sitter mitt i hjulet och för hjulet utåt Se bild B Bakre hjulen har en snabbkoppling för att du enkelt ska kunna ta av och på dem Hjulen är utrustade med däck och slang med bilventil som gör det lätt att fylla på luft Lufttrycket bör vara 30 PSI 210 kPa Så här gör du 1 2 ...

Page 11: ...äll att samtliga hjul är korrekt monterade in nan du använder vagnen Detta gör du genom att lätt dra i samtliga hjul för att säkerställa att de sitter fast A Att fälla upp vagnen Så här gör du Bromsa vagnen genom att trycka bromspedalen nedåt Se bild A Fäll upp chassi genom att dra styrhandtaget uppåt och bakåt tills du hör ett klickljud Den röda säkerhetsbygeln på vagnens vänstra sida förhindrar ...

Page 12: ...10 C B A ...

Page 13: ...andtaget framåt med höger hand ta vänster hand och för upp den röda säkerhetsspärren på handtagets vänstra sida Se bild B För handtaget framåt nedåt tills vagnen är hopfälld Ta tumgrepp på vikleden och vik in handtaget under varukorgen Bild C 1 2 3 4 A B C Att fälla ihop vagnen Så här gör du ...

Page 14: ...tt vagnen inte rullar iväg För bästa säkerhet använd gärna medföljande handledsband Vagnens bromssystem ger full bromsverkan och skonar hjulen från onödigt slitage Så här gör du För en fullgod bromsverkan se till att regelbundet skölja av och smörja bromsen Vi rekommenderar att du använder symaskinsolja 1 2 3 A VARNING Låt aldrig ett barn sitta på eller i varukorgen ...

Page 15: ...er upp till cirka 3 år maxvikt 15 kg Nedan beskriver vi några praktiska funktioner Sittdel Vändbar sittdel För att du ska kunna anpassa vagnen efter om du vill ha barnet vänt mot dig eller från dig så kan sittdelen placeras både mot dig och ifrån dig ...

Page 16: ...ljö när barnet ska somna För att fälla in solkepsen tar du tag mitt på kepsen och för handen in och upp mot insidan av suffletten Bild A Suffletten är utrustad med en ventilationslucka Använd denna när det är varmt ute för bra ventilation i vagnen men se upp så att det inte drar på barnet Ställ aldrig vagnen i direkt solljus när ditt barn är i vagnen Vindskyddet bör användas vid nederbörd eller nä...

Page 17: ...15 Klädd sittdel Sufflett Bygel med överdrag Vindskydd för sittdel Detaljspecifikation för sittdel Monteringsanvisning sittdel ...

Page 18: ...är gör du För i bygeln i de båda fästena på sittdelen För att säkerställa att bygeln är korrekt monterad drar du den lätt uppåt Bild A Användningsinstruktion för bygel För att underlätta när du ska lyfta barnet ur sittdelen kan du fälla upp bygeln Så här gör du Knäpp upp bygelns ena sida och dra den uppåt Bild A 1 1 A A ...

Page 19: ... ena fästet först och sedan reglera tills det har samma position som det andra innan du monterar det andra fästet Användarinstruktion för ryggstöd För barnets komfort är sittdelen utrustad med ett steglöst ryggstöd Så här gör du För att fälla ner ryggstödet för du samman knäppet som och drar det nedåt Bild A För att fälla upp ryggstödet drar du nylon stroppen uppåt Bild A 1 1 2 2 3 A ...

Page 20: ...det i den position som känns bäst för ditt barn Så här gör du För att fälla ner fotstödet trycker du in båda knapparna på fotstödets utsida och för fotstödet nedåt Bild A För att fälla upp fotstödet tar du tag i mitten av fotstödet och drar det uppåt 1 2 ...

Page 21: ...a sin funktion bild A Montering av sittdel på chassi Så här gör du Bromsa chassi innan du monterar sittdelen Knäpp upp de båda fästena som är placerade på sittdelens yttre långsida Bild A Fäst sittdelen på chassi och se till att de båda fästena glider i hållaren på chassi Bild B Knäpp de båda fästena och säkerställ att sittdelen sitter fast genom att dra ryggstödet lätt uppåt Bild C 1 1 2 2 3 4 3 ...

Page 22: ...20 A B C ...

Page 23: ...fästena som är placerade på sittdelens yttre långsida Bild A Dra sittdelen uppåt 1 VARNING Säkerställ att sittdelen är korrekt monterat på chas sit innan du använder vagnen Detta gör du genom att lätt dra sittdelen uppåt när den är monterad för att se så att den sitter fast ...

Page 24: ... ur ryggplattan genom att öppna kardborreöppningen samt lossa dragkedjan på båda sidor på klädseln huvudända Lossa sufflettbåge från sufflettfäste genom att lossa skruvar i fästet med en stjärnskruvmejsel Lossa bågen från fästet genom att dra den lätt ur fästet Trä av sufflettyget från sufflettbågen Tvätta tyget i 30 grader och använd inte sköljmedel Följ tvättanvisningarna på etiketten som sitter...

Page 25: ...r sittdelen Montera sittdelsplatta samt ryggstödsplatta Montera sele i klädsel och fäst den i sittdelen Trä över tyget och knäpp samtliga tryckknappar spännen och kardborre Montera på sufflettyget på sufflettbågarna och fäst sufflettfästet på sufflettbågarna Bild A Fäst suffletten på sittdelen med dragkedjan och för ner fästena i hållarna på sittdelen Montera bygeln 1 2 3 4 5 6 1 2 B ...

Page 26: ...l att regelbundet göra rent skölja av och smörja in brom sen Vi rekommenderar symaskinsolja Hjulen Använd alltid hjulskydd vid kontakt med känsliga ytor inomhus Justering av hjulaxel Efter ett par månader bör du efterjustera hjulaxeln Märker du att vagnen drar åt något håll eller att hjulen börjar vobbla åtgärdar du det genom att justera hjulaxeln Så här gör du bild A Ta loss hjulet från chassi Dr...

Page 27: ...sid 22 Ställ gärna vagnen i skuggan Direkt solljus kan förutom att irritera barnet även bleka tyget vid långvarig exponering 1 2 3 VARNING Testa alltid att hjulaxel samt att hjul fäster ordentligt efter justering Om du har frågor om skötsel underhåll eller tvättråd kontakta gärna Kronans kundservice via tel 08 694 72 82 eller e post info kronan com A 11 mm 19 mm ...

Page 28: ...eskrivning av problemet Garanti täcker inte periodiska kontroller underhåll reparationer och utbyte av delar beroende på normalt slitage samt skador som uppstår på produkten genom felaktig användning eller hantering Kronans garanti När du köpt en Kronan produkt har du alltid ett års garanti samt 3 års reklamationsrätt Omproblemskulleuppståärdetviktigtattduhöravdigtillossomgåendesåvikanhjälpadig Vi...

Page 29: ...tioner utan att först ha erhål lit skriftligt tillstånd till detta av Kronan eller återförsäljaren Fel som är ett resultat av missskötsel olyckshändelse eller annat underhåll än de som anges i handboken Om serienumret har avlägsnats 1 2 3 Garantin kan inte överföras och får därför åberopas endast av den första ägaren Garantin påverkar inte konsumentens rättigheter enligt gällande tillämpad lagstif...

Page 30: ...28 ...

Page 31: ...tents 43 Introduction 46 Safety 47 Instructionsforassembly forchassis wheelsand brake 53 Assemblyinstructions for seat unit 69 Removingseatunit fromchassis 76 Care maintenance and cleaning 77 Guaranteeandcomplaints ...

Page 32: ...30 ...

Page 33: ...semblyandcare takinginordertofully enjoyallthebenefitsfromthestart Justlikeotherproductsonwheels KronanDuo S willappreciatea littlebitofextraloveandcare greaseit washitandpullthescrewand nutsnowandthen andwepromiseyou lllivehappilytogetherfora longtime Withbestwishes KronanTrademark Questionsorconcerns PleaseconctactourCustomerSupport Telephone 46 0 86947282 E mail info kronan com Read these instr...

Page 34: ...32 ...

Page 35: ...33 Overview Seatunit ...

Page 36: ...workingproperly beforeusingthepram Ensurethatyourchildisnot closetothepramwhenyoufold orunfoldit in ordertoavoid injury Donotallowyourchildtoplay withthisproduct Theseatunitisintendedfor childrenagedfrom6monthsto 4years maximumweight15kg Useasafety harnessassoonas yourchildcan situpwithout support Ensurethatthecarry cot seatunitorcarseatiscor rectlyfittedonthechassis beforeusingtheKronanDuo Itisyo...

Page 37: ...in forexample always place the pram facing the direction of travel The Kronan Duo S has a unique chassis whose ingenious design provides unique functionality Some of the practical functions are described below Handle The chassis has an ergonomic handle with height adjustment that can be adapted to the person pushing the pram Shopping basket The chassis has a practical shopping tray with a flexible...

Page 38: ...sing the button that is located in its centre and pulling the wheel outwards See figure B Remove front wheels by depressing the button that is located in the chassi s wheel attachment and pulling the wheel downwards The wheels have a quick release mechanism that makes it easy to mount and remove them The wheels have a tyre and inner tube fitted with a car tyre valve which makes it easy to inflate ...

Page 39: ... WARNING Ensure that all wheels are correctly mounted before using the pram you do this by gripping it and pulling it outwards A Unfolding the pram Do as stated below Brake the pram by pressing the brake pedal to its fully depressed position See Figure A Open the chassis by pulling the handle upwards and backwards until you hear a click The red safety loop on the left side of the pram prevents the...

Page 40: ...38 C B A ...

Page 41: ...e using your left hand to move the red safety lock on the left side of the handle upwards See Figure B Move the handle forwards and downwards until the pram is folded Hold the handle with your thumbs and place the folding part of the handle in under the shopping tray See Figure C 1 2 3 4 A B C Folding the pram Do as stated below ...

Page 42: ...m does not roll forwards Use the accompanying wrist strap for the greatest safety The brake system of the pram provides effective braking while preventing unnecessary wear on the wheels Do as stated below Clean the brake regularly rinse it off and lubricate it in order to maintain an effective brake function We recommend that sewing machine oil is used 1 2 3 A WARNING Never let a child sit on or i...

Page 43: ...he seat unit is designed for a single child aged from 6 months to approximately 4 years maximum weight 15 kg Some of the practical functions of the seat unit are described below Seat unit Reversible seat unit The seat unit may be placed either facing you or facing away from you so that you can de cide whether to have your child facing you or facing away from you ...

Page 44: ... holding it in the centre and moving your hand in and up into the inside of the hood See Figure A The hood has an opening to provide ventilation Open this in warm weather to ensure good ventilation but make sure that the child is not sitting in a draught Never place the pram in direct sunlight when a child is in it The wind cover should be used when it is raining or when it is windy in order to pr...

Page 45: ...43 Covered seat unit Hood Crossbar with cover Wind cover for seat unit Seat unit Mounting the seat unit ...

Page 46: ... Insert the crossbar into the two attachment points on the seat unit Check that the crossbar is correctly attached by pulling it gently upwards Figure A Using the crossbar The crossbar can be lifted in order to make it easier when lifting a child out of the seat unit Do as stated below Unfasten one side of the crossbar and pull it upwards Figure A 1 1 A A ...

Page 47: ... first and then adjust the placing until it has the same position as the second fitting Then attach the second fitting Back support The seat unit has a back support that can be set at stepless increments for the comfort of the child Do as stated below Lower the back support by snapping the press button fitting together and pulling it downwards Figure A Raise the back support by pulling the nylon t...

Page 48: ...he position that is most comfortable for your child Do as stated below Lower the footrest by pressing in the two buttons on its outside and moving it downwards Figure A Raise the footrest by holding it in the centre and pulling it upwards 1 2 ...

Page 49: ...e back support gently upwards Figure C 1 2 3 4 WARNING Always use the five point harness when your child is in the seat unit WARNING Always use the crotch strap with the waist belt Five point harness Do as stated below Fit the harness in to the buckles that are on the seat unit Fig A point 1 Fit the harness onto your child and adjust the back strap Figure A point 3 close the buckle click Figure A ...

Page 50: ...48 A B C ...

Page 51: ...Undo the two fasteners located outside on the sides of the seat unit Figure A Pull the seat unit upwards 1 WARNING Check that the fasteners of the seat unit on the frame are firmly secured before using the carrycot you do this by pulling the seat unit gently upwards ...

Page 52: ...he hood from the seat unit Undo the five point harness and remove it from the seat unit Remove the fabric from the seat unit Pulloutthebottomplatebyopeningthehook and looptapeonthelowersideofthefabric Pull the backrest out by opening the hook and loop tape and unzipping along both sides of the fabric at the head end Remove the hood frame from the hood attachment by undoing the screw at the at tach...

Page 53: ...ver the seat unit Mount the seat plate and the back support Mount the harness in the fabric and attach it to the seat unit Draw the fabric over and close all fasteners buckles and hook and loop tape Mount the hood fabric on the hood frames and attach the hood fasteners at the hood frames Figure A Attach the hood to the seat unit using the zip and insert the attachments down into the holders on the...

Page 54: ...ys use wheel protection when wheeling across sensitive surfaces indoors Adjusting the axles You should adjust the axles after a few months use If you notice that the pushchair tends to veer to one side or if you feel that the wheels are wobbling this can be corrected by adjusting the wheel axles Do as stated below Figure A Remove the wheel from the chassis Remove the axle through the central hole ...

Page 55: ...ended exposure 1 2 3 WARNING Always test that the axle and wheel are firmly attached after adjustment If you have questions about care maintenance or cleaning tel ephone the Customer Service Desk at 46 8 694 7282 or send an e mail to info kronan com Guarantee and complaints Safe birth guarantee You always have the right to return the pram and receive a refund if anything should go wrong during the...

Page 56: ...id solely for deficiencies in material design or function The guarantee does not cover periodic inspection maintenance repair or exchange of parts that are necessary following normal wear and tear nor for damage that has arisen through faulty use or management of the product Kronan has the right to decline to carry out service under guarantee if it is clear that the recommended care instructions h...

Page 57: ...ntact us and make your opinion known Contact the Kronan Customer Service Desk and we will send you a Complaint Form The form can also be downloaded from our website Complete the form carefully Always attach a copy of the purchase receipt or proof of purchase Post the completed Complaint Form to us or send it by e mail As soon as we have received the form we will contact you and make sure that you ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...gistreringsskylt är unik English Fill in the details below and affix your proof of purchase receipt so that you have everything together in the unlikely event that you need to issue a complaint or claim the warranty If you have a combination lock or similar device please note the lock s combination and keep it together with the pushchair s registration number This can be good to have close by if y...

Reviews: