Kraissmann 2400KS255 User Manual Download Page 18

18 | 

Русский

 

▶ Установите опору пилы плоскостью на поверхность 

обрабатываемого  предмета.  Приподнимайте  пилу 
до  тех  пор,  пока  пильное  полотно  не  будет  нахо

-

диться на нужной глубине реза.

 

▶ Вновь  зафиксируйте  рычаг  регулировки  высоты 

резки.  Проверьте прочность крепления

Упор для резки под углом

 

▶ Предварительно  установлен  стандартно  между 

опорой пилы и пильным полотном угол в 90°. Вы мо

-

жете  этот  угол  изменить  для  того,  чтобы  осущест

-

влять резку под нужным углом.

 

▶ Ослабьте  находящийся  на  передней  стороне  опо

-

ры пилы стопорный винт для регулировки резания 
под углом.

 

▶ Теперь Вы можете изменить угол резки до 45°; для 

этого используйте шкалу установки угла резки.

 

▶ Вновь  зафиксируйте  установочный  винт  для  регу

-

лировки  резания  под  углом.  Проверьте  прочность 
крепления.

Отсос пыли и опилок

 

▶ Подсоедините к предназначенному для этого под

-

ключению  отсоса  опилок  вашей  дисковой  пилы 
подходящий для этого пылесос. (Пылесос не входит 
в  состав  набора).  Этим  вы  достигните  оптимально

-

го отсоса пыли с обрабатываемого предмета. Преи

-

мущества: таким образом, Вы обеспечите бережное 
отношение к

 

▶ устройству и сохраните свое здоровье. Кроме того 

ваше  рабочее  место  останется  чистым  и  безопас

-

ным.

 

▶ Образующаяся при работе пыль может стать причи

-

ной  опасности.  Поэтому  необходимо  учесть  указа

-

ния по технике безопасности.

 

▶ Внимание!  Используемый  для  отсоса  пылесос  дол

-

жен  быть  предназначен  для  материала  обрабаты

-

ваемого предмета.

 

▶ Проверьте,  насколько  хорошо  соединены  детали 

между собой.

Параллельный упор

 

▶ При  помощи  параллельного  упора  Вы  можете  пи

-

лить вдоль параллельных линий.

 

▶ Ослабьте находящийся в опоре пилы установочный 

винт для параллельного упора.

 

▶ Сборка  осуществляется  путем  вставления  парал

-

лельного упора в направляющую в опоре пилы.

 

▶ Установите  необходимое  расстояние  и  затяните 

крепко установочный винт.

 

▶ Использование  параллельного  упора:  установите 

параллельный  упор  плоскостью  на  край  обрабаты

-

ваемого предмета и начинайте пиление.

Внимание!  Осуществите  пробный  пропил  в 

деревянном предмете из отходов.

Обращение с устройством

Обращение с дисковой ручной пилой

 

▶ Всегда крепко удерживайте дисковую ручную пилу.

 

▶ Откидывающаяся  защитная  крышка  отодвигается 

от обрабатываемого предмета автоматически.

 

▶ Не используйте силу! Продвигайтесь дисковой руч

-

ной пилой легко и равномерно вперед.

 

▶ Идущая  в  отходы  часть  распиливаемого  предме

-

та  должна  находиться  с  правой  стороны  дисковой 

ручной  пилы  для  того,  чтобы  широкая  часть  опор

-

ного столика

 

▶ прилегала к нему по всей его плоскости.

 

▶ Если  распил  должен  проходить  по  начерченной 

предварительно  линии,  то  нужно  вести  дисковую 
ручную пилу вырезом вдоль нее.

 

▶ Маленькие  предметы  из  дерева  должны  быть  пе

-

ред  обработкой  прочно  зажаты.  Запрещено  удер

-

живать их рукой.

 

▶ Следуйте  непременно  правилам  техники  безопас

-

ности! Используйте защитные очки!

 

▶ Запрещено  использовать  поврежденные  пильные 

полотна или полотна, имеющие трещины и сколы.

 

▶ Запрещено  использовать  фланцы  и  гайки  с  флан

-

цем,  отверстие  которых  больше  или  меньше,  чем 
отверстие в пильном полотне.

 

▶ Запрещено  останавливать  пильное  полотно  рукой 

или путем надавливания на пильное полотно сбоку.

 

▶ Запрещено  заклинивать  откидную  защитную 

крышку, после завершения работы ее необходимо 
привести в исходное положение.

 

▶ Перед  использованием  дисковой  ручной  пилы  вы

-

нуть штекер из розетки и поверить действие откид

-

ной защитной крышки.

 

▶ Убедитесь перед использованием устройства в том, 

что защитные приспособления, такие как откидная 

Summary of Contents for 2400KS255

Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL 2400KS255 KREISS GE CIRCULAR SAW...

Page 2: ...2 Deutsch...

Page 3: ...rbei ten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Aussenbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Aussenbereich geeigneten Verl nge rungskabels verringert das Risiko eines elektri...

Page 4: ...Fr sen Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolier ten Grifffl chen da der Fr ser das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf h renden Leitung kann auch metallene Ger tete...

Page 5: ...utz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewir ken Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Rich tungen ermittelt entsprechend EN 60745 Handgriff Schwingungsemissionswert ah 2 502 m s Unsicherhe...

Page 6: ...ie Montage erfolgt durch Einsetzen des Parallelan schlags in die F hrung im S gefuss Setzen Sie den ben tigten Abstand fest und ziehen Sie die Feststellschraube wieder fest Benutzung des Parallelansch...

Page 7: ...fallholz durch f hren S geblatt wechseln Achtung Vor allen Arbeiten an der Kreiss ge Netz stecker ziehen Benutzen Sie ausschliesslich S gebl tter die vom gleichen Typ sind wie das mitgelieferte S gebl...

Page 8: ...etzstecker aus der Steckdose Halten Sie das Elektrowerkzeug und die L ftungsschlitze sauber um gut und sicher zu arbeiten Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies von Kraiss...

Page 9: ...sense when operating a power tool Do not use a pow er tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattenti on while operating power tools may result in...

Page 10: ...0 Frequency Hz 50 No load speed min 1 4500 Blade rated diameter mm 255 Protection class II Noise Vibration Information Measured sound values determined according to EN60745 Typically the A weighted no...

Page 11: ...rkpiece ma terial Check that all the parts are properly connected Parallel stop The parallel stop enables you to saw parallel lines Loosen the locking screw for the parallel stop on the saw foot To as...

Page 12: ...ched a complete standstill Important Carry out a trial cut in a piece of waste wood Changing the saw blade Important Always pull out the power plug before doing any work on the circular saw Only use s...

Page 13: ...sales service responds to your questions con cerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Our customer service representatives can answer your questions concerning possible ap...

Page 14: ...14 14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17 2400 230 50 1 4500 255 II U 230 EN60745 93 4 104 4 K 3 EN 60745 ah 2 502 K 1 5 ah 2 242 K 1 5...

Page 18: ...18 90 45...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 5 C 30 C 2002 96 E...

Page 21: ......

Page 22: ...2400KS255 KREISS GE CIRCULAR SAW Kraissmann Stromerzeugung Maschinen Gmbh Nordrhein Westfalen D sseldorf Deutschland...

Reviews: