background image

4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan

©

 2013 KORG INC.

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS

This product has been manufactured according to strict specifications and voltage 

requirements  that  are  applicable  in  the  country  in  which  it  is  intended  that  this 

product  should  be  used.  If  you  have  purchased  this  product  via  the  internet, 

through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is 

intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is in-
tended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s 
warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be 
disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.

 

Display

 

Scale Name 

Scale [Key C]

1  Chromatic  Chromatic 

C, C

, D, D

, E, F, F

, G, G

, A, A

, B

2  lonian 

Ionian 

C, D, E, F, G, A, B

3  Dorian 

Dorian 

C, D, D

, F, G, A, A

4  Phrygian 

Phrygian 

C, C

, D

, F, G, G

, A

5  Lydian 

Lydian 

C, D, E, F

, G, A, B

6  Mixolydian  Mixolydian 

C, D, E, F, G, A, A

7  Aeolian 

Aeolian 

C, D, D

, F, G, G

, A

8  Locrian 

Locrian 

C, C

, D

, F, F

, G

, A

9  Harm minor  Harmonic minor 

C, D, D

, F, G, G

, B

10  Melo minor  Melodic minor 

C, D, D

, F, G, A, B

11  Major Blues  Major Blues 

C, D, D

, E, G, A

12  minor Blues  minor Blues 

C, D

, F, F

, G, A

13  Diminished  Diminished 

C, D, D

, F, F

, G

, A, B

14  Com.Dim 

Combination Diminished  C, C

, D

, E, F

, G, A, A

15  Major Penta  Major Pentatonic 

C, D, E, G, A

16  minor Penta  minor Pentatonic 

C, D

, F, G, A

17  Raga1 

Raga Bhairav 

C, C

, E, F, G, G

, B

18  Raga2 

Raga Gamanasrama 

C, C

, E, F

, G, A, B

19  Raga3 

Raga Todi 

C, C

, D

, F

, G, G

, B

20  Arabian 

Arabian 

C, D, E, F, F

, G

, A

21  Spanish 

Spanish 

C, C

, D

, E, F, G, G

, A

22  Gypsy 

Gypsy 

C, D, D

, F

, G, G

, B

23  Egyptian 

Egyptian 

C, D, F, G, A

24  Hawaiian 

Hawaiian 

C, D, D

, G, A

25  Pelog 

Bali Island Pelog 

C, C

, D

, G, G

26  Japanese 

Japanese Miyakobushi 

C, C

, F, G, G

27  Ryukyu 

Ryukyu 

C, E, F, G, B

28  Chinese 

Chinese 

C, E, F

, G, B

29  Bass Line 

Bass Line 

C, G, A

30  Whole Tone  Whole Tone 

C, D, E, F

, G

, A

31  minor 3rd  minor 3rd Interval 

C, D

, F

, A

32  Major 3rd  Major 3rd Interval 

C, E, G

33  4th Interval  4th Interval 

C, F, A

34  5th Interval  5th Interval 

C, G

35  Octave 

Octave 

Scale list

Notice regarding disposal (for EU)

When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the prod-

uct, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that when 

you wish to dispose of this product, manual, package or battery you 

must do so in an approved manner. Do not discard this product, man-

ual, package or battery along with ordinary household waste. Dispos-

ing in the correct manner will prevent harm to human health and po-

tential damage to the environment. Since the correct method of 

disposal will depend on the applicable laws and regulations in your lo-

cality, please contact your local administrative body for details. If the 

battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical sym-

bol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or bat-

tery package.

Summary of Contents for Taktile-25

Page 1: ...ered trademarks of their respective owners Précautions Emplacement L utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonc tionnement En plein soleil Endroits très chauds ou très humides Endroits sales ou fort poussiéreux Endroits soumis à de fortes vibrations A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l adaptateur secteur mentionné à une prise sec...

Page 2: ...teckdose einer anderen Spannung Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstö rungen hervorrufen Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Er zeugnis Bedienung Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand Reinigung Bei auftretender Verschmutzu...

Page 3: ... A 15 Major Penta Major Pentatonic C D E G A 16 minor Penta minor Pentatonic C D F G A 17 Raga1 Raga Bhairav C C E F G G B 18 Raga2 Raga Gamanasrama C C E F G A B 19 Raga3 Raga Todi C C D F G G B 20 Arabian Arabian C D E F F G A 21 Spanish Spanish C C D E F G G A 22 Gypsy Gypsy C D D F G G B 23 Egyptian Egyptian C D F G A 24 Hawaiian Hawaiian C D D G A 25 Pelog Bali Island Pelog C C D G G 26 Japan...

Page 4: ...F8 19 Barras deslizantes 20 Mandos taktile49 solamente a Jack ASSIGNABLE SWITCH b Jack ASSIGNABLE PEDAL c Conector MIDI OUT d Conector MIDI IN e Conector USB B 1 Pavé tactile 2 Curseur de valeur 3 Affichage 4 Boutons de page 5 Bouton SETTING 6 Bouton EXIT 7 Bouton CONTROL MODE 8 Boutons TRACK 9 Bouton ASSIGN témoin d alimentation 10 Boutons de TOUCH PAD MODE 11 Boutons de TRIGGER PAD MODE 12 Bouto...

Page 5: ...I interfaces They are used when you input MIDI messages into your computer from external MIDI equipment or when you control external MIDI equipment from your computer In the Windows environment a port name such as taktile 49 and MIDIIN2 taktile 49 will not be displayed Since it is usu ally displayed in the above order please specify the correspond ing port on the software When you install the KORG...

Page 6: ...n choosing the arpeggiator parameter with the page buttons you can change the arpeggiator setup with the value slider For parameters that can be set up please refer to the taktile Parameter Guide 6 Controlling parameters Using knobs sliders and buttons for control 1 If the CONTROL MODE but ton is not lit up press the but ton to light it up and turn on CONTROL mode In CONTROL mode knobs sliders and...

Page 7: ...z aussi personnaliser les paramètres de scène Pour plus d informations à ce sujet veuillez vous reporter au Guide de paramètres du taktile Comment sélectionner une scène Choisissez le paramètre Scene avec les boutons de page et sélectionnez la scène souhaitée avec le curseur de valeur 5 Port MIDI KEYBOARD CTRL CTRL Les messages MIDI pour chaque contrôleur comme le clavier et le pad déclencheur du ...

Page 8: ...uce Pour choisir entre les banques A et B vous pouvez également appuyer à nouveau sur le bouton NOTE CONTROL 5 Utiliser l arpégiateur L arpégiateur est une fonction qui joue automatiquement un accord brisé arpégiateur lorsque vous jouez un accord 1 Appuyez sur le bouton ARP pour activer l arpégiateur 2 Les notes jouées sur le clavier le pavé tactile ou le pad déclencheur seront jouées par l arpégi...

Page 9: ...Schnittstelle So können Sie auf Ih rem Computer MIDI Nachrichten externer MIDI Geräte empfan gen oder mit dem Computer externe MIDI Geräte ansteuern In einer Windows Umgebung wird ein Portname beispielsweise takti le 49 oder MIDIIN2 taktile 49 nicht angezeigt Da die Ports übli cherweise in der oben genannten Reihenfolge angezeigt werden müs sen Sie in diesem Fall den entsprechenden Port in Ihrer S...

Page 10: ...beitet TIPP Sie können bei der Auswahl der Arpeggiator Parameter mit den page Tasten die Arpeggiator Einstellun gen mit dem Value Slider ändern Beschreibungen zu den einzelnen Parametern finden sie im Parameter Leitfaden des taktile 6 Parameter steuern Regler Schieberegler undTasten als Steuerelemente 1 Aktivieren Sie den CONTROL Modus durch Drücken der CON ROL MODE Taste die Taste leuchtet auf Im...

Page 11: ... parámetro Scene con los botones de página y seleccione la escena deseada con la barra deslizante de valor 5 Puertos MIDI KEYBOARD CTRL CTRL Estos puertos se utilizan para dar entrada a mensajes MIDI procedentes de cada controlador y pad de disparo del taktile DAW IN DAW OUT Estos puertos se utilizan para controlar software de DAW MIDI I F IN MIDI I F OUT Estos puertos se utilizan como interfaces ...

Page 12: ...n que reproduce automáticamente un acorde fragmentado arpegio cuando se toca un acorde 1 Pulse el botón ARP para activar el arpegiador 2 Las nota tocadas en el teclado el panel táctil o el pad de disparo se reproducirán mediante el arpegiador SUGERENCIA Cuando elija el parámetro de arpegiador con los botones de página podrá cambiar la configuración del arpegiador con la barra deslizante de valor C...

Reviews: