background image

3. Töne einer Tonleiter spielen

Der taktile erlaubt Ihnen auch, mit dem Touchpad oder dem Trig-
gerpad Töne einer zuvor bestimmten Tonleiter zu spielen.
Diese Funktion vereinfacht beispielsweise das Triggern von Ba-
ckings mit dem Triggerpad (Akkordleiter) und das Spielen von 
Melodien oder Basslinien mit dem Touchpad (Notenleiter).

Tonleiter und Tonart bestimmen

Bestimmen  Sie Tonleiter  und Tonart,  die  dem Touchpad  oder 
Triggerpad zugewiesen werden.

1. 

Wählen Sie hierzu mit den page

/

-Tasten den Parame-

ter „Scale“ oder „Key“ aus und wählen Sie die gewünschte 
Tonleiter oder Tonart mit dem Value-Slider.

Spielen mit dem Touchpad (Notenleiter)

Die Notenleiter-Funktion erlaubt Ihnen, mit dem Touchpad Noten 
einer vorab bestimmten Tonart zu spielen.

1

1. 

Drücken  Sie  zum  Aufrufen  des  Notenleiter-Modus  die 

TOUCH SCALE-Taste.

2. 

Sie können nun durch Reiben oder Tippen Ihres Fingers 

auf dem Touchpad spielen. 

  Bedienen Sie den Value-Slider nur mit der Spitze eines Fingers. Ver-

wenden Sie keine spitzen oder harten Gegenstände und tragen Sie kei-

ne Handschuhe.

Akkorde mit dem Triggerpad spielen (Akkordleiter)

Die Akkordleiter-Funktion erlaubt Ihnen, mit dem Touchpad Ak-
korde einer vorab bestimmten Tonart zu spielen.

1. 

Drücken Sie die CHORD SCALE-Taste, um das Trigger-

pad in den Akkordleiter-Modus zu versetzen.

2. 

Sie  können  nun  durch  Tippen  des  Triggerpads Akkorde 

spielen.

1

2

3. 

Durch Auswahl des Parameters „Chord Variation“ über die 

page

/

-Tasten können Sie mit dem Value-Slider die 

Fülle der Akkorde bestimmen.

Gering 

Hoch

3

So können Sie durch Hin- und Herwischen Ihres Fingers auf dem 
Value-Slider Ihr Spiel ausdrucksreicher gestalten.

4. Drums mit dem Triggerpad spielen.

Drücken Sie die NOTE/CONTROL-Taste, um das Triggerpad in 
den Notensteuerungs-Modus zu versetzen.
Wählen Sie in Ihrer Software einen Drumsound aus und rufen 
Sie die Sounds durch Antippen Ihres Triggerpads ab.

TIPP 

Als  Werkseinstellung  wurden  dem  Triggerpad  Noten-
Nachrichten  zur  Steuerung  GM-kompatibler  Drums 
zugewiesen. Falls Ihre Software nicht GM-kompatibel sein 
sollte, ändern Sie bitte die Zuweisung wie im Parameter 
Leitfaden des taktile beschrieben.

Auswahl einer Triggerpad-Bank

Das Triggerpad des taktile hat zwei Bänke: A und B. Sie können 
beispielsweise Drumsounds der Bank A und Percussionsounds 
der Bank B zuweisen oder beide Bänke zum Triggern von bis zu 
32 Samples nutzen (bis zu 16 beim taktile 25).
Wählen Sie „Pad Bank“ mit den page

/

-Tasten und wählen 

Sie die gewünschte Szene mit dem Value-Slider aus.

TIPP 

Die Farbe der LED am Triggerpad zeigt die gewählte Bank 
an – sie leuchtet rot bei Bank A und grün bei Bank B.

TIPP 

Sie können auch durch wiederholtes Drücken der NOTE/
CONTROL-Taste Wechseln zwischen den Bänken A und 
B wechseln.

5. Der Arpeggiator

Die Arpeggiator-Funktion wandelt einen von Ihnen gespielten 
Akkord  automatisch  in  einen  gebrochenen Akkord  (Arpeggio) 
um.

1. 

Drücken Sie die ARP-Taste, um den Arpeggiator zu aktivie-
ren. 

2. 

Nun werden alle auf der Tastatur, dem Touchpad und dem 
Triggerpad gespielten Noten vom Arpeggiator bearbeitet.

TIPP 

Sie können bei der Auswahl der Arpeggiator-Parameter 
mit  den  page

/

-Tasten  die Arpeggiator-Einstellun-

gen mit dem Value-Slider ändern. Beschreibungen zu den 
einzelnen Parametern finden sie im Parameter Leitfaden 
des taktile.

6. Parameter steuern

Regler, Schieberegler und Tasten als Steuerelemente

1. 

Aktivieren  Sie  den  CONTROL-
Modus durch Drücken der CON-
ROL  MODE-Taste  –  die  Taste 
leuchtet auf.

 

Im  CONTROL-Modus  übermit-
teln  Regler,  Schieberegler  und 
F1–F8 Teasten Control Change 
Nachrichten.

2. 

Weisen Sie hierzu in Ihrer Software mit den entsprechenden 
Funktionen  (Control  Change  Nachrichten  zuweisen  und 
Learn) ein Steuerelement einem bestimmten Parameter hin-
zu.

TIPP 

Hinweise zur richtigen  Vorgehensweise beim  Zuweisen 
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Software.

Steuern mit dem Touchpad

1. 

Drücken Sie die CONTROL-Taste, um das Touchpad in den 
Steuerungsmodus zu versetzen.

2. 

Mit  jeder  Berührung  Ihres  Touchpads  wird  eine  Control 
Change Nachricht übermittelt. Indem Sie mit dem Finger un-
terschiedliche Koordinaten auf dem Touchpad berühren, kön-
nen Sie diesen Control Change Nachrichten für Ihren Soft-
ware-Synthesizer zuweisen. 

1

2

7. Nützliche Funktionen

Oktave wechseln

Sie können den Bereich der Tastatur, der Notenleiter und der Ak-
kordleiter in Oktavenschritten festlegen.

1. 

Mit jedem Drücken der /- Tasten ändert sich der 
Bereich um eine Oktave nach oben bzw. nach unten.

TIPP 

Indem Sie die  und OCTAVE – Tasten gleichze-
itig drücken, kehren Sie zum ursprünglichen Oktavenbe-
reich zurück.

Transposition

Sie können die Tastatur in Halbtonschritten transponieren

1. 

Wählen Sie den Parameter „Transpose“ mit den page

/

 

-Tasten und stellen Sie die Transposition mit dem Value-Sli-
der ein.

1

Die Mixer-Funktion

1. 

Beenden  Sie  den  Steuerungsmodus  durch  erneutes 
Drücken der CONTROL MODE-Taste–die Taste erlischt.

2.  

Nun  können  Sie  mit  Reglern  und  Schiebereglern 
wie folgt den Mixer bedienen.

1

Pan jeder Spur 

regeln.

Pegel jeder Spur 

regeln.

Zielspuren bewegen.

Mute, Solo und REC 

der einzelnen Spuren 

aktivieren/deaktivieren.

Mit der Taste ASSIGN 

eine Funktion zur 

Regelung auswählen.

Das Touchpad des Geräts als Computer-
maus verwenden

1. 

Drücken Sie die TRACK PAD-Taste, um das Touchpad in 
den Trackpad-Modus zu versetzen.

2. 

Sie können nun den Cursor Ihres Computers steuern, in-
dem Sie mit dem Finger übers Touchpad wischen.

 

Tippen aufs Touchpad entspricht einem Linksklick auf der 
Maus Sie können auch den Bildschirm hinauf oder hinab 
scrollen, indem Sie zwei Finger auf dem Touchpad nach 
oben oder unten wischen.

3. 

Wenn Sie „TRACK PAD“ mit den page 

/

-Tasten 

auswählen, entsprechen die linke und rechte Seite des 
Value-Sliders  einem  Links-  bzw.  Rechtsklick  mit  der 
Maus.

1

3

Rechtsklick

Linksklick

Technische Daten

Ansch lüsse:

 MIDI IN-Anschluss, MIDI OUT-Anschluss, 

ASSIGNABLE  PEDAL-Buchse,  ASSIGNABLE 
SWITCH-Buchse, USB-B-Anschluss

Stromversorgung:

 Speisung über den USB-Bus

Stromverbrauch:

 500mA oder weniger

Abmessungen

 (BxTxH)

:

 531 × 290 × 72 mm (taktile-25)

750 × 290 × 83 mm (taktile-49)

Gewicht:

 2,5 kg (taktile-25) / 3,8 kg (taktile-49)

Betriebstemperatur:

 0 – +40 °C (ohne Kondensbildung)

Lieferumfang:

 USB-Kabel, Bedienungsanleitung

* Änderungen der tech nisch en Daten und des Designs ohne vorherige An-
kündigung vorbehalten.

Summary of Contents for Taktile-25

Page 1: ...ered trademarks of their respective owners Précautions Emplacement L utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonc tionnement En plein soleil Endroits très chauds ou très humides Endroits sales ou fort poussiéreux Endroits soumis à de fortes vibrations A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l adaptateur secteur mentionné à une prise sec...

Page 2: ...teckdose einer anderen Spannung Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstö rungen hervorrufen Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Er zeugnis Bedienung Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand Reinigung Bei auftretender Verschmutzu...

Page 3: ... A 15 Major Penta Major Pentatonic C D E G A 16 minor Penta minor Pentatonic C D F G A 17 Raga1 Raga Bhairav C C E F G G B 18 Raga2 Raga Gamanasrama C C E F G A B 19 Raga3 Raga Todi C C D F G G B 20 Arabian Arabian C D E F F G A 21 Spanish Spanish C C D E F G G A 22 Gypsy Gypsy C D D F G G B 23 Egyptian Egyptian C D F G A 24 Hawaiian Hawaiian C D D G A 25 Pelog Bali Island Pelog C C D G G 26 Japan...

Page 4: ...F8 19 Barras deslizantes 20 Mandos taktile49 solamente a Jack ASSIGNABLE SWITCH b Jack ASSIGNABLE PEDAL c Conector MIDI OUT d Conector MIDI IN e Conector USB B 1 Pavé tactile 2 Curseur de valeur 3 Affichage 4 Boutons de page 5 Bouton SETTING 6 Bouton EXIT 7 Bouton CONTROL MODE 8 Boutons TRACK 9 Bouton ASSIGN témoin d alimentation 10 Boutons de TOUCH PAD MODE 11 Boutons de TRIGGER PAD MODE 12 Bouto...

Page 5: ...I interfaces They are used when you input MIDI messages into your computer from external MIDI equipment or when you control external MIDI equipment from your computer In the Windows environment a port name such as taktile 49 and MIDIIN2 taktile 49 will not be displayed Since it is usu ally displayed in the above order please specify the correspond ing port on the software When you install the KORG...

Page 6: ...n choosing the arpeggiator parameter with the page buttons you can change the arpeggiator setup with the value slider For parameters that can be set up please refer to the taktile Parameter Guide 6 Controlling parameters Using knobs sliders and buttons for control 1 If the CONTROL MODE but ton is not lit up press the but ton to light it up and turn on CONTROL mode In CONTROL mode knobs sliders and...

Page 7: ...z aussi personnaliser les paramètres de scène Pour plus d informations à ce sujet veuillez vous reporter au Guide de paramètres du taktile Comment sélectionner une scène Choisissez le paramètre Scene avec les boutons de page et sélectionnez la scène souhaitée avec le curseur de valeur 5 Port MIDI KEYBOARD CTRL CTRL Les messages MIDI pour chaque contrôleur comme le clavier et le pad déclencheur du ...

Page 8: ...uce Pour choisir entre les banques A et B vous pouvez également appuyer à nouveau sur le bouton NOTE CONTROL 5 Utiliser l arpégiateur L arpégiateur est une fonction qui joue automatiquement un accord brisé arpégiateur lorsque vous jouez un accord 1 Appuyez sur le bouton ARP pour activer l arpégiateur 2 Les notes jouées sur le clavier le pavé tactile ou le pad déclencheur seront jouées par l arpégi...

Page 9: ...Schnittstelle So können Sie auf Ih rem Computer MIDI Nachrichten externer MIDI Geräte empfan gen oder mit dem Computer externe MIDI Geräte ansteuern In einer Windows Umgebung wird ein Portname beispielsweise takti le 49 oder MIDIIN2 taktile 49 nicht angezeigt Da die Ports übli cherweise in der oben genannten Reihenfolge angezeigt werden müs sen Sie in diesem Fall den entsprechenden Port in Ihrer S...

Page 10: ...beitet TIPP Sie können bei der Auswahl der Arpeggiator Parameter mit den page Tasten die Arpeggiator Einstellun gen mit dem Value Slider ändern Beschreibungen zu den einzelnen Parametern finden sie im Parameter Leitfaden des taktile 6 Parameter steuern Regler Schieberegler undTasten als Steuerelemente 1 Aktivieren Sie den CONTROL Modus durch Drücken der CON ROL MODE Taste die Taste leuchtet auf Im...

Page 11: ... parámetro Scene con los botones de página y seleccione la escena deseada con la barra deslizante de valor 5 Puertos MIDI KEYBOARD CTRL CTRL Estos puertos se utilizan para dar entrada a mensajes MIDI procedentes de cada controlador y pad de disparo del taktile DAW IN DAW OUT Estos puertos se utilizan para controlar software de DAW MIDI I F IN MIDI I F OUT Estos puertos se utilizan como interfaces ...

Page 12: ...n que reproduce automáticamente un acorde fragmentado arpegio cuando se toca un acorde 1 Pulse el botón ARP para activar el arpegiador 2 Las nota tocadas en el teclado el panel táctil o el pad de disparo se reproducirán mediante el arpegiador SUGERENCIA Cuando elija el parámetro de arpegiador con los botones de página podrá cambiar la configuración del arpegiador con la barra deslizante de valor C...

Reviews: