Kränzle 15827921265 Use And Maintenance Download Page 16

DE

DE - 1 

TECHNISCHE 

EIGENSCHAFTEN

Spannung...............................Siehe Kennschild

Motorleistung.........................................1100 W

Schallpegel.....................................59 dB(A)

Unterdruck................................ 250 mmH

2

O

Fassungsvermögen Papierbeutel .......... 12 l

Abmessungen ...........350 x 400 x 375H mm

Gewicht ................................................. 7 kg

Zubehör ......................................... Ø 32 mm

ART DER ANWENDUNG

Dieses Gerät nur als Staubsauger zum Sau-

gen von Staub, Krümeln usw. verwenden.

Es wurde ausschließlich für diese Art der An-

wendung konzipiert.

 GEFAHR:

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle 

Schäden, die auf einen unangemessenen 

oder  unsachgemäßen  Gebrauch  zurück-

zuführen sind.

Jede  andere  Art  der  Anwendung  enthebt 

den  Hersteller  von  seiner  Verantwortung 

für  Personen-  oder  Sachschäden  und 

führt  zum  Verfall  sämtlicher  Garantiean-

sprüche.

UNSACHGEMÄSSE 

ANWENDUNG

Das  Gerät  darf  für  folgende  Arbeiten  nicht 

verwendet werden:

-  Absaugen von Flüssigkeiten jeder Art;

-  Absaugen  von  brennbaren,  explosiven, 

korrosiven oder giftigen Stoffen.

-  Absaugen von heißen Stoffen.

Das  Gerät  nicht  in  explosionsgefährdeten 

Umgebungen verwenden.

VORBEREITUNG

DES GERÄTS

Überprüfung der Filtersysteme

-  Den  Hebel  (1  Abb.  1)  verschieben  und 

den Deckel (2 Abb. 1) entfernen.

-  Sicherstellen,  dass  der  Papierbeutel  (3 

Abb. 2) im Geräteinnern montiert ist.

-  Sollte  kein  Papierbeutel  (3  Abb.  2)  vor-

handen  sein,  diesen  montieren,  indem 

die  quadratische  feste  Seite  aus  Pappe 

in den dafür vorgesehenen Sitz am Be-

hälter eingesetzt wird.

-  Den Deckel wieder aufsetzen (2 Abb. 3), 

zu diesem Zweck die Nut (4 Abb. 3), die 

sich am Deckel befindet, in die Lasche (5 

Abb. 4) am Behälter einfügen. Dann den 

Deckel nach unten drücken, bis er mit ei-

nem Klick einrastet.

Zusammenbau der Rohre

-  Die Manschette mit Bajonettverschluss (6 

Abb. 4) in das Loch (7 Abb. 4) am Behäl-

ter einfügen, dabei müssen der Pfeil an 

der Manschette (6 Abb. 4) und der Pfeil 

(8 Abb.4) am Anschlussring miteinander 

übereinstimmen.  Dann  die  Manschette 

im Uhrzeigersinn festdrehen.

-  Die  Verlängerung  (10  Abb.  5)  an  den 

ergonomischen  Griff  (9  Abb.  5)  am 

Schlauch anschließen.

-  Das gewünschte Zubehör (Saugstutzen, Pin-

selbürste, Düse, Mehrzweckbürste, usw.) an 

die Verlängerung (10 Abb. 6) anschließen.

-  Am rückwärtigen Teil des Gerätes befinden 

sich Aussparungen zur Positionierung der 

Verlängerungsrohre oder der Zubehöre.

Mehrzweckbürste

Die Mehrzweckbürste wird wie folgt verwendet:

-  Zum  Reinigen  von  harten  Fußböden, 

Parquet,  usw.  den  Hebel  (11  Abb.  6) 

nach hinten drücken, um die Borsten der 

Bürste auszufahren.

-  Zum Absaugen von Teppichen, Teppich-

böden, usw. den Hebel (11 Abb. 6) nach 

vorn drücken, um die Borsten der Bürste 

wieder einzufahren.

Zusatzstecker für Elektrobürste

Das Gerät verfügt über einen Zusatzstecker für 

den Anschluss der Elektrobürste (auf Wunsch).

-  Die Klappe (12 Abb. 7) anheben, um Zugriff 

auf den Stecker (13 Abb. 7) zu erhalten.

Summary of Contents for 15827921265

Page 1: ...IT Uso e Manutenzione EN Use and Maintenance FR Utilisation et Entretien DE Gebrauch und Wartung Ventos 12...

Page 2: ...0 2 Mod Art Cap ty Vac mba Air flow l s Nr 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 3: ...anufacturer Model Article Container capacity Vacuum Air flow Serial N Electrical characteristics FR Producteur Mod le Article Capacit de la cuve Capacit d aspiration D bit d air N Matricule Caract ris...

Page 4: ...0 4 Fig 5 9 Fig 1 Fig 2 Fig 6 15 Fig 3 Fig 7 7 Fig 4 8 12 1 4 10 2 3 16 Fig 9 2 5 6 10 11 13 Fig 8 Fig 10 14 17...

Page 5: ...0 5 28 27 Fig 11 19 9 18 Fig 15 25 Fig 18 Fig 17 Fig 20 Fig 19 29 Fig 16 Fig 14 Fig 13 Fig 12 20 26 24 9 25 26 29 28 22 21 23 21 22...

Page 6: ...0 7 IT EN FR DE Italiano I 1 Istruzioni originali English EN 1 Translation of original instructions Fran ais FR 1 Traduction des instructions d origine Deutsch DE 1 bersetzung der Originalanleitung...

Page 7: ...ri cavata sul fusto Rimontare il coperchio 2 Fig 3 inseren do la cava 4 Fig 3 presente sul coper chio nella linguetta 5 Fig 4 presente sul fusto quindi spingerlo verso il basso fino a sentire il clic...

Page 8: ...Fig 12 e con l altra mano rinserire il tubo superiore 22 Fig 12 nel fodero inferiore 23 Fig 12 Spegnimento dell apparecchio Premere l interruttore 16 Fig 10 per spe gnere l apparecchio Staccare la spi...

Page 9: ...ulire il corpo apparecchio utilizzando un panno umido d acqua o detergente neutro PERICOLO Non lavare l apparecchio con getti d acqua RICAMBI Conf 10 sacchetti filtro carta Cod 6582030 Filtro a cartuc...

Page 10: ...assemble it by inserting the square card board stiffener into the slot on the drum Replace the cover 2 Fig 3 inserting the slot 4 Fig 3 on the cover in the tab 5 Fig 4 on the drum then push it down un...

Page 11: ...other to reinsert the top tube 22 Fig 12 into the lower sleeve 23 Fig 12 Switching off the appliance Press the switch 16 Fig 10 to switch off the appliance Remove the plug 15 Fig 9 from the socket Wi...

Page 12: ...ing the two arrows coincide 29 Fig 20 Cleaning the appliance body Clean the appliance body using a cloth dampened with water or mild detergent DANGER Do not wash the appliance using jets of wa ter SPA...

Page 13: ...le monter en ins rant la par tie carr e rigide en carton dans le si ge correspondant Remonter le couvercle 2 Fig 3 en in s rant l encoche 4 Fig 3 situ e sur le couvercle dans la languette 5 Fig 4 pr...

Page 14: ...autre main r ins rer le tuyau sup rieur 22 Fig 12 dans le manchon inf rieur 23 Fig 12 Extinction de l appareil Appuyer sur l interrupteur 16 Fig 10 pour teindre l appareil D brancher la fiche 15 Fig 9...

Page 15: ...l en utilisant un linge imbib d eau ou de d tergent neutre DANGER Ne pas laver l appareil en utilisant des jets d eau PI CES DE RECHANGE Lot de 10 sachets filtre en papier Cod 6582030 Filtre cartouche...

Page 16: ...m die quadratische feste Seite aus Pappe in den daf r vorgesehenen Sitz am Be h lter eingesetzt wird Den Deckel wieder aufsetzen 2 Abb 3 zu diesem Zweck die Nut 4 Abb 3 die sich am Deckel befindet in...

Page 17: ...unten dr cken und mit der anderen Hand das obere Rohr 22 Abb 12 in die untere H lle 23 Abb 12 schieben Ausschalten des Ger tes Den Schalter 16 Abb 10 dr cken um das Ger t auszuschalten Den Stecker 15...

Page 18: ...timmen Reinigung des Ger tek rpers Den Ger tek rper mit einem mit Was ser oder neutralem Reinigungsmittel be feuchteten Tuch reinigen GEFAHR Das Ger t nicht mit Wasserstrahlen wa schen ERSATZTEILE Pac...

Page 19: ...15827921265 TAVOLA TABLE N VENTOS 12 CHE BLU RAL 5015 GRI WI CA SM...

Page 20: ...LOW COVER FOR WHEEL AS 6 ABS BLACK 2 2501951 24 PERNO STARLOCK D 20 AS6 AXLE STARLOCK D 20 AS6 2 6582050 25 RUOTA POSTERIORE AS 6 NERA BLACK REAR WHEEL AS 6 PP 8966 2 2510021 26 VITE TCC 5 X 40 TROPIC...

Page 21: ...OMPLETE 1 6010683 60 TUBO FLEX D 32 AS6 GRIGIO COMP GREY FLEXIBLE HOSE D 32 AS6 SCREWCUTTING BUSH 1 6010667 61 FIREFLEX A T PER PRESETTA AS6 T SHAPED FIREFLEX FOR AS 6 LITTLE SOCKET 1 3000119 62 SEMIG...

Page 22: ...Cod 8050604 ed 04 2015 DEALER Kr nzle AG Tel 41 0 56 201 44 88 Fax 41 0 56 201 44 89 http www kraenzle ch e mail info kraenzle ch Oberebenestrasse 21 5620 Bremgarten Schweiz...

Reviews: