background image

DO NOT RETURN TO STORE

NE PAS RETOURNER EN MAGASIN

NO DEVUELVA A LA TIENDA

2

Congratulations on the purchase of your new Kraus plumbing fixture!

Please keep the box and packaging materials until your product is completely installed. If you have any questions,
require technical assistance or have any problems with your product:

Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil de plomberie Kraus!

Veuillez conserver la boîte et les matériaux d'emballage jusqu'à ce que votre produit soit complètement installé. Si vous
avez des questions, si vous avez besoin d'assistance technique ou si vous avez des problèmes avec votre produit:

Felicitaciones por la compra de su nuevo accesorio de plomería Kraus!

Guarde la caja y los materiales de embalaje hasta que su producto esté completamente instalado. Si tiene alguna
pregunta, necesita asistencia técnica o tiene algún problema con su producto:

Please contact our Customer Service Team
1-800-775-0703 / [email protected]

Have the model number available, and retain a copy of your receipt with purchase date for reference.

If for any reason this product does not meet your expectations, please be sure to repack this product in the
original box and packaging material to avoid damage during transit.

Veuillez contacter notre équipe de service à la clientèle

1-800-775-0703 / [email protected]

Ayez le numéro du modèle en main et conservez une copie de votre reçu, incluant la date d'achat, à titre de

référence.

Si pour toute raison ce produit ne répond pas à vos attentes, remballez ce produit dans la boîte et
l'emballage d'origine pour éviter les dommages lors du transport.

Por favor, póngase en contacto con nuestro equipo de atención
1-800-775-0703 / [email protected]

Tenga a la mano el número de modelo y conserve una copia de su recibo con la fecha de compra como

referencia.

Si por alguna razón este producto no cumple con sus expectativas, asegúrese de volver a embalar este
producto en la caja y el material de embalaje originales para evitar daños durante el tránsito.

STOP

Summary of Contents for Geo Axis KPF-1750

Page 1: ...ee 1 800 775 0703 I 2018 Kraus USA Inc I REV May 6 2020 Geo Axis Single Handle Pull Out Kitchen Faucet Geo Axis Robinet de cuisine à poignée unique Geo Axis Grifo de cocina de una manija extraíble KPF 1750 R INSTALLATION MANUAL ...

Page 2: ...e Team 1 800 775 0703 customerservice kraususa com Have the model number available and retain a copy of your receipt with purchase date for reference If for any reason this product does not meet your expectations please be sure to repack this product in the original box and packaging material to avoid damage during transit Veuillez contacter notre équipe de service à la clientèle 1 800 775 0703 cu...

Page 3: ...avabo o la encimera para eliminar cualquier residuo masilla de plomero o silicona Coloque un balde debajo de las válvulas de cierre Abra para eliminar cualquier residuo antes de instalar la tubería nueva Cierre las válvulas El tamaño del orificio taladrado previamente debe ser de 1 3 8 mín a 1 1 2 máx Espesor máximo de encimera sin placa de cubierta 3 Espesor máximo de encimera con placa de cubier...

Page 4: ... métallique Arandela de metal 8 Mounting Nut Écrou de montage Tuerca de montaje 9 Mounting Screws Vis de montage Tornillos de montaje 10 Plastic Guard Factory Installed Protecteur en plastique installé en usine Protector plástico instalado de fábrica 11 Hot Cold Waterlines Factory Installed Conduites d eau chaude et d eau froide installées en usine Tuberías de agua caliente y fría instaladas de fá...

Page 5: ...alling new faucet Fermez l entrée d eau principale avant d installer le nouveau robinet Cierre el suministro de agua principal antes de instalar un nuevo grifo 5 3 4 146mm 9 1 4 235mm 7 3 4 196mm 19 Ø1 3 8 1 1 2 35mm 38mm MAX 3 76mm Ø2 1 8 54mm Ø1 7 8 48mm 9 1 2 241mm 25 3 8 645mm 2 1 2 64mm Ø1 3 8 35mm 9 7 8 252mm 3 8 9mm Optional Deck Plate 3 8 Compression 3 8 9mm ...

Page 6: ...6 du tube de montage Antes de la instalación quite los tornillos de fijación 9 la tuerca de fijación 8 la arandela de metal 7 y la arandela de goma 6 del tubo de montaje For three hole installation deck plate 4 base plate 5 and silicone sealant are required NOTE Skip this step if installing without deckplate Pour les installations à trois trous la tôle de pont 4 la plaque de support 5 et le scella...

Page 7: ...ale el grifo junto con los accesorios de montaje Insert the faucet body 2 into the hole on the countertop or deck plate 4 with base O ring 3 attached Install rubber washer 6 metal washer 7 mounting nut 8 and mounting screws 9 from underneath the countertop Insérez le corps du robinet 2 dans l ouverture sur le comptoir ou sur la tôle de pont 4 en attachant le joint torique du support 3 Installez la...

Page 8: ...tornillos de fijación 9 a la tuerca con un destornillador Phillips Step 5 Attach spray hose and counterweight Fixation du tuyau de pulvérisation et du contrepoids coloque la manguera de aspersión y el contrapeso Connect the spray hose 14 to the supply hose 12 Tighten with wrench until snug Install the weight 13 on the indicated mark on the spray hose 14 Connectez le tuyau de pulvérisation 14 au tu...

Page 9: ...del agua caliente y fría Deje Step 7 Flush spray hose Rinçage du tuyau de pulvérisation lave la manguera de aspersión Remove the spray head 1 from the spray hose 14 Hold the tip of the spray hose 14 Turn the faucet on and let the water run for 60 seconds to flush any debris Retirez la buse de pulvérisation 1 du tuyau de pulvérisation 14 Tenez le bout du tuyau de pulvérisation 14 Ouvrez le robinet ...

Page 10: ...dor 1 al tubo flexible 14 hasta que quede bien ajustado Step 9 Check spray head Vérifier la tête de pulvérisation Revise la cabeza del rociador Turn the faucet on Press the button to check if the spray head 1 switches modes properly Ouvrez le robinet Appuyez sur le bouton pour vérifier que la buse de pulvérisation 1 passe bien d un mode à l autre Abra el grifo Pulse el botón para comprobar si el r...

Page 11: ... Écrou de cartouche 6 Cartridge Cartucho Cartouche 7 Base O Ring Junta tórica de la base Joint torique de la base 8 Rubber Washer Arandela de caucho Rondelle de caoutchouc 9 Metal Washer Arandela de metal Rondelle de métal 10 Mounting Nut Screws Tuercas y tornillos de montaje Écrou et vis de montage 11 Plastic Guard Protector de plástico Garde en plastique 12 Spray Hose Manguera de aspersión Tuyau...

Page 12: ...uado en la base de la manija con una llave Allen Retire la manija y desenrosque el soporte del cartucho con la mano Atornille la tuerca de seguridad con una llave ajustable Fuite sous la poignée Le contre écrou de blocage s est détaché ou la cartouche doit être réinstallée Desserrez la vis de réglage située à la base de la poignée avec une cl é hexagonale Retirez la poignée et dévissez le support ...

Page 13: ...ry Dévissez l aérateur et nettoyez le au besoin Desenrosque el aireador y limpie cuando sea necesario This installation manual is subject to change without further notice Ce manuel d installation peut être modifié sans préavis Este manual de instalación está sujeto a cambios sin previo aviso ACID Fugas entre la cabeza de rociado y manguera El cabeza de aspersión puede estar flojo o la arandela pue...

Page 14: ...un 1 an La garantie débute à la date d achat initiale par le propriétaire ou un professionnel de la plomberie travaillant auprès d un détaillant autorisé de Kraus et ce pour une période d un an d utilisation par le propriétaire original ou l utilisateur final Kraus garantit que le composant mécanique du produit cartouche demeurera exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des condition...

Page 15: ...par un professionnel de la plomberie assuré et accrédité Kraus souligne que ces professionnels ont l expérience requise pour l installation de produits manufacturés destinés à la salle de bains et à la cuisine Cette garantie ne couvre pas les frais de main d oeuvre ou les coûts de retrait et de réinstallation dudit produit Cette garantie ne permet pas de récupérer les règles réglementations et lég...

Page 16: ... spécifiquement exclus Aucune garantie supplémentaire expresse ou implicite n est donnée y compris sans s y limiter toute garantie implicite de qualité marchande ou de bon fonctionnement pour un usage particulier Certains États n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou immatériels ou les limitations quant à la durée d une garantie implicite de sorte que les limitation...

Page 17: ...ice kraususa com Si usted es un contratista de plomería o un distribuidor comercial póngase en contacto con un representante profesional de Kraus en Kraus USA Inc 12 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 516 801 8955 Proservice kraususa com Si usted es un socio autorizado póngase en contacto con un representante de Atención al Socio en Kraus USA Inc 12 Harbor Park Drive Port Washington NY 110...

Page 18: ...Register Your Kraus Product Activate Your Warranty Access Premium Customer Support Get Product Information REGISTER TODAY http www kraususa com registration R www kraususa com IMPORTANT ...

Reviews: