background image

D-4
9018

 Osnab

rück, 

Ge
rm

an

y

D-49018 

Osnabrück,

 Germa

ny

D-49018 Osnabrück, Germany

 

IP 54

 

IP 54

- 3 -

Z

L < 5 m (16.4 ft)
L < 1 m (3.28 ft)

L

5

4

Z

Z

PVC, 

PE, 

PP

5000 –

7500 V

Einbaulage 
Installation position
Position de montage 
Inbouwpositie

Posizione di 

montaggio
Posición de montaje 
Indbygningsposition 

Monteringsläge 
Montasjeposisjon 
Posição de montagem 

Θέση τοποθέτησης

3

Zündleitung einzeln verlegen, nicht im Metallrohr – großer Abstand zur Ionisationsleitung,  

Länge < 1 m (3,28 ft), max. 5 m (16,4 ft), entstörten Elektrodenstecker am Brenner verwenden.
Lay

 ignition lines singly, do not use metal conduit – well away from ionization line; length < 1 m (3.28 ft), 

max. 5 m (16.4 ft); use interference-suppressed electrode plug on the burner.
Poser

 les câbles du circuit d’allumage isolément ; ne pas utiliser de tube métallique – grande 

distance au circuit d’ionisation. Longueur < 1 m (3,28 ft), 5 m (16,4 ft) maxi., utiliser un embout 

d’électrode antiparasité sur le brûleur.

Ontstekingskabel afzonderlijk installeren, niet in metalen buis – grote afstand t.o.v. de ionisatiekabel, 

lengte < 1 m (3,28 ft), max. 5 m (16,4 ft), gebruik een ontstoorde elektrodenstekker aan de brander. 
Posare il 

conduttore di accensione singolarmente, non in tubo di metallo, mantenere una grande 

distanza dal conduttore di ionizzazione. Lunghezza < 1 m (3,28 ft), max. 5 m (16,4 ft), utilizzare sul 

bruciatore una pipetta dell’elettrodo schermata.
Tender el 

cable de encendido por separado y no en tubo metálico – mayor distancia para la línea de 

ionización. Largo < 1 m (3,28 ft), máx. 5 m (16,4 ft); utilizar clavija de electrodo desparasitada en el 

quemador.

Tændledninger skal forlægges enkeltvist, ikke i metalrør – hold stor afstand til ionisationsledningen. 

Længde < 1 m (3,28 ft), max. 5 m (16,4 ft), benyt et støjfrit elektrodestik ved brænderen. 
Dra

 tändledning separat, ej i metallrör, med stort avstånd till joniseringsledningen. Längd < 1 m  

(3,28 ft), max. 5 m (16,4 ft), använd avstörd elektrodkontakt på brännaren.

Tenningsledningen legges ut enkeltvis, ikke i metallrør – stor avstand til ioniseringsledning. Lengde < 1 m 

(3,28 ft), maks. 5 m (16,4 ft), bruk et støydempet elektrodeplugg på brenneren. 
Montar o 

cabo de ignição individualmente, não em tubo de metal – distante bastante grande em 

relação do cabo de ionização. Comprimento < 1 m (3,28 ft), no máx. 5 m (16,4 ft), utilizar um conector 

do eletrodo supressor de interferências no queimador. 

Τοποθετήστε μεμονωμένα τον 

αγωγό ανάφλεξης

, όχι μέσα σε μεταλλικό σωλήνα – μεγαλύτερη 

απόσταση από τον αγωγό ιονισμού. Μήκος < 1 m (3,28 ft), μέγ. 5 m (16,4 ft), χρησιμοποιήστε 

αντιπαρασιτικό φις ηλεκτροδίων στον καυστήρα.

ACHTUNG!

 In externes Gehäuse mit 

Schutzart ≥ IP 54 einbauen. Gehäuse erden.

IMPORTANT! 

Install in external housing 

with enclosure ≥ IP 54. Ground the housing.

ATTENTION !

 Monter dans un boîtier 

externe avec le type de protection ≥ IP 54. 

Mettre le boîtier à la terre.

ATTENTIE! 

In externe behuizing met 

beschermingswijze ≥ IP 54 inbouwen. 

Behuizing aarden.

ATTENZIONE! 

Montare nel corpo esterno 

con tipo di protezione ≥ IP 54. Mettere a 

terra il corpo.

¡ATENCIÓN! 

En cuerpo exterior con grado 

de protección ≥ IP 54. Poner a tierra el 

cuerpo.

BEMÆRK! 

Indbygges i eksternt kabinet 

med kapslingsklasse ≥ IP 54. Kabinettet 

forbindes med jord.

OBS! 

Montera i externt skåp med 

kapslingsklass ≥ IP 54. Jorda skåpet.

OBS! 

Skal monteres i eksternt hus 

med beskyttelsesart ≥ IP 54. Huset 

skal jordes.

ATENÇÃO! 

Montar em caixa externa 

com tipo de proteção ≥ IP 54. 

Providenciar o aterramento da caixa.

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Ενσωματώστε σε 

εξωτερικό περίβλημα με μόνωση 

≥ IP 54. Γειώστε το περίβλημα.

ACHTUNG!

 Gehäuse erden.

IMPORTANT!

 Ground the housing.

ATTENTION !

 Mettre le boîtier à la terre.

ATTENTIE! 

Behuizing aarden.

ATTENZIONE!

 Mettere a terra il corpo.

¡ATENCIÓN!

 Poner a tierra el cuerpo.

BEMÆRK!

 Kabinettet forbindes med jord.

OBS! 

Jorda skåpet.

OBS! 

Huset skal jordes.

ATENÇÃO!

 Providenciar o 

aterramento da caixa.

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Γειώστε το περίβλημα.

TZI

TGI

IP 65

IP 65

2 mm (0.08") 

± 0,5 mm (0.02")

∅ 

6 mm (0.24")

∅ 

4 mm 

(0.16")

04115308

04115307

04115306

∅ 

4 mm 

(0.16")

Z

I

2

FZLSI 1/7
04250410
FLZK 1/7
04250409

-50 … +180 °C
-58 … +350 °F
-5 … +80 °C
-23 … +176 °F

Summary of Contents for TZI Series

Page 1: ...umage Ontstekingstransformatoren Trasformatori di accensione Transformadores de encendido Tændtransformere Tändtransformatorer Tenningstransformatorer Transformadores de ignição Μετασχηματιστές ανάφλεξης TZI TGI TZI 5 15 100 TZI 7 25 20 TGI TZI 7 5 12 100 TZI 7 5 20 33 D F I E S N P 34413400 ivd 01 18 30 000 ...

Page 2: ... arcos eléctricos de alta tensión pueden causar interferencias Por este motivo los quemadores y las instalaciones con TZI o TGI montado están sometidos a la directiva sobre la compatibilidad electromagnética El fabricante de la instalación deberá justificar el cumplimiento de los valores límite p ej según la norma EN 61000 6 4 Advarsel Indbygning og installation må kun udføres af autoriseret fagpe...

Page 3: ...kontakt på brännaren Tenningsledningen legges ut enkeltvis ikke i metallrør stor avstand til ioniseringsledning Lengde 1 m 3 28 ft maks 5 m 16 4 ft bruk et støydempet elektrodeplugg på brenneren Montar o cabo de ignição individualmente não em tubo de metal distante bastante grande em relação do cabo de ionização Comprimento 1 m 3 28 ft no máx 5 m 16 4 ft utilizar um conector do eletrodo supressor ...

Page 4: ...ning Flamövervakning Flammeovervåking Controle da chama schwarz black noir zwart nero negro sort svart sort preto blau blue bleu blauw blu azul blå blå blå azul braun brown brun bruin marrone marrón brun brun brun marrom grün gelb green yellow vert jaune groen geel verde giallo verde amarillo grøn gul grön gul grønn gul verde amarelo Παρακολούθηση φλόγας μαύρο πράσινο κίτρινο μπλε καφέ Z I µA N L1...

Page 5: ... 5 µA FZLSI 1 7 FZLK 1 7 TGI TGI N L1 TZI 2 1 N L1 N L1 3 N L1 N L1 µA FZLSI 1 7 FZLK 1 7 TZI 5 15 100 TZI 7 25 20 TZI 7 5 12 100 TZI 7 5 20 33 TZI ...

Page 6: ... de encendido Ingen tændgnist Ingen tändgnista Ingen tenningsgnist Sem faíscas de ignição Χωρίς σπινθήρα ανάφλεξης Abhilfe Remedy Remède Remedie Rimedio Remedio Udbedring Åtgärd Utbedring Solução Αντιμετώπιση Ursache Cause Cause Oorzaak Causa Causa Årsag Orsak Årsak Causa Αιτία Störung Fault Défaut Storing Guasto Avería Fejl Störning Forstyrrelse Falha Βλάβη L 5 m 16 4 ft L 5 m 16 4 ft L 1 m 3 28 ...

Page 7: ...mpatibilità elettromagnetica Anomalías en la compatibilidad electromagnética Elektromagnetiske kompatibilitets forstyrrelser EMC störningar Forstyrrelser m h t elektromagnetisk fordragelighet Avarias de compatibilidade electromagnética Βλάβες ΗΜΣ 6 mm 0 24 04115307 04115306 1 2 3 4 mm 0 16 4 mm 0 16 04115308 ...

Page 8: ...office agent The addresses are available on the Internet or from Elster GmbH Pour toute assistance technique vous pouvez égale ment contacter votre agence représentation la plus proche dont l adresse est disponible sur Internet ou auprès de la société Elster GmbH Voor technische vragen wendt u zich a u b tot de plaatselijke vestiging vertegenwoordiging Het adres is op het internet te vinden of u w...

Reviews: