background image

8

IT  - POSIZIONAMENTO DEFINITIVO 
GB  - FINAL POSITIONING
DE  - ENDGÜLTIGE AUFSTELLUNG

FR  - POSITIONNEMENT DÉFINITIF 
ES  - COLOCACIÓN DEFINITIVA
PT  - ASSENTAMENTO DEFINITIVO

IT

(fig. 4) Effettuare un collaudo riempiendo la vasca 

d’acqua (part. A) e controllando la tenuta dei colle-

gamenti eseguiti (part. B).

(fig. 5) Con l’ausilio di cinghie, spostare in avanti la 

vasca finchè sia coperta completamente l’area di 

scarico: così facendo il sifone ruoterà fino a portarsi 

nella posizione corretta.

 

 

GB

(fig.  4)  Run  a  test  by  filling  the  tub  with  water  

(det. A) and checking the connections made for 

any leaks (det. B).

(fig. 5) With the help of belts, move the tub forward 

until the drain area is completely covered: this will 

turn the siphon into its correct position.

FR

(fig. 4) Effectuer un essai en remplissant la baignoire 

d’eau (dét. A) et en contrôlant l’étanchéité des rac-

cordements effectués (dét. B).

(fig. 5) À l’aide de sangles, déplacer en avant la 

baignoire jusqu’à ce que soit complètement cou-

verte la zone d’évacuation : ainsi, le siphon tournera 

jusqu’à arriver à la position correcte.

 

DE

(Abb. 4) Die Wanne mit Wasser (Det. A) füllen und 

die Dichte der durchgeführten Anschlüsse prüfen. 

(Det. B).

(Abb. 5) Mit Hilfe der Gurte, die Wanne nach vorn 

versetzen,  damit  der  Ablaufbereich  abgedeckt 

ist: auf diese Weise dreht sich der Siphon in seine 

richtige Stellung.

 

ES

(fig. 4) Haga una prueba llenando de agua la bañera 

(det.  A)  y  comprobando  la  estanqueidad  de  las 

conexiones realizadas (det. B).

(fig. 5) Utilizando correas, mueva hacia adelante 

la bañera hasta que la zona del desagüe quede 

completamente cubierta: así el sifón girará hasta 

colocarse en la posición correcta.

 

 

PT

(fig. 4) Efectue um teste enchendo a banheira com 

água (det. A) e verificando a vedação das ligações 

efectuadas (det. B).

(fig. 5) Com a ajuda das correias, desloque a ba-

nheira para a frente até cobrir completamente a 

área de descarga: deste modo o sifão roda até ficar 

na posição correcta.

Fig. 

Abb.

5

Fig. 

Abb.

4

B

A

A

B

A

B

Summary of Contents for Vis-a-Vis 1VVAABIOCR

Page 1: ...Vis Manuale d installazione Installation Manual Installationsanleitung Manuel d installation Manual de instalacion Manual de instalação IT D FR ES PT GB VASCHE BATHTUBS BADEWANNEN BAGNOIRES BAñERAS BAnheiras ...

Page 2: ...relatives à l installation doivent être exécutées exclusivement par du personnel qualifié et habilité à certifier e travail ef fectué dans le respect des normes et lois en vigueur La Kos décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes animaux ou choses dérivant d une installation effectuée par du personnel non qualifié en violation des normes ou lois en vigueur ou non conformes aux i...

Page 3: ...ItalienCEI64 8 undimbesonderen übereinenFI Schalterverfügt dereineAnsprechempfindlichkeitvon30mAaufweist und die Wanne ein wandfrei mit 230 V 16 A versorgen kann Die Wanne ist mit einem Klemmbrett ausgestattet das folgende Symbole aufweist NOTE PRELIMINARI DI INSTALLAZIONE PRELIMINARY NOTES ON INSTALLATION WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATION DE GB IT qualevacollegatoilcavodialimentazionechedeveesse...

Page 4: ...romassagem o instalador deve verificar queainstalaçãoeléctricadoimóvelsejaconformeaosrequisitosdasnormasemmatéria na Itália CEI 64 8 e sobretudo dotado de disjuntor diferencial com corrente de accio namento de 30 mA e capaz de alimentar a banheira apropriadamente a 230 V 16 A Abanheiraéequipadacomumaréguadebornesmarcadacomossímbolos N Leterra à qual deve ser ligado o cabo de alimentação que deve s...

Page 5: ...0 140 800 678 145 R145 230 145 424 339 339 S Scarico a parete D 40 mm S Drain on wall D 40 mm S Wandablauf D 40 mm S Évacuation murale D 40 mm S Desagüe de pared D 40 mm S Descarga na parede D 40 mm TOLLERANZA 0 5 TOLERANCE 0 5 TOLERANZ 0 5 TOLÉRANCE 0 5 TOLERANCIA 0 5 TOLERÂNCIA 0 5 IT Collegamenti GB Connections DE Verbindungen FR Connexions ES Conexionados PT Conexões ...

Page 6: ...ige Gurte benutzt werden die das Gewicht der Wanne aushalten und 4 Personen zur Verfügung stehen FR Retirer la partie supérieure de l emballage carton et film à bulles de protection contrôler l intégrité de la baignoire si des parties sont endommagées ne pas procéder à l installation mais contacter un Centre Service Après Vente En faisant très attention et avec des équipements deprotectionpersonne...

Page 7: ...vacuation du bâtiment moyennant un tuyau en PVC de 40 mm de diamètre dét A B Positionnerl évacuation lesiphonetletuyauen PVC comme illustré à la figure dét C DE Abb 2 Um den Ablauf Det B und den Siphon Det C leichter montieren zu können die Wanne aufeineSeiteneigen BeidiesemVorgangsorgfältig darauf achten dass die Wanne nicht beschädigt wird Abb 3 DieWanne wieder gerade richten und über den freien...

Page 8: ...B fig 5 À l aide de sangles déplacer en avant la baignoire jusqu à ce que soit complètement cou verte la zone d évacuation ainsi le siphon tournera jusqu à arriver à la position correcte DE Abb 4 Die Wanne mit Wasser Det A füllen und die Dichte der durchgeführten Anschlüsse prüfen Det B Abb 5 Mit Hilfe der Gurte die Wanne nach vorn versetzen damit der Ablaufbereich abgedeckt ist auf diese Weise dr...

Page 9: ...gnoire dét A extraire deux des quatre sangles dét B et siliconer sous celle ci C Compléter en extrayant les sangles restantes DE Abb 6 Mit Hilfe der Gurte die Wanne leicht anheben Det A und unter ihr Silikon auftragen Det B Abb 7 Die Wanne leicht anheben Abb A zwei der vier Gurte herausziehen Det B und unter ihr Silikon auftragen C Durch Herausziehen der anderen Gurte den Vor gang beenden ES fig 6...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...s visant à en améliorer la fonctionalité ou le design et ceci sans préavis DE DerHerstellerbehältsichdasRechtvor technischeÄnderungenan den Geräten und deren Zubehörteile jederzeit anzubringen ES La sociedad se reserva el derecho de aportar modificaciones al produto sin previo aviso PT A sociedade reserva se o direito de fazer modificações nos próprios produtos a fim de melhorar ulteriormente as f...

Reviews: