D-4
9018
Osnab
rück,
Ge
rm
an
y
D-49018
Osnabrück,
Germa
ny
D-49018 Osnabrück, Germany
≥
IP 54
≥
IP 54
- 3 -
Z
L < 5 m (16.4 ft)
L < 1 m (3.28 ft)
L
5
4
Z
Z
PVC,
PE,
PP
5000 –
7500 V
Einbaulage
Installation position
Position de montage
Inbouwpositie
Posizione di
montaggio
Posición de montaje
Indbygningsposition
Monteringsläge
Montasjeposisjon
Posição de montagem
Θέση τοποθέτησης
3
Zündleitung einzeln verlegen, nicht im Metallrohr – großer Abstand zur Ionisationsleitung,
Länge < 1 m (3,28 ft), max. 5 m (16,4 ft), entstörten Elektrodenstecker am Brenner verwenden.
Lay
ignition lines singly, do not use metal conduit – well away from ionization line; length < 1 m (3.28 ft),
max. 5 m (16.4 ft); use interference-suppressed electrode plug on the burner.
Poser
les câbles du circuit d’allumage isolément ; ne pas utiliser de tube métallique – grande
distance au circuit d’ionisation. Longueur < 1 m (3,28 ft), 5 m (16,4 ft) maxi., utiliser un embout
d’électrode antiparasité sur le brûleur.
Ontstekingskabel afzonderlijk installeren, niet in metalen buis – grote afstand t.o.v. de ionisatiekabel,
lengte < 1 m (3,28 ft), max. 5 m (16,4 ft), gebruik een ontstoorde elektrodenstekker aan de brander.
Posare il
conduttore di accensione singolarmente, non in tubo di metallo, mantenere una grande
distanza dal conduttore di ionizzazione. Lunghezza < 1 m (3,28 ft), max. 5 m (16,4 ft), utilizzare sul
bruciatore una pipetta dell’elettrodo schermata.
Tender el
cable de encendido por separado y no en tubo metálico – mayor distancia para la línea de
ionización. Largo < 1 m (3,28 ft), máx. 5 m (16,4 ft); utilizar clavija de electrodo desparasitada en el
quemador.
Tændledninger skal forlægges enkeltvist, ikke i metalrør – hold stor afstand til ionisationsledningen.
Længde < 1 m (3,28 ft), max. 5 m (16,4 ft), benyt et støjfrit elektrodestik ved brænderen.
Dra
tändledning separat, ej i metallrör, med stort avstånd till joniseringsledningen. Längd < 1 m
(3,28 ft), max. 5 m (16,4 ft), använd avstörd elektrodkontakt på brännaren.
Tenningsledningen legges ut enkeltvis, ikke i metallrør – stor avstand til ioniseringsledning. Lengde < 1 m
(3,28 ft), maks. 5 m (16,4 ft), bruk et støydempet elektrodeplugg på brenneren.
Montar o
cabo de ignição individualmente, não em tubo de metal – distante bastante grande em
relação do cabo de ionização. Comprimento < 1 m (3,28 ft), no máx. 5 m (16,4 ft), utilizar um conector
do eletrodo supressor de interferências no queimador.
Τοποθετήστε μεμονωμένα τον
αγωγό ανάφλεξης
, όχι μέσα σε μεταλλικό σωλήνα – μεγαλύτερη
απόσταση από τον αγωγό ιονισμού. Μήκος < 1 m (3,28 ft), μέγ. 5 m (16,4 ft), χρησιμοποιήστε
αντιπαρασιτικό φις ηλεκτροδίων στον καυστήρα.
ACHTUNG!
In externes Gehäuse mit
Schutzart ≥ IP 54 einbauen. Gehäuse erden.
IMPORTANT!
Install in external housing
with enclosure ≥ IP 54. Ground the housing.
ATTENTION !
Monter dans un boîtier
externe avec le type de protection ≥ IP 54.
Mettre le boîtier à la terre.
ATTENTIE!
In externe behuizing met
beschermingswijze ≥ IP 54 inbouwen.
Behuizing aarden.
ATTENZIONE!
Montare nel corpo esterno
con tipo di protezione ≥ IP 54. Mettere a
terra il corpo.
¡ATENCIÓN!
En cuerpo exterior con grado
de protección ≥ IP 54. Poner a tierra el
cuerpo.
BEMÆRK!
Indbygges i eksternt kabinet
med kapslingsklasse ≥ IP 54. Kabinettet
forbindes med jord.
OBS!
Montera i externt skåp med
kapslingsklass ≥ IP 54. Jorda skåpet.
OBS!
Skal monteres i eksternt hus
med beskyttelsesart ≥ IP 54. Huset
skal jordes.
ATENÇÃO!
Montar em caixa externa
com tipo de proteção ≥ IP 54.
Providenciar o aterramento da caixa.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Ενσωματώστε σε
εξωτερικό περίβλημα με μόνωση
≥ IP 54. Γειώστε το περίβλημα.
ACHTUNG!
Gehäuse erden.
IMPORTANT!
Ground the housing.
ATTENTION !
Mettre le boîtier à la terre.
ATTENTIE!
Behuizing aarden.
ATTENZIONE!
Mettere a terra il corpo.
¡ATENCIÓN!
Poner a tierra el cuerpo.
BEMÆRK!
Kabinettet forbindes med jord.
OBS!
Jorda skåpet.
OBS!
Huset skal jordes.
ATENÇÃO!
Providenciar o
aterramento da caixa.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Γειώστε το περίβλημα.
TZI
TGI
IP 65
IP 65
2 mm (0.08")
± 0,5 mm (0.02")
∅
6 mm (0.24")
∅
4 mm
(0.16")
04115308
04115307
04115306
∅
4 mm
(0.16")
Z
I
2
FZLSI 1/7
04250410
FLZK 1/7
04250409
-50 … +180 °C
-58 … +350 °F
-5 … +80 °C
-23 … +176 °F