background image

PL;DE;FR;GB-062A_f.1125

3

1.  Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację 

i eksploatację urzą dze nia, za pew nia jąc jego długotrwałą i niezawodną pracę.

2. 

Zainstalowanie  i  użytkowanie  wymiennika  niezgodne  z  niniejszą  instrukcją  jest 

niedozwolone - grozi awarią i powoduje utratę gwarancji.

3. 

Urządzenia  nie  wolno  instalować  w  pomieszczeniach,  w  których  tem pe ra tu ra 

otoczenia może obniżyć się poniżej 0

°C.

4. 

Zamontowanie i uru cho mie nie wymiennika oraz wy ko na nie instalacji to wa rzy szących 

na le ży po wie rzyć spe cja li stycz ne mu za kła do wi usłu go we mu oraz ściśle stosować 

się do instrukcji montażu i obsługi wyrobu

.

5.  Wymiennik  należy  zamontować  w  pozycji  stojącej,  ustawiając  go  na  trzech 

wkręcanych stopkach. 

6.  Urządzenie musi być zamontowane w takim miejscu i w taki sposób, aby wyciek 

awaryjny ze zbiornika lub przyłączy nie spowodował zalania pomieszczenia.

7. 

Po ustawieniu urządzenie należy podłączyć do sieci wodociągowej oraz instalacji 

c.o. zgodnie ze schematem zawartym w niniejszej instrukcji. Niezgodny z instrukcją 

sposób podłączenia pozbawia użytkownika gwarancji oraz grozi awarią

.

8. 

Przy napełnieniu wymiennika należy bezwzględnie zachować kolejność:

-  najpierw napełnić zbiornik wody użytkowej,
-  następnie napełnić płaszcz.

 

9.  Podłączenie do instalacji wodociągowej należy wykonać zgodnie z PN-76/B-02440.
10.  Wymiennik jest urządzeniem ciśnieniowym przystosowanym do podłączenia do 

instalacji wodociągowej o ciśnieniu nie przekraczającym 0,6 MPa. Jeżeli ciśnienie 

w instalacji przekracza 0,6 MPa, należy zainstalować przed wymiennikiem reduktor 

ciśnienia. 

11.  Kapanie  wody  z  rury  odprowadzającej  zaworu  bezpieczeństwa  jest  zjawiskiem 

normalnym i nie należy temu zapobiegać, ponieważ zablokowanie zaworu może 

być przyczyną awarii.

12. 

Nie wolno korzystać z wymiennika jeżeli istnieje prawdopodobieństwo, że zawór 

bezpieczeństwa jest uszkodzony. 

13. 

Zbiornik jest wyposażony w anodę magnezową, która tworzy dodatkowe aktywne 

zabezpieczenie antykorozyjne. Anoda jest częścią eksploatacyjną i ulega zużyciu. 

Stan anody należy sprawdzić raz na 12 miesięcy, a co 18 miesięcy anodę 

należy bezwzględnie wymienić.

14. 

Nie wolno przekraczać temperatury znamionowej wymiennika 80°C!

Wymienniki  można  dodatkowo  wyposażyć  w  grzałkę  elektryczną  z  termostatem 

 

(np. 

GRW-1.4/230 typ 50, GRW-2.0/230 typ 50,..). Grzałkę należy wkręcić w miejsce 

korka 1½". 

Maksymalna długość grzałki to 400mm

Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

PL

Summary of Contents for SP180

Page 1: ...SP180A Wymiennik Ciep ej Wody U ytkowej Speicher Ballon preparateur ECS DHW cylinder DE PL GB FR...

Page 2: ......

Page 3: ...ncji oraz grozi awari 8 Przy nape nieniu wymiennika nale y bezwzgl dnie zachowa kolejno najpierw nape ni zbiornik wody u ytkowej nast pnie nape ni p aszcz 9 Pod czenie do instalacji wodoci gowej nale...

Page 4: ...b aby by widoczny wyciek wody wymiennik z zamontowanym zaworem bezpiecze stwa pod czy do instalacji wodoci gowej do czon rurk PEX AL PEX nale y wkr ci do oporu w jedn z dw ch muf 3 4 wg rysunku Sposob...

Page 5: ...PL DE FR GB 062A_f 1125 5 ZB ZW Rur spustow nale y poprowadzi do do u zbiornika co umo liwi grawitacyjne spuszczenie wody Opr nianie zbiornika PL...

Page 6: ...kulacja PEX AL PEX Pod czenie do instalacji c o nale y wykona za pomoc rubunk w przy czeniowych 1 a przed rubunkami umie ci zawory odcinaj ce W instalacji z obiegiem wymuszonym z pomp wodn c o aby wym...

Page 7: ...1 pokrywa g rna 2 izolacja termiczna 3 anoda magnezowa 4 rurka czujnika 5 kr ce c o 6 zimna woda rurka PEX AL PEX 7 miejsce na grza k 8 pokrywa dolna 9 stopki 10 za lepka anody 11 cyrkulacja 12 ciep a...

Page 8: ...wod powy ej 70 C Wszelkie nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y zg asza do zak adu serwisowego Zaleca si zaizolowanie termiczne rury odprowadzaj cej oraz rur przy czeniowych w ownicy w celu zmini...

Page 9: ...Pa 0 6 p aszcz 0 3 Temperatura znamionowa C 80 Pojemno zbiornik dm3 140 p aszcza 43 Powierzchnia wymiany ciep a m2 1 6 Moc wymiennika 80 10 45 C kW 48 Wydajno wymiennika l h 1200 Masa kg 75 Anoda magn...

Page 10: ...uchwasserspeicher bef llen dann den Mantel bef llen 9 Der Anschluss an das Wasserversorgungssystem sollte gem entsprechenden Normen vorgenommen werden 10 Der Speicher ist ein Druckger t das zumAnschli...

Page 11: ...ichtbar ist den Speicher mit dem eingebauten Sicherheitsventil an die Wasserleitung anschlie en das angesetzte Rohr PEX AL PEX sollte so weit wie m glich in einen der beiden Muffen 3 4 eingeschraubt w...

Page 12: ...12 ZB ZW DasAusfallrohr sollte zum Boden des Speichers gef hrt werden um den Schwerkraftfluss von Wasser zu erm glichen Entleerung des Beh lters...

Page 13: ...sanlage ist mithilfe der 1 Anschlussverschraubungen auszuf hren Vor den Verschraubungen sind dieAbsperrventile zu befestigen Damit der Speicher in der Installation mit dem erzwungenen Kreislauf mit de...

Page 14: ...Deckel 2 thermische Isolierung 3 Magnesiumschutzanode 4 Sensorrohr 5 ZH Stutzen 6 Kaltwasser PEX AL PEX Rohr 7 Heizpatrone 8 unterer Deckel 9 Stellf e 10 Endkappe der Anode 11 Zirkulation 12 Warmwasse...

Page 15: ...aufdrehen und die Magnesiumschutzanode ausschrauben Aus Hygiene Gr nden sollte das Wasser auf mehr als 70 C periodische Desinfektion erw rmt werden Jegliche St rungen beim Betrieb des Ger tes sind be...

Page 16: ...1 6 Leistung 80 10 45 C kW 48 Leistungsf higkeit l h 1200 Gewicht kg 75 Magnesiumschutzanode M8 33 mm 300 Heizwassertemperatur Versorgungswassertemperatur Brauchwassertemperatur Durchfluss des Heizwas...

Page 17: ...pr parateur ECS il est indispensable de suivre l ordre remplissez d abord le cuve d eau sanitaire puis remplissez l enveloppe 9 Le raccordement au r seau d eau doit tre effectu e selon les normes en v...

Page 18: ...pprovisionnement en eau tuyau PEX AL PEX inclus avec le ballon pr parateur ECS doit tre viss e dans l un des deux raccords 3 4 comme le montre la figure sur la page 4 Fa ons de montage du ballon pr pa...

Page 19: ...PL DE FR GB 062A_f 1125 19 ZB ZW Le tuyau de vidange doit tre mont vers le bas du cuve ce qui permet le vidange par la gravit Vidange du cuve FR...

Page 20: ...ement l installation de chauffage central doit tre effectu avec les raccords 1 il faut installer des vannes d arr t devant ces raccords Dans les syst mes circulation forc e pompe de chauffage central...

Page 21: ...A 1 couvercle haut 2 isolation thermique 3 anode magn sium 4 doigt de gant 5 orifices de chauffage central 6 eau froide tuyau PEX AL PEX 7 orifice pour r sistance lectrique 8 couvercle bas 9 pieds 11...

Page 22: ...tre chauff e p riodiquement au dessus de 70 C Chaque anomalie de fonctionnement doit tre v rifi e par un professionnel Il est recommand d isoler tout les tuyaux pour viter au maximum les pertes de cha...

Page 23: ...nominale C 80 Volume cuve dm3 140 enveloppe 43 Surface d change thermique m2 1 6 Puissance ballon pr parateur ECS 80 10 45 C kW 48 Efficacit ballon pr parateur ECS l h 1200 Poids kg 75 Anode en magn...

Page 24: ...f domestic water then fill the storage jacket 9 Connections with water installation must be made in accordance with the legally binding standards 10 The cylinder is a pressure appliance designed for c...

Page 25: ...water install the cylinder equipped with the safety valve with water installation attached pipe PEX AL PEX must be properly screwed into one of the two sockets 3 4 acc to the diagram SP180 mounting o...

Page 26: ...26 ZB ZW Drain pipe has to be mounted towards the bottom of the cylinder in order to enable gravity water draining Cylinder emptying...

Page 27: ...AL PEX Cylinder must be fitted to the central heating system by pipe unions 1 A cut off valves must be installed before the pipe unions A flow rate of heating water must be high enough to maximise cyl...

Page 28: ...l insulation 3 magnesium anode 4 sensor pipe 5 connections central heating 6 cold water PEX AL PEX pipe 7 immersion heater connection 8 lower lid 9 feet 10 anode s blank 11 circulation 12 hot water 69...

Page 29: ...unscrew the anode rod Heat up the water above 70 C periodically for hygiene reasons Failures or malfunctions notify to the seller Insulate the outlet pipe and heating coil connection pipes to minimise...

Page 30: ...Rated temperature C 80 Capacity storage dm3 140 jacket 43 Heat transfer surface area m2 1 6 Cylinder s power 80 10 45 C kW 48 Cylinder s efficiency l h 1200 Weight kg 75 Magnesium anode M8 33 mm 300...

Page 31: ......

Page 32: ...KOSPEL S A 75 136 Koszalin ul Olchowa 1 Poland tel 48 94 31 70 565 serwis kospel pl www kospel pl...

Reviews: