background image

- 11 -

Caution:

 do not touch the light bulb with bare hands.

Note!

- When installing this product we recommend you seek
the help of another individual.

• 

Hood assembly

- Before installing the cooker hood, open the packaging,
take out the upper duct 

L

 and remove the 4 screws 

D

joining the upper duct to the duct fixing bracket 

C

 (Fig.

2A).
Remove the structure from the packaging and remove
the 2 screws 

to separate the upper part from the lower

part (fig.2

B

)

.

Position hole template on the ceiling paying attention

that the arrow is positioned on the same side as the
appliance controls (Fig.3).
Make 4, Ø8 holes in the ceiling and drive in 3 screws
without completely tightening them. Pay attention not to
insert the screw into the hole marked with an 

X  

on the

hole template (the screws and expansion plugs must be
suitable for the type of wall).

Extractor hood

- Join the duct fixing bracket 

C

 to the upper frame 

B

using the four screws 

D

 (Fig. 4).

Filter hood

- Before joining the fixing bracket 

C

 to the upper frame

B

, shift the deflector 

E

 inwards using the corresponding

slots (Fig. 5).
- In the Filter version, the air diverter is fitted to the upper
frame.
- Join the duct fixing bracket 

C

 to the upper frame 

B

using the four screws 

D

 (Fig. 5).

- Take the upper part of the structure 

(fig.6) and insert

the 3 slots onto the 3 screws that are not completely
tightened.
Rotate slightly to fit (fig.6) .
Drive in the fourth screw 

and tighten the remaining 3

to allow definitive blocking of the upper part of structure

B.

We recommend the duct fixing bracket 

C

 is securely fixed

in place by tightening another 4 screws 

D

 into the safety

holes (Fig. 7).
-

 

Take the lower part of the telescopic structure 

and

insert it into the upper structure 

(fig.7).

Adjust the height by referring to the amounts indicated
in (fig.18) and block it using the 8 screws 

G

 that are

supplied (fig.8).

- Suction version:

  fix the flexible pipe to the prepared

air evacuation hole (fig. 9).

- Filter hood: 

connect the flexible hose to the deflector

M

 as indicated in (Fig. 10); the active carbon filters should

be fitted to the extraction assembly inside the hood (Fig.
20).
- Unscrew the 2 screws 

O

,  max 3 mm (Fig.11

A

).

Introduce the extraction assembly into the frame,
ensuring that the screws 

O

 (loosened previously) hook

into the slots as indicated in (Fig. 11 

B

).

Drive in the  2 screws 

(supplied) and tighten the 2

screws 

O  

(Fig.11

C-D

).

- Take the upper duct 

and fit it to the duct fixing bracket

C

 using the 4 screws 

D

 (Fig. 12).

- For the 

filter version

, once the duct is fixed to the

frame the RHS and LHS deflectors 

should be moved

outwards, using the corresponding slots (Fig. 13) so that
they are aligned with the air outlet screen of the hose.
- Fix the air evacuation pipe 

(not supplied) onto the

connection flange 

(Fig.14)

- Take the locking device 

N

 and join it to the upper duct,

then fix it in place using the 4 screws 

Y

 (Fig. 15).

- Electrical connection

Before connecting the appliance to the electricity supply,
remove the 4 screws 

A

, open the covers and perform

the necessary electrical connections between the body
of the cooker hood and the motor assembly (Fig. 16).

USE AND MAINTENANCE

 

We recommend that the cooker hood is switched on

before any food is cooked. We also recommend that the
appliance is left running for 15 minutes after the food is
cooked, in order to thoroughly eliminate all contaminated
air.
The effective performance of the cooker hood depends
on constant maintenance; the anti-grease filter and the
active carbon filter both require special attention.
• The anti-grease filter is used to trap any grease particles
suspended in the air, therefore is subject to saturation
(the time it takes for the filter to become saturated
depends on the way in which the appliance is used).
The acrylic filter, which is found resting on the grille,
should be replaced when the text, visible through the
grille, changes colour and the ink spreads; the new filter
should be fitted in such a way that the text can be seen
through the grille from outside the cooker hood.
If the filters do not have any text on them, or if metal
filters or aluminium panel filters are used, they should
be washed every 2 months in order to prevent the risk of
fire. To wash the filters, proceed as follows:
- Remove the filter from the grille and wash it using a
solution of water and neutral liquid detergent, leaving
the dirt to soften.
- Rinse thoroughly with warm water and leave to dry.
The metal filters and/or aluminium panel are also
dishwasher safe. If the filters are made using aluminium,
or if an aluminium panel is used, after a few washes the
colour may change. This does not mean they have to be
replaced.
If the replacement and washing instructions are not
followed, the anti-grease filters may present a fire hazard.
• The active carbon filters are used to purify the air which
is released back into the room. The filters are not
washable or re-usable and must be replaced at least once
every four months. The active carbon filter saturation level
depends on the frequency with which the appliance is
used, the type of cooking performed and the regularity
with which the anti-grease filters are cleaned.

• 

Remove build-up from the fan and other surfaces of

the cooker hood regularly using a cloth moistened with
denatured alcohol or non-abrasive neutral liquid
detergent.
• The light on the cooker hood is designed for use during
cooking and not for general room illumination. Extended
use of the light reduces the average duration of the bulb.

COMMANDS: 

(Fig.21)

Push-button A 

= on/off lights switch

Push-button B 

= on/off cooker hood switch.  The appli-

Summary of Contents for KHA 7950 X Cube

Page 1: ......

Page 2: ...elsk p ru ka EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn lati utas t s AVTREKKSKAPPE Bruksanvisning OKAPY ZASYSAJ CY instrukcja obs ugi HOT ASPIRANT Manual de utilizare SPISK P...

Page 3: ...3 M max 80 cm X A B D D D L 2 A 2 B Fig 1 A B C Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...4 B C D D M E D B C D E Fig 4 Fig 5...

Page 5: ...5 B C G B C G D D B C X X E G Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 6: ...6 Max 3 mm N N O O O M 11A 11B 11C N O 11D N Fig 9 Fig 11 Fig 10...

Page 7: ...7 E H H F D D L Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Page 8: ...8 Y Y N Y Y A B C Fig 15 Fig 16 Fig 17...

Page 9: ...9 X C 90 A 650 B A B A B C D E F A B C D E F A B C D E F X 90 A 650 B C A B C D E A B G B C D E A Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Page 10: ...liance conforms to the European Directive EC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to preven...

Page 11: ...vacuation pipe H not supplied onto the connection flange F Fig 14 Take the locking device N and join it to the upper duct then fix it in place using the 4 screws Y Fig 15 Electrical connection Before...

Page 12: ...hen the light comes on without flashing the anti grease filters must be washed and the carbon filters replaced in case of operation whit the re cycling version When this operation has been com pleted...

Page 13: ...aci tohoto v robku p isp v k p edch zen p padn m negativn m n sledk m na ivotn prost ed a na zdrav Symbol na v robku nebo na p ilo en dokumentaci poukazuje na to e se s t mto v robkem nesm zach zet ja...

Page 14: ...vakuaci vzduchu H kter nen v dotaci ke spojovac p rub F Obr 14 Uchopte blok N a sl cujte jej s horn kou ovou trubkou definitivn upevn te 4 rouby Y obr 15 Elektrick zapojen P ed realizac zapojen od rou...

Page 15: ...verzi recirkulace Po dokon en t to operace je t eba stisknout tla tko za elem resetov n OVL D N Obr 23 SV TELN Obr 22B ELEKTRONIKA n sleduje p ehled symbol Tla tko A OSV TLEN Tla tko B VYPNUT Tla tko...

Page 16: ...kaffes p korrekt vis bidrager brugeren til at forhindre eventuelle negative milj m ssige og sundhedsm ssige p virkninger Symbolet p produktet eller p dokumentationen der f lger med produktet angiver a...

Page 17: ...RUG OG VEDLIGEHOLDELSE Det anbefales at apparatet s ttes i funktion inden man begynder tilberedningen af madvarer Det anbefales at lade emh tten k re i 15 minutter efter endt tilberedning s al mados s...

Page 18: ...funktionen INTENSIV hastighed skal knappen E holdes nedtrykket i 2 sekun der hvorved denne aktiveres i 10 minutter hvorefter den vender tilbage til den forudg ende hastighed N r funktionen er aktivere...

Page 19: ...ronic Equipment WEEE direktiivin 20002 96 EC mukaisesti K ytt j osallistuu mahdollisten terveydelle ja ymp rist lle haitallisten seurausten ehk isemiseen h vitt ess n laitteen asianmukaisella tavalla...

Page 20: ...ja kiinnit lopullisesti 4 ruuvilla Y Kuva 15 S hk liit nt Ennen liit nn n suorittamista poista 4 ruuvia A avaa kannet ja suorita s hk liit nn t liesituulettimen rungon ja moottoriyksik n v lill Kuva...

Page 21: ...ainiketta n iden toimenpiteiden j lkeen jolloin se nollautuu OHJAIMET kuva23 VALOLLA VARUSTETUT kuva 22B ELEKTRONISET A Valaistuksen painike B OFF C ensimm isen nopeuden painike D toisen nopeuden pain...

Page 22: ...22 1B 1A 1C 1 4PA 4x10 5bar o 2 B C D E F G H H I L 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE L N 3mm 65 19 150 17 C E HNIKA GR...

Page 23: ...2 2B 3 4 R8 3 a X sulla dima di foratura C B D 4 C B 5 C B D 5 B 6 3 3 6 X 3 B C 4 D 7 C B 7 18 8 G 8 fissare il tubo fig 9 M 10 20 3 2 O 11A O 11 2 N O 11C D L o C 4 D 12 Dx Sx E 13 H F 14 N 4 Y 15...

Page 24: ...E 2 clean air 10 C 50 10 L C F 1 F L C A 1 A reset A 5 sec F A C 22A A B OFF C D E TIMER 15 F RESET L L sul 23 22B A B C D E F 15 2 E 10 L LED E F 2 clean air 10 1 10 F C F 50 F C 10 D clean air 2 B...

Page 25: ...lel az elektromos s elektronikus berendez sek hullad kair l WEEE sz l 2002 96 EK eur pai uni s ir nyelvnek Gondoskodjon a term k megfelel kezel s r l annak m k d sb l t rt n kivon sa ut n a felhaszn l...

Page 26: ...csavart 11 C D bra Fogja meg a k m ny L fels r sz t s a 4 D csavar seg ts g vel a 12 bra szerint r gz tse a k m ny C tart kengyel hez Sz r m dban miut n a k m nyt r gz tette a szerkezethez a megfelel...

Page 27: ...mikor a Sz r elt m d s kijelz je villog Amikor a jelz kigyullad de nem villog akkor a zs rsz r ket ki kell mosni s a sz nsz r ket ki kell cser lni amennyiben a k sz l k a leveg visszaforgat s val zeme...

Page 28: ...ive effekter for milj og helse Symbolet p produktet eller i den medf lgende dokumentasjonen viser til at dette produktet ikke m behandles som husholdningsavfall men m leveres inn til spesialinnsamling...

Page 29: ...tlagingen starter Det anbefales ogs la apparatet virke i 15 minutter etter at matlagingen er avsluttet slik at all matos og lukt fjernes fullstendig For at viften til enhver tid skal virke tilfredssti...

Page 30: ...t apparat er utstyrt med hastighetsfunksjonen INTENSIV hold inne tasten E i ca 2 sekunder og denne funksjonen aktiveres i 10 minutter og deretter g r den tilbake til den forh ndsinnstilte hastigheten...

Page 31: ...EEE Upewniwszy si e niniejszy produkt zostanie zutylizowany we w a ciwy spos b u ytkownik przyczynia si do ochrony przed potencjalnymi konsekwencjami negatywnymi dla rodowiska i zdrowia Symbol podany...

Page 32: ...dostarczona na ko nierzu z cza F Fig 14 Wzi blok N i po czy go z g rnym kominkiem mocuj c ostatecznie 4 rubami Y Rys 15 Pod czanie elektryczne Przed dokonaniem pod czenia zdj 4 ruby A otworzy pokrywy...

Page 33: ...wyczy ci filtry t uszczu i wymieni filtry w glowe w wersji jako poch aniacz Po przeprowadzeniu takich operacji nale y nacisn przycisk c aby wyzerowa wska nik Uk ad sterowania Rys 23 Stery wietlne Rys...

Page 34: ...asupra s n t ii Simbolul aplicat pe produs sau pe documenta ia de nso ire a acestuia v arat c aparatul trebuie s fie tratat separat de de eurile casnice n acest scop el va trebui s fie ncredin at unui...

Page 35: ...cordarea electric nainte de a lega hota la re eaua de alimentare scoate i cele 4 uruburi A deschide i capacele i efectua i conexiunile electrice ntre corpul hotei i ansamblul motor Fig 16 UTILIZARE I...

Page 36: ...Daca aparatul dumneavoastra este prevazut de functiunea vitezei INTENSIVE tineti apasat timp de 2 secunde butonul E si aceasta va fi pusa n functiune pe timp de 10 minute dup care se va ntoarce la vi...

Page 37: ...37 RUS 1 1 1C 1 4Pa 4x10 5 bar 2 A B C D E F G H I 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 19 150 17...

Page 38: ...38 L 4 D C 2 2 A 2B 3 4 8 3 X B 4 D 4 5 B 4 D 5 B 6 3 3 6 X B 3 4 D 7 C B 7 18 8 G 8 9 10 20 3 2 O 11A O 11 2 N 2 O 11 C D L 4 D 12 13 H F 14 N 4 Y 15 4 16 15 2 4 21 1 2...

Page 39: ...39 1 D 3 10 15 2 1 10 10 50 Fig 18 C F 1 F C F 1 A 5 F 22A A B C D E 15 F 23 22B A B C D E F 15 2 E 10 10 E 2 F clean air F 10 F C F 50 F C 10 D clean air 20 15 2 0 5 5 24A 24B A B C D E G...

Page 40: ...ustningen I Innan n gon typ av underh llsarbete genomf rs m ste k pan kopplas ifr n det elektriska n tet Den h r apparaten verensst mmer med europadirektivet 2002 96 EG Waste Electrical and Electronic...

Page 41: ...sfogen F fig 14 Ta fram blocket N och s tt ihop det med den vre skorstensk pan och f st det definitivt med de 4 skruvarna Y Fig 15 Elektrisk anslutning Innan n gon anslutning g rs ta bort de 4 skruvar...

Page 42: ...edan A knapp f r BELYSNING B knapp OFF C knapp F RSTA HASTIGHET D knapp ANDRA HASTIGHET E knapp TREDJE HASTIGHET F TIMER F R AUTOMATISK AVST NGNING EFTER 15 minuter Om er fl kt har funktionen hastighe...

Page 43: ...3LIK0341...

Page 44: ...20 495 150 64 14 495 150 64 14...

Reviews: