Kränzle 15827921265 Use And Maintenance Download Page 13

FR

FR - 1 

CARACTÉRISTIQUES 

TECHNIQUES

Tension .........................Voir plaque des données 

 

d’identification

Puissance du moteur .......................1100 W

Niveau sonore ................................59 dB(A)

Dépression ............................... 250 mmH

2

O

Capacité sachet en papier ..................... 12 l

Dimensions ...............350 x 400 x 375H mm

Poids ..................................................... 7 kg

Accessoires ................................... Ø 32 mm

TYPE D’EMPLOI

Utiliser cet appareil uniquement comme aspi-

rateur pour aspirer poussières, miettes, etc.

L’appareil a été conçu uniquement pour ce 

type d’application.

  DANGER:

Le fabricant ne peut être tenu responsa-

ble  des  éventuels  dommages  dérivant 

d’une utilisation impropre ou incorrecte.

Toute autre utilisation décharge le fabri-

cant  de  toutes  responsabilités  pour  les 

dommages corporels ou matériels et an-

nule  automatiquement  toutes  les  condi-

tions de garantie. 

UTILISATION INCORRECTE

Ne pas utiliser l’appareil pour :

-   Aspirer des liquides en tout genre ;

-   Aspirer  des  substances  inflammables, 

explosives, corrosives, toxiques ;

-   Aspirer des substances chaudes.

Ne pas utiliser l’appareil dans des environne-

ments présentant un risque d’explosion.

PRÉPARATION

DE L’APPAREIL

Contrôle des systèmes filtrants

-   Déplacer  le  levier  (1 Fig. 1) et retirer  le 

couvercle (2 Fig.1).

-   Contrôles qu’à l’intérieur de l’appareil le 

sachet en papier soit monté (3 Fig.2).

-   Si  le  sachet  en  papier  (3  Fig.2)  ne  s’y 

trouve pas, le monter en insérant la par-

tie carrée rigide en carton dans le siège 

correspondant. 

-   Remonter  le  couvercle  (2  Fig.  3)  en  in-

sérant l’encoche (4 Fig. 3) située sur le 

couvercle dans la languette (5 Fig. 4) pré-

sente sur la structure ; ensuite le pousser 

vers  le  bas  jusqu’à  entendre  un  déclic 

d’accrochage.

Assemblage des tubes et tuyaux

-   Introduire le manchon avec accrochage à 

baïonnette (6 Fig. 4) dans l’orifice (7 Fig. 

4) en faisant coïncider la flèche située sur 

le manchon (6 Fig. 4) avec la flèche (8 Fig. 

4) située sur l’embout d’accrochage ; en-

suite tourner le manchon dans le sens des 

aiguilles d’une montre jusqu’à le bloquer.

-   Accrocher la rallonge à la poignée ergono-

mique (9 Fig. 5) du tuyau flexible (10 Fig. 5).

-   Accrocher à la rallonge (10 Fig. 6) l’acces-

soire souhaité (bouche d’aspiration, bros-

se, suceur, brosse multifonction, etc.).

-   Sur la partie postérieure de l’appareil se 

trouvent des emplacements pour le posi-

tionnement  des  rallonges  rigides  et  des 

accessoires.

Brosse multifonction

La brosse multifonction doit être utilisée de la 

manière suivante :

-   Pour  nettoyer  les  sols  durs,  parquets, 

etc., pousser la languette en arrière (11 

Fig. 6) pour extraire la brosse.

-   Pour  aspirer  les  tapis,  moquettes,  etc., 

pousser en avant la languette (11 Fig. 6) 

pour faire rentrer la brosse.

Prise auxiliaire pour électrobrosse

L’appareil est doté d’une prise auxiliaire pour 

le  raccordement  de  l’électrobrosse  (en  op-

tion).

-   Soulever le portillon (12 Fig. 7) pour ac-

céder à la prise (13 Fig. 7).

Summary of Contents for 15827921265

Page 1: ...IT Uso e Manutenzione EN Use and Maintenance FR Utilisation et Entretien DE Gebrauch und Wartung Ventos 12...

Page 2: ...0 2 Mod Art Cap ty Vac mba Air flow l s Nr 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 3: ...anufacturer Model Article Container capacity Vacuum Air flow Serial N Electrical characteristics FR Producteur Mod le Article Capacit de la cuve Capacit d aspiration D bit d air N Matricule Caract ris...

Page 4: ...0 4 Fig 5 9 Fig 1 Fig 2 Fig 6 15 Fig 3 Fig 7 7 Fig 4 8 12 1 4 10 2 3 16 Fig 9 2 5 6 10 11 13 Fig 8 Fig 10 14 17...

Page 5: ...0 5 28 27 Fig 11 19 9 18 Fig 15 25 Fig 18 Fig 17 Fig 20 Fig 19 29 Fig 16 Fig 14 Fig 13 Fig 12 20 26 24 9 25 26 29 28 22 21 23 21 22...

Page 6: ...0 7 IT EN FR DE Italiano I 1 Istruzioni originali English EN 1 Translation of original instructions Fran ais FR 1 Traduction des instructions d origine Deutsch DE 1 bersetzung der Originalanleitung...

Page 7: ...ri cavata sul fusto Rimontare il coperchio 2 Fig 3 inseren do la cava 4 Fig 3 presente sul coper chio nella linguetta 5 Fig 4 presente sul fusto quindi spingerlo verso il basso fino a sentire il clic...

Page 8: ...Fig 12 e con l altra mano rinserire il tubo superiore 22 Fig 12 nel fodero inferiore 23 Fig 12 Spegnimento dell apparecchio Premere l interruttore 16 Fig 10 per spe gnere l apparecchio Staccare la spi...

Page 9: ...ulire il corpo apparecchio utilizzando un panno umido d acqua o detergente neutro PERICOLO Non lavare l apparecchio con getti d acqua RICAMBI Conf 10 sacchetti filtro carta Cod 6582030 Filtro a cartuc...

Page 10: ...assemble it by inserting the square card board stiffener into the slot on the drum Replace the cover 2 Fig 3 inserting the slot 4 Fig 3 on the cover in the tab 5 Fig 4 on the drum then push it down un...

Page 11: ...other to reinsert the top tube 22 Fig 12 into the lower sleeve 23 Fig 12 Switching off the appliance Press the switch 16 Fig 10 to switch off the appliance Remove the plug 15 Fig 9 from the socket Wi...

Page 12: ...ing the two arrows coincide 29 Fig 20 Cleaning the appliance body Clean the appliance body using a cloth dampened with water or mild detergent DANGER Do not wash the appliance using jets of wa ter SPA...

Page 13: ...le monter en ins rant la par tie carr e rigide en carton dans le si ge correspondant Remonter le couvercle 2 Fig 3 en in s rant l encoche 4 Fig 3 situ e sur le couvercle dans la languette 5 Fig 4 pr...

Page 14: ...autre main r ins rer le tuyau sup rieur 22 Fig 12 dans le manchon inf rieur 23 Fig 12 Extinction de l appareil Appuyer sur l interrupteur 16 Fig 10 pour teindre l appareil D brancher la fiche 15 Fig 9...

Page 15: ...l en utilisant un linge imbib d eau ou de d tergent neutre DANGER Ne pas laver l appareil en utilisant des jets d eau PI CES DE RECHANGE Lot de 10 sachets filtre en papier Cod 6582030 Filtre cartouche...

Page 16: ...m die quadratische feste Seite aus Pappe in den daf r vorgesehenen Sitz am Be h lter eingesetzt wird Den Deckel wieder aufsetzen 2 Abb 3 zu diesem Zweck die Nut 4 Abb 3 die sich am Deckel befindet in...

Page 17: ...unten dr cken und mit der anderen Hand das obere Rohr 22 Abb 12 in die untere H lle 23 Abb 12 schieben Ausschalten des Ger tes Den Schalter 16 Abb 10 dr cken um das Ger t auszuschalten Den Stecker 15...

Page 18: ...timmen Reinigung des Ger tek rpers Den Ger tek rper mit einem mit Was ser oder neutralem Reinigungsmittel be feuchteten Tuch reinigen GEFAHR Das Ger t nicht mit Wasserstrahlen wa schen ERSATZTEILE Pac...

Page 19: ...15827921265 TAVOLA TABLE N VENTOS 12 CHE BLU RAL 5015 GRI WI CA SM...

Page 20: ...LOW COVER FOR WHEEL AS 6 ABS BLACK 2 2501951 24 PERNO STARLOCK D 20 AS6 AXLE STARLOCK D 20 AS6 2 6582050 25 RUOTA POSTERIORE AS 6 NERA BLACK REAR WHEEL AS 6 PP 8966 2 2510021 26 VITE TCC 5 X 40 TROPIC...

Page 21: ...OMPLETE 1 6010683 60 TUBO FLEX D 32 AS6 GRIGIO COMP GREY FLEXIBLE HOSE D 32 AS6 SCREWCUTTING BUSH 1 6010667 61 FIREFLEX A T PER PRESETTA AS6 T SHAPED FIREFLEX FOR AS 6 LITTLE SOCKET 1 3000119 62 SEMIG...

Page 22: ...Cod 8050604 ed 04 2015 DEALER Kr nzle AG Tel 41 0 56 201 44 88 Fax 41 0 56 201 44 89 http www kraenzle ch e mail info kraenzle ch Oberebenestrasse 21 5620 Bremgarten Schweiz...

Reviews: