3
5
Indication de la conformité avec le règlement EPI (UE) 2016/425 tel que retranscrit dans la législation britannique et de la conformité avec la
Norme Désignée selon EN 360:2002 démontrée par l’organisme agréé N°0120 / Indication of conformity with PPE Regulation (EU) 2016/425
as retained in UK law and shown to comply with Designated Standard as per EN 360:2002 by Approved body N° 0120 / Nachweis der
Konformität mit der PSA-Verordnung (EU) 2016/425, wie im britischen Recht festgehalten und entspricht nachweislich durch die notifizierte
Prüfstelle Nr. 0120 der designierten Norm gemäß EN 360:2002 / Indicación de la conformidad del Reglamento EPI (UE) 2016/425, tal como
se ha transcrito en la legislación del Reino Unido, y de la conformidad con la Norma Designada según la norma EN 360:2002, demostrada
por el organismo notificado N°0120 / Indicazione di conformità al regolamento sui DPI (UE) 2016/425 come riflesso nella legge del Regno
Unito e conformità allo standard designato secondo EN 360:2002 dimostrata dall’ente approvato n. 0120 / Indicatie van naleving van PBM-
verordening (EU) 2016/425 zoals weergegeven in de Britse wetgeving en naleving van Designated Standard volgens EN 360:2002 aangetoond
door goedgekeurde instantie nr. 0120 / Wskazanie zgodności z rozporządzeniem w sprawie środków ochrony osobistej (UE) 2016/425
odzwierciedlone w prawie brytyjskim oraz zgodność z wyznaczonym standardem zgodnie z EN 360:2002 wykazana przez zatwierdzony organ
nr 0120 / Indicação de conformidade com o Regulamento PPE (UE) 2016/425 conforme refletido na lei do Reino Unido e conformidade com a
Norma Designada de acordo com EN 360:2002 demonstrada pelo órgão aprovado nº 0120 / Angivelse af overholdelse af PPE-forordning (EU)
2016/425 som afspejlet i britisk lovgivning og overholdelse af den udpegede standard i henhold til EN 360:2002 demonstreret af godkendt organ
nr. 0120 / Indikaatio henkilönsuojainten asetuksen (EU) 2016/425 noudattamisesta Ison-Britannian lainsäädännön mukaisesti ja hyväksytyn
elimen nro 0120 osoittamana standardien EN 360:2002 mukaisen standardin noudattamisesta / Indikasjon på samsvar med PPE-forordningen
(EU) 2016/425 som reflektert i britisk lovgivning og samsvar med angitt standard i henhold til EN 360:2002 demonstrert av godkjent organ nr.
0120 / Angivande av överensstämmelse med PPE-förordningen (EU) 2016/425 som återspeglas i brittisk lagstiftning och överensstämmelse
med designerad standard enligt EN 360:2002 visat av godkänt organ nr 0120 / Navedba skladnosti z Uredbo o zaščitni zaščiti (EU) 2016/425,
kot se odraža v zakonodaji Združenega kraljestva, in skladnost z določenimi standardi v skladu z EN 360:2002, ki jih potrdi odobreni organ
št. 0120 / Birleşik Krallık yasalarına aktarıldığı şekliyle KKD Yönetmeliği (AB) 2016/425’e uygunluk ve EN 361: 2002’ye göre Belirlenmiş
Standart ile uyumluluk, 0120 sayılı onaylı kuruluş tarafından kanıtlanmıştır / Označení shody s nařízením OOP (EU) 2016/425, jak se
odráží v právních předpisech Spojeného království, a shoda s určenou normou podle EN 360:2002 prokázaná schváleným orgánem č. 0120
/ Označenie súladu s nariadením OOP (EÚ) 2016/425 vyjadrené v právnych predpisoch Spojeného kráľovstva a súlad s určenou normou
podľa EN 360:2002 preukázaný schváleným orgánom č. 0120 / Oznaka usklađenosti s Uredbom o zaštitnoj opremi (EU) 2016/425 kako se
ogleda u zakonu Ujedinjenog Kraljevstva i usklađenost s utvrđenim standardom prema EN 360:2002, koju je pokazalo odobreno tijelo br. /
Oznaka usaglašenosti sa Uredbom o ličnoj zaštitnoj opremi (EU) 2016/425 koja se ogleda u zakonu Ujedinjenog Kraljevstva i usklađenost sa
utvrđenim standardom prema EN 361: 2002, koju je pokazalo odobreno telo br. 0120 / Индикация за съответствие с Регламента за ЛПС
(ЕС) 2016/425, както е отразено в законодателството на Обединеното кралство, и съответствие с определения стандарт съгласно
EN 360:2002, демонстрирано от одобрен орган № 0120 / Az (EU) 2016/425 egyéni védőeszköz-előírásoknak való megfelelés jelzése az
Egyesült Királyság jogszabályaiban és az EN 360:2002 szerinti kijelölt szabványnak való megfelelés, amelyet a 0120. számú jóváhagyott
testület bizonyított / / Norāde par atbilstību IAL regulai (ES) 2016/425, kas atspoguļota Apvienotās Karalistes likumos, un atbilstība
izraudzītajam standartam saskaņā ar EN 360:2002, ko apliecinājusi apstiprināta struktūra
N° individuel dans le lot / The individual N° within the batch / Individuelle N° innerhalb des Loses / El n° individual en el lote / Numero
individuale nel lotto / Het individuele nummer in de serie / Numer sztuki w serii / Número individual no lote / Det individuelle nummer i partiet
/ Mikään yksittäinen erässä / Unike nummer i varepartiet / Personligt partinumret / Çok hiçbir bireysel / Št.posameznega elementa v seriji /
Samostatné číslo bez šarže / Individuálne číslo šarže / Pojedinačni broj unutar serije / Pojedinačni broj unutar serije / Индивидуален номер в
партидата / Egyedi jelzőszám a készletben / Individuālais numurs partijas ietvaros
8
Longueur totale utile / Total useful length / Verfügbare Gesamtlänge / Longitud total disponible / Lunghezza utile totale / Totale nuttige lengte
/ Całkowita długość użytkowa / Comprimento útil total / Total nyttelængde / Kokonaishyötypituus / Totalt samlet lengde / Total användbar
längd / Celotna uporabna dolžina / Toplam faydalı uzunluk / Celková užitečná délka / Celková užitočná dĺžka / Dužina trake / Dužina trake ili
žičanog užeta / Дължина на въжето / Szíj hossza / Kopējais izmantojamais garums
9
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme et son année / The number of the standard to which the product conforms and its year /
Angabe der Norm, der das Produkt entspricht, sowie der Jahreszahl / El N° de la norma con la cual el producto está en conformidad y su año
/ N° della norma alla quale il prodotto è conforme e relativo anno / De norm waaraan het product conform is en zijn jaar / Nr i rok normy, z
którą produkt jest zgodny / O número da norma com a qual o produto está em conformidade e o respectivo ano: / Nummeret på den standard,
som produktet stemmer overens med, samt året / Normin numero, jonka mukainen tuote on, ja sen vuosi / Nummer og år for standarden som
produktet er produsert i henhold til / Nr. för den standard som produkten uppfyller samt året / Ürünün uygun standart ve yıl N° / Št. standarda,
s katerim je izdelek skladen in leto njegove objave / Číslo normy, které výrobek odpovídá a jeho rok / Č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok
vyrobený, a rok:
EN 360:2002
10
11
Charge maximale en utilisation verticale / Maximum load for vertical use / Maximale Last bei senkrechtem Gebrauch / Carga máxima en
uso vertical / Carico massimo per utilizzo in posizione verticale / Maximale belasting bij verticaal gebruik / Maks. obciążenie przy używaniu
pionowym / Carga máxima na utilização vertical / Maksimal belastning ved anvendelse lodret / Enimmäiskuormitus pystysuuntaisessa
käytössä / Maks. last ved vertikal bruk / Högsta belastning vid vertikal användning / Največja obremenitev v navpičnem položaju / Dikey
kullanımda maksimum yük / Maximální zatížení ve svislé poloze / Maximálna nosnosť pri používaní vo vertikálnej polohe / Maksimalno
opterećenje pri vertikalnoj upotrebi: / Maksimalno opterećenje pri vertikalnoj upotrebi: / Максимален товар при вертикално използване /
Maximális teherbírás függőleges használatban
6
La date (mois/année) de fabrication / The date (month/year) of manufacture / Herstellung datum (Monat/Jahr) / La fecha (mes, año) de
fabricación / Data (mese/anno) di fabbricazione / De productie datum (maand jaar) / Data (miesiąc, rok) produkcji / A data (mês e ano)
de fabrico / Fabrikationsdatoen (måned/år) / Valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi) / Produksjonsdatoen (måned/år) / Tillverkningsdatum
(månad/år) / Üretim tarihi (ay/yıl) / Datum (mesec/leto) izdelave / Datum (měsíc/rok) výroby / Dátum (mesiac/rok) výroby / Datum proizvodnje
/ Datum proizvodnje / Дата на производство / Gyártás dátuma / Ražošanas datums (mēnesis/gads)
Le N° de lot / The batch number / Losnummer / El N° de lote / N° di lotto / Het serienummer / Nr serii / O número de lote / Partiets nummer
/ Erän numero / Varepartiets nummer / Partinumret / Parti numarası / Št. Paketa / Číslo šarže / Číslo šarže / Serijski broj / Serijski broj /
Партиден № / Készlet száma / Partijas numurs
7
Summary of Contents for Voras FA 20 300 02
Page 47: ...47 NOTES ...
Page 48: ...48 ...