background image

31

kovinskih delov (brez deformacij in niso oksidirali), preverite, da spojni elementi delujejo pravilno in da blažilnik ni sprožen. Zaščitni okrovi in pokrov 

prestreznika sile morajo biti prisotni in nepoškodovani. Oznake morajo ostati čitljive. V primeru dvoma o stanju naprave (sledi oksidacije) ali po padcu 

se naprave ne sme ponovno uporabiti (priporočljivo jo je označiti z »NE DELUJE«) in jo je treba vrniti proizvajalcu oziroma pristojni osebi, ki jo 

imenuje proizvajalec.

. Prepovedano je dodajanje, odstranjevanje ali nadomeščanje katerega koli sestavnega dela blažilnika.

Temperatura

:

 

izdelek uporabljajte, ko je temperatura med -30°C in 50°C, da temperatura ne bo vplivala na delovanje pasu.

Kemični izdelki:

 

pas prenehajte uporabljati, če pride v stik s kemičnimi izdelki, topili ali gorivi, ki bi lahko vplivali na njegovo delovanje.

TEHNIČNE ZNAČILNOSTI:

 

Material:

 

poliester in/ali poliamid – Trganje pri > 15 kN.

PRI UPORABI ZDRUŽLJIVO:

Blažilnik se uporablja skupaj s takšnim sistemom za zaustavitev pri padcu, kot je naveden na listu z opisom (glejte standard EN363) njegov namen pa je 

zagotoviti, da je energija, ki se razvije ob zaustavitvi padca, manjša od 6 kN.

 

Pas proti padcem (EN361) je edina naprava, katere uporaba je dovoljena za 

držanje telesa.

 

Lahko bi bilo zelo nevarno, če ustvarite svoj lasten sistem proti padcem, saj lahko pri takih sistemih vsaka varnostna funkcija preprečuje 

ali ovira delovanje druge varnostne funkcije.

 

Zato je treba vsakič pred uporabo prebrati priporočila za uporabo za vsak sestavni del sistema.

 

PREVERJANJE:

Navedena življenjska doba izdelka je 10 let (ob upoštevanju letnega pregleda pri pooblaščeni osebi družbe KRATOS SAFETY), vendar se lahko podaljša 

ali skrajša glede na uporabo in/ali rezultate pri letnem preverjanju.

Blažilnik je treba sistematično preveriti, če se pojavi dvom, če pride do padca in najmanj enkrat na vsakih dvanajst mesecev, preverjanje pa mora izvesti 

proizvajalec ali usposobljena oseba, ki jo ta pooblasti, in se prepričati, v kakšnem stanju je izdelek in posledično o varnosti uporabnika.

 Opisni list 

izdelka je treba izpolniti (v pisni obliki) po vsakem preverjanju – datum pregleda in datum naslednjega pregleda morata biti navedena na opisnem listu, 

priporočljivo pa je tudi, da se datum naslednjega pregleda navede na izdelku.

VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE:

 

(Navodila je nujno treba dosledno upoštevati)

Pri prevozu naj bo blažilnik umaknjen stran od vseh ostrih delov in shranjen v embalaži.

 

Očistite ga lahko z vodo, nato ga obrišite s krpo in obesite 

v zračen prostor, da se bo naravno posušil. Odmaknjen mora biti od neposrednega ognja ali vira toplote, enako pa velja tudi za elemente, ki so se pri 

uporabi zmočili. Naprava naj bo pospravljena v prostoru z milimi razmerami, ki je suh in zračen, v prvotni embalaži, nanjo naj ne sveti sonce, naj ne bo 

izpostavljena vročini, niti kemičnim izdelkom. 

Summary of Contents for Gravity Series

Page 1: ...ergia Energiabsorber Energianvaimennin Energi absorberende falldemper Energiabsorberande falldämpare Blažilec padca Şok emici Tlumič pádu Tlmič pádu Naprava za apsorpciju energije Uređaj za apsorpciju energije KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux FRANCE Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 www kratossafety com info kratossafety com BKLKT05 06 Updated 2 2018 grav t grav t s Ma...

Page 2: ...mış kuruluşun N Št priglašenega organa za izvrševanje nadzora opreme Číslo certifikované organizace zodpovědné za revizi vybavení Č notifikovaného orgánu zodpovedného za kontrolu pomôcky Broj organizacije zadužene za certificiranje odgovorne za pregled opreme Broj organizacije zadužene za sertifikovanje odgovorne za pregled opreme La référence du produit The product reference Artikelnummer des Pro...

Page 3: ... Lea el folleto de instrucciones antes de su utilización Prima dell uso leggere le istruzioni Lees de instructiehandleiding voor gebruik Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Ler atentamente as instruções antes de utilizar Læs instruktionshæftet før ibrugtagning Lue käyttöohje ennen käyttöä Les instruksene før bruk Läs bruksanvisningen innan användning Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu...

Page 4: ...ımı için II Grup alet Aparat skupine II za uporabo na površini Přístroj skupiny II pro povrchové použití Zariadenie skupiny II určené na povrchové používanie Sustav grupe 2 za površinsku upotrebu Sistem grupe 2 za površinsku upotrebu Catégorie d appareil 2 pour utilisation en zone 1 System 2 category for use in Zone 1 Gerätekategorie 2 für eine Nutzung in Zone 1 Categoría de aparato 2 para uso en ...

Page 5: ...u s ISO 9150 1988 Traka ovog proizvoda prošla je testiranja čvrstoće u skladu sa EN 355 2002 nakon izlaganja sitnom prskanju rastopljenog metala u skladu sa ISO 9150 1988 Les sangles de ce produit ont passé les tests de résistance selon EN355 2002 après avoir été exposées à la chaleur et aux flammes selon ISO 15025 2002 The webbing of this product has passed strength tests as per EN 355 2002 after...

Page 6: ...TERDITE LG TOTALE DE L ÉQUIPEMENT 1 50 m 1 80 m 2 m Référence de l équipement FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Facteur de chute 0 3 1 2 1 Tirant d air de l EPI 5 00 5 70 6 30 Vous trouverez dans le tableau ci dessous des exemples de tirant d air pour 3 longes de longueur et de référence différentes et 3 facteurs de chute distincts Une longe sans absorbeur d énergie ne doit pas être utilisée ...

Page 7: ...er son propre système antichute dans lequel chaque fonction de sécurité peut interférer sur une autre fonction de sécurité Ainsi avant toute utilisation reportez vous aux recommandations d utilisation de chaque composant du système VÉRIFICATION La durée de vie indicative du produit est de 10 ans dans le respect de l inspection annuelle par une personne compétente agréée par KRATOS SAFETY mais elle...

Page 8: ...0 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Fall factor 0 3 1 2 1 Fall clearance of the PPE 5 00 5 70 6 30 Lanyards without energy absorbers must not be used as fall arrest systems An energy absorber with a lanyard and its connectors should not exceed 2 metres in length A Lanyard with energy absorber up to 2 m must not be extended with other components lanyards it is ONLY possible to add connectors at each end...

Page 9: ...roduct is 10 years in accordance with the annual examination by a competent person authorized by KRATOS SAFETY although its actual service life may be longer or shorter depending on its usage and or annual inspection results The product must be checked systematically in case of doubt or after a fall and at least every year by the manufacturer or his authorised representative in order to guarantee ...

Page 10: ...iese Verbindungsmittel aus geflochtenem Seil mit Falldämpfer wurden dazu entwickelt auch scharfen Kanten zu widerstehen Bei einem horizontalen und oder nahe einer scharfen Kante erfolgenden Einsatz des Verbindungsmittels müssen der die Gerüsthaken FA 50 218 60 an den Verankerungspunkt der Struktur angeschlossen sein und die Energieableitvorrichtung am Bandfalldämpfer MUSS ZWINGEND an den Anhängepu...

Page 11: ...EN Material Polyamid und oder Polyester Zerreißfestigkeit 15 kN PRODUKTEIGNUNG Die Energieaufnahmevorrichtung muss in Verbindung mit einem Auffangsystem wie in der Produktbeschreibung angegeben verwendet werden siehe EN 363 um sicherzustellen dass die Auffangkräfte unter 6 kN liegen Ein Auffanggurt EN 361 ist die einzige Haltevorrichtung am Körper die verwendet werden darf Die Zusammenstellung ein...

Page 12: ...edor de energía colocado en la eslinga DEBE OBLIGATORIAMENTE estar conectado al punto de enganche del arnés el uso en sentido inverso está PROHIBIDO Encontrará Vd en la tabla más abajo ejemplos de alturas de caída para 3 eslingas de distinta longitud de distinta referencia y para 3 factores de caída LONGITUD TOTAL DEL EQUIPO 1 50 m 1 80 m 2 m Referencia del equipo FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 5...

Page 13: ...aída o de detención de caídas Puede resultar peligroso crear su propio sistema anticaída en el cual cada función de seguridad puede interferir sobre otra función de seguridad Así antes de usarlo remítase a las recomendaciones de utilización de cada componente del sistema REVISIÓN La vida útil del producto es de 10 años en conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada po...

Page 14: ...o a uno spigolo vivo del cordino il i moschettone i per ponteggi FA 50 218 60 deve ovo essere collegato i al punto di ancoraggio della struttura e l assorbitore di energia posto sul cordino retrattile DEVE OBBLIGATORIAMENTE essere collegato al punto di aggancio dell imbracatura l uso in senso inverso è VIETATO Troverete nella tabella sotto qualche esempio di tirante d aria per 3 fattori di caduta ...

Page 15: ... che l energia prodotta durante l arresto della caduta sia inferiore a 6 kN L imbracatura di dispositivo anticaduta EN361 è il solo dispositivo di prensione del corpo che è consentito utilizzare Creare il proprio dispositivo anticaduta in cui ogni funzione di sicurezza può interferire su un altra funzione di sicurezza può essere pericoloso Prima d ogni uso quindi fare riferimento alle raccomandazi...

Page 16: ... absorber zijn speciaal ontworpen om bestand te zijn tegen scherpe randen Tijdens het horizontaal gebruik van de lijn en of dicht bij een scherp punt is het cruciaal dat de karabijnhaken voor steigers FA 50 208 60 verbonden zijn met het verankeringspunt van de structuur en de energie absorber op de lijn MOET ABSOLUUT verbonden worden met het verankeringspunt van het harnas omgekeerd gebruik is VER...

Page 17: ... in de beschrijving zie norm EN363 om te garanderen dat de energie die wordt ontwikkeld tijdens de valstop lager is dan 6 kN Een veiligheidsharnas EN361 is de enige veiligheidsgordel waarvan het gebruik is toegestaan Het kan gevaarlijk zijn om een eigen valbeveiligingssysteem te maken waarin elke veiligheidsfunctie invloed kan hebben op een andere veiligheidsfunctie Raadpleeg dus voor elk gebruik ...

Page 18: ...do punktu kotwienia w konstrukcji a amortyzator na linie elastycznej MUSI OBOWIĄZKOWO być podłączony do punktu mocowania na uprzęży używanie w odwrotnym kierunku jest ZABRONIONE W poniższej tabeli przedstawiono przykłady wysokości w świetle dla 3 lonży o różnych długościach i oznaczeniach i 3 różnych współczynnikach upadku LG całość urządzeń 1 50 m 1 80 m 2 m Symbol sprzętu FA 30 100 15 FA 30 304 ...

Page 19: ...abezpieczająca przed upadkiem EN361 jest jedynym dozwolonym systemem zabezpieczającym Tworzenie własnego systemu zabezpieczającego przed upadkiem w którym każdy z elementów może wpływać na bezpieczne funkcjonowanie innego elementu może być niebezpieczne Dlatego też przed każdym użyciem należy zapoznać się z zaleceniami użytkowania każdego elementu systemu PRZEGLĄD Orientacyjny okres przydatności p...

Page 20: ...fiada é obrigatório ligar os mosquetões do andaime FA 50 208 60 ao ponto de fixação da estrutura e o absorvente de energia colocado na fita DEVE IMPERATIVAMENTE estar ligado ao ponto de fixação do arnês sendo a utilização no sentido contrário PROIBIDA Encontrará na tabela em baixo exemplos de tomada de ar para 3 correias de comprimento e de referência diferentes e 3 factores de queda distintos LG ...

Page 21: ...da é inferior a 6 kN Um arnês antiqueda EN361 é o único dispositivo de preensão do corpo permitido Pode ser perigoso criar o seu próprio sistema de paragem de quedas no qual cada função de segurança possa interferir com uma outra função de segurança Assim antes de cada utilização lembre se das recomendações de utilização para cada componente do sistema VERIFICAÇÃO A vida útil indicativa do produto...

Page 22: ... reference og 3 distinkte faldfaktorer LG ALT UDSTYR 1 50 m 1 80 m 2 m Udstyrets reference FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 513 20 Faldfaktor 0 3 1 2 1 Frihøjden af Udstyret 5 00 5 70 6 30 En line uden faldstopblok må ikke anvendes som faldstopsystem En faldstopblok med line og karabinhager må ikke være over 2 meter lang En line med faldstopblok med en længde på under 2 meter må ikke forlænges med ...

Page 23: ...temet før det tages i brug EFTERSYN Produktets vejledende levealder er 10 år ved overholdelse af det årlige eftersyn af en kompetent person der er godkendt af KRATOS SAFETY men denne kan øges eller formindskes alt efter brugen og eller resultatet af de årlige eftersyn Energiabsorberen bør altid efterses i tilfælde af tvivl samt efter fald og mindst hver tolvte måned af fabrikanten eller en sagkynd...

Page 24: ...imentimen ON EHDOTTOMASTI oltava kytkettynä valjaiden ankkurointikohtaan käyttö päinvastaisessa suunnassa on KIELLETTY Alla olevassa taulukossa on esimerkkejä maavarasta tapauksissa joissa on 3 eripituista hihnaa joilla on eri viite ja 3 eri putoamiskerrointa LG YHTEENSÄ VARUSTEET 1 50 m 1 80 m 2m Varusteiden viite FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Putoamiskerroin 0 3 1 2 1 Vapaan pudotuksen ...

Page 25: ...361 on ainut vartalon tarttumislaite jonka käyttö on luvallista Oman putoamisenestojärjestelmän luominen voi olla vaarallista jos siinä kukin turvallisuustoiminto voi häiritä jotakin toista turvallisuustoimintoa Niinpä ennen jokaista käyttöä perehdy järjestelmän kunkin osan käyttösuosituksiin TARKASTUS Tuotteen ohjeellinen käyttöikä on 10 vuotta noudattamalla KRATOS SAFETYn hyväksymän pätevän henk...

Page 26: ... og referanser og med 3 ulike fallfaktorer LG TOTAL UTSTYR 1 50 m 1 80 m 2 m Referanse på utstyret FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Fallfaktor 0 3 1 2 1 Klaringen av utstyret 5 00 5 70 6 30 En line uten energidemper må ikke brukes som et fallstoppsystem En demper med line og koplinger må ikke overstige en lengde på 2 meter En line med energidemper og med en lengde som ikke overstiger 2 meter...

Page 27: ... kjenner bruksinstruksene for hver del av systemet KONTROLL Produktets angitte levetid er ti år i henhold til den årlige inspeksjon som godkjennes av KRATOS SAFETY og gjennomføres av en kompetent inspektør men dette kan økes eller reduseres avhengig av bruk og eller resultatene av årlig kontroll Falldemperen må undersøkes systematisk i tilfelle tvil om utstyret fungerer som det skal i tilfelle fal...

Page 28: ...FA 30 503 20 Fallfaktor 0 3 1 2 1 Fallhöjden denna utrustning 5 00 5 70 6 30 En lina utan falldämpare får inte användas som ett system för fallskydd En falldämpare med sin lina och dess anslutningar får inte överstiga en längd på 2 meter En lina med falldämpare vars längd inte överstiger 2 meter bör inte förlängas med andra komponenter linor det är ENBART möjligt att lägga till en anslutning i var...

Page 29: ...s av KRATOS SAFETY och genomförs av en kompetent inspektör men kan vara högre eller lägre beroende på hur produkten används och eller beroende av årliga kontroller Falldämparen bör systematiskt kontrolleras om man känner någon som helst tveksamhet om dess skick eller efter ett fall och minst var tolfte månad antingen av tillverkaren eller av behörig person som auktoriserats av tillverkarens för at...

Page 30: ...3 različne dolžine trakov z različnimi referencami in 3 različne faktorje padcev SKUPNA DOLŽINA OPREME 1 50 m 1 80 m 2 m Referenca opreme FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Faktor padca 0 3 1 2 1 Prazen prostor za OZO 5 00 5 70 6 30 Varnostni pas brez blažilnika se ne sme uporabljati kot sistem za zaustavljanje padcev Dolžina blažilnika z varnostnim pasom in spojnimi elementi ne sme preseči dv...

Page 31: ...ahko pri takih sistemih vsaka varnostna funkcija preprečuje ali ovira delovanje druge varnostne funkcije Zato je treba vsakič pred uporabo prebrati priporočila za uporabo za vsak sestavni del sistema PREVERJANJE Navedena življenjska doba izdelka je 10 let ob upoštevanju letnega pregleda pri pooblaščeni osebi družbe KRATOS SAFETY vendar se lahko podaljša ali skrajša glede na uporabo in ali rezultat...

Page 32: ...AKTIR Aşağıdaki tabloda 3 farklı uzunluk ve farklı referanslar ve üç farklı düşme faktörü için dikey boşluk örneklerini bulacaksınız EKİPMANIN TOPLAM UZUNLUĞU 1 50 m 1 80 m 2 m Ekipman referansı FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Düşme faktörü 0 3 1 2 1 EPI nin yerden yüksekliği 5 00 5 70 6 30 Şok emici bulundurmayan askı kayışı düşmeyi durdurucu sistem olarak kullanılmamalıdır Askı kayışı ve ...

Page 33: ...KONTROL Ürünün belirtilen ömrü 10 yıldır KRATOS SAFETY tarafından kabul edilen uzman bir kişi tarafından yıllık incelemesinin yapılması koşuluyla ancak kullanılmasına ve yapılan yıllık kontrollerin sonucuna bağlı olarak bu süre daha uzun veya kısa olabilir Enerji emici ekipman şüphe edilmesi veya düşme eyleminin gerçekleşmesi durumlarında ve en azından her on iki ayda bir ekipmanın durumundan ve d...

Page 34: ...yp FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Pádový faktor 0 3 1 2 1 Volná výška ochranného prostředku 5 00 5 70 6 30 Popruh bez pohlcovače energie nelze používat jako záchytný systém proti pádu Pohlcovač s popruhem a karabinami nesmí přesáhnout délku 2 metrů Popruh s pohlcovačem jehož délka nepřesahuje 2 metry nesmí být prodlužován pomocí jiných součástí popruhů atd je POUZE možné přidat na každý ko...

Page 35: ...ntační životnost výrobku je 10 let při každoroční kontrole kompetentní osobou schválenou KRATOS SAFETY ale může být prodloužena nebo zkrácena podle toho jak je používán a nebo výsledků každoročních kontrol Tlumič energie musí být pravidelně kontrolován v případě pochybností či pádu a to nejméně každých dvanáct měsíců výrobcem nebo kompetentní osobou jím pověřenou aby měl uživatel jistotu ohledně j...

Page 36: ...30 304 18 FA 30 503 20 Pádový faktor 0 3 1 2 1 Voľná výška ochranného prostriedku 5 00 5 70 6 30 Lano bez tlmiča pádu sa nesmie používať ako systém na zachytenie pádu Tlmič pádu s lanom a karabínkami nesmie byť dlhší ako 2 metre Lano s tlmičom pádu ktorého dĺžka neprevyšuje 2 metre sa nesmie predlžovať inými komponentmi lanami je možné IBA pridať karabínku na každý koniec pod podmienkou že lano už...

Page 37: ...ETY ale môže byť predĺžená alebo skrátená podľa toho ako je používaný a alebo podľa výsledkov každoročných kontrol Tlmič energie musí byť pravidelne kontrolovaný v prípade pochybností či pádu a to najmenej každých dvanásť mesiacov výrobcom alebo kompetentnou osobou ním poverenou aby mal používateľ istotu vzhľadom na jeho stav a teda i vlastnú bezpečnosť Informačný záznam výrobku je potrebné doplni...

Page 38: ...žad bez amortizera energije ne smije se upotrebljavati kao sustavi zaustavljanja pada Amortizer energije s užetom i priključcima ne smije premašiti 2 metra dužine Uže s amortizerom energije do 2 metra dužine ne smije se produžavati drugim komponentama uzice JEDINO je moguće dodati spone na svaki kraj pod uvjetom da uže nije unaprijed opremljeno sponama Iz sigurnosnih je razloga nužno provjeriti sl...

Page 39: ...STUPAK OVJERE Radni vijek proizvoda je 10 godina u skladu s godišnjim pregledom stručne osobe koju ovlasti KRATOS SAFETY ali može biti povećan ili smanjen u skladu s upotrebom i ili rezultatima godišnjih pregleda Opremu treba pregledati ako postoji ikakva sumnja ili nakon pada te barem jednom godišnje proizvođač ili stručna osoba koju ovlasti proizvođač a kako bi se provjerila čvrstoća i prema tom...

Page 40: ...1 2 1 Slobodni prostor lične zaštitne opreme 5 00 5 70 6 30 Užad bez apsorbera energije ne smeju da se koriste kao sistemi zaustavljanja pada Apsorber energije sa užetom i karabinerima ne sme premašiti 2 metra dužine Uže sa apsorberom energije do 2 metra dužine ne sme se produžavati drugim komponentama gurtne JEDINO je moguće dodati karabinere na svaki kraj pod uslovom da uže nije unapred opremlje...

Page 41: ...ke komponente u sistemu POSTUPAK OVERAVANJA Radni vek proizvoda je 10 godina u skladu sa godišnjim pregledom stručnog lica ovlašćenog od strane KRATOS SAFETY ali može da bude povećan ili smanjen u skladu sa upotrebom i ili rezultatima godišnjih pregleda Opremu treba pregledati ako postoji ikakva sumnja ili nakon pada te barem jednom godišnje proizvođač ili stručno lice koje je ovlašćeno od strane ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...kant Producenta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec Üretici Výrobce Výrobca Adresse Address Adresse Dirección Indirizzo Adres Adres Endereço Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adres Adresa Adresa Tel fax email et site Internet Tel fax e mail and website Tel Fax E mail und Website Tel fax email y website Telefono fax e mail e sito internet Telefon fax e mail og hiem...

Page 46: ...Risikobewertung Müssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in großer Höhe zulassen damit Sie für den Notfall gerüstet sind Como parte de su evaluación de riesgos debe haber implementado un plan de rescate antes de iniciar trabajos en altura para confrontar cualquier emergencia que pueda surgir Come parte di una valutazione dei rischi si deve disporre di un ...

Page 47: ...47 NOTES ...

Page 48: ...arkastuksen Delgiven myndighet som utfört kontrollen av CE typ Godkjenningsorgan for CE godkjenning Örnek AT incelemesini gerçekleştiren onaylı kuruluş Priglašeni organ ki je izvršil tipski EGS pregled Hlášení osoby provádějící revizi typu EC Notifikovaný orgán zodpovedný za vykonanie typovej skúšky ES Toute utilisation autre que celles décrites dans cette notice est à exclure Any use other than t...

Reviews: