background image

44

 

Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem MIKU 
STOMP! Sonst drohen Beschädigungen durch Auslaufen der 
Batterien. 
Entfernen Sie die Batterien auch, wenn Sie das MIKU STOMP über 
längere Zeit nicht verwenden.

   -  Mischen Sie weder neue mit alten Batterien noch Batterien unter-

schiedlicher Typen.

Energiesparfunktion

Das MIKU STOMP ist mit einer Energiesparfunktion ausgestattet. Diese 
schaltet das Gerät automatisch aus, wenn es vier Stunden lang nicht 
bedient wurde oder kein Gitarrensignal empfangen hat. Sie können diese 
Funktion wie folgt deaktivieren.

Hinweis

 Die Einstellung der Energiesparfunktion wird beim Ausschalten 

gespeichert.

1.  

Ziehen Sie den Stecker aus der Input-Buchse (Gerät muss ausge-
schaltet sein) und stellen Sie den Wahlschalter des MIKU STOMP 
auf „Ahh“.

2. 

Halten Sie den Effektschalter gedrückt und stecken Sie ein Gitar-
renkabel in die Input-Buchse (Gerät schaltet sich ein.)

Halten Sie den Schalter weiterhin gedrückt, bis nach kurzer Zeit die 
Effect-LED oder Peak-LED blinkt.

3. 

Drehen Sie den Wahlschalter nach rechts (deaktivieren) oder nach 
links (aktivieren).

Ob die Energiesparfunktion aktiviert oder deaktiviert ist, bekommen Sie 
wie folgt angezeigt.

Aktiviert:  Die Effect-LED blinkt. 
Deaktiviert:  Die Peak-LED blinkt.
4. 

Drücken Sie den Effektschalter, um die Einstellung zu speichern.

Nach dem Speichern ist das Gerät wieder betriebsbereit.

  Die Einstellung wird nicht gespeichert, wenn die Batterien ver-

braucht sind.

Summary of Contents for MIKU STOMP

Page 1: ...1 ...

Page 2: ... English MIKU STOMP Owner s Manual 16 Precautions 16 Parts and their functions 19 Connections 20 Performing 21 Power supply 22 Specifications 25 Selector list 26 Français MIKU STOMP Manuel d utilisation 27 Précautions 27 Éléments et leurs fonctions 29 Connexions 30 Jeu avec MIKU STOMP 31 Alimentation 32 Fiche technique 35 Options du sélecteur de vocalises 36 ...

Page 3: ...41 Spannungsversorgung 43 Technische Daten 45 Wahlschalter Liste 46 Español MIKU STOMP Manual de usuario 47 Precauciones 47 Partes y sus funciones 49 Conexiones 50 Interpretación 51 Fuente de alimentación 52 Especificaciones 54 Lista de selectores 55 中国語 MIKU STOMP 用户手册 56 注意事项 56 部件及其功能 59 连 接 60 演 奏 61 电 源 62 技术规范 63 选择器列表 64 ...

Page 4: ...せください お客様相談窓口 0570 666 569 PHS等一部の電話ではご利用できません 固定電話または携帯電話からおかけください 受付時間 月曜日 金曜日 10 00 17 00 祝祭日 窓口休業日を除く サービス センター 168 0073 東京都杉並区下高井戸 1 15 12 本社 206 0812 東京都稲城市矢野口4015 2 www korg com 保証書 コルグ MIKU STOMP 本保証書は 上記の保証規定により無償修理をお約束するものです お買い上げ日 年 月 日 販売店名 ...

Page 5: ...や機器の保全に関わる重要な内容ですので よ く理解した上で必ずお守りください 火災 感電 人身障害の危険を防止するには 図記号の例 記号は 注意 危険 警告を含む を示しています 記号の中に は 具体的な注意内容が描かれています 左の図は 一般的な注 意 警告 危険 を表しています 記号は 禁止 してはいけないこと を示しています 記号の 中には 具体的な注意内容が描かれることがあります 左の図は 分解禁止 を表しています 記号は 強制 必ず行うこと を示しています 記号の中には 具体的な注意内容が描かれることがあります 左の図は 電源プ ラグをコンセントから抜くこと を表しています 以下の指示を守ってください 警告 この注意事項を無視した取り扱いをすると 死亡や重傷を負う可能性 が予想されます ACアダプターのプラグは 必ずAC100Vの電源コンセントに差し 込む ...

Page 6: ... 部品の交換などで 取扱説明書に書かれてること以外は絶対に しない ACアダプターのコードを無理に曲げたり 発熱する機器に近づけな い また ACアダプターのコードの上に重いものをのせない コードが破損し 感電や火災の原因になります 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない 大音量で長時間使用すると 難聴になる可能性があります 万一 聴 力低下や耳鳴りを感じたら 専門の医師に相談してください 本製品に異物 燃えやすいもの 硬貨 針金など を入れない 温度が極端に高い場所 直射日光の当たる場所 暖房機器の近く 発 熱する機器の上など で使用や保管はしない 振動の多い場所で使用や保管はしない ホコリの多い場所で使用や保管はしない 風呂場 シャワー室で使用や保管はしない 雨天時の野外のように 湿気の多い場所や水滴のかかる場所で 使用 や保管はしない 本製品の上に 花瓶のような液体が入ったものを...

Page 7: ...は 必ずプラグを 持つ 長時間使用しないときは 電池の液漏れを防ぐために電池を抜く 電池は幼児の手の届かないところへ保管する 長時間使用しないときは ACアダプターをコンセントから抜く 指定のACアダプター以外は使用しない 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない 本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください 電池を過度の熱源 日光 火など にさらさない スイッチやノブなどに必要以上の力を加えない 故障の原因になります 外装のお手入れに ベンジンやシンナー系の液体 コンパウンド質 強燃性のポリッシャーは使用しない 不安定な場所に置かない 本製品が転倒してお客様がけがをしたり 本製品が故障する恐れがあ ります 本製品の上に乗ったり 重いものをのせたりしない 本製品が転倒または損傷してお客様がけがをしたり 本製品が故障す る恐れがあります 本製品の隙間に指などを入れない ...

Page 8: ...修理した部分が再度故障した場合は 保証期間外であっても 修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします 3 本保証書は日本国内においてのみ有効です This warranty is valid only in Japan 4 お客様が保証期間中に移転された場合でも 保証は引き続きお使いいた だけます 詳しくは コルグお客様相談窓口までお問い合わせください 5 修理 運送費用が製品の価格より高くなることがありますので あらか じめコルグお客様相談窓口へご相談ください 発送にかかる費用は お客様の負担とさせていただきます 6 修理中の代替品 商品の貸し出し等は いかなる場合においても一切 行っておりません 本製品の故障 または使用上生じたお客様の直接 間接の損傷につきまし ては 弊社はいっさいの責任を負いかねますのでご了承ください 本保証書は 保証規定により無料修理をお約束するためのもので ...

Page 9: ...ーです 特殊なピックアップは必要とせず ご使用のギターを接続するだけで 簡単に初音ミクに歌わせることができます Note MIKU STOMPは単音にのみ対応します 和音を弾いても正しい 効果が得られません 各部の名称 1 エフェクト スイッチ 押す度に エフェクトのオン オフが切り替わります オン 時は 初音ミクの歌声で発音 し オフ時はエフェクトをバ イパスします このバイパス は 信号が電子回路を一切通 らないトゥルー バイパスで す 2 Effect LED エフェクト オン時にLEDが 点灯します オフ バイパス 時は消灯します Note Effect LEDが2回 刻 み の 点滅を繰り返すときは 電池残量が少なくなって います 電池を交換して ください 1 6 4 7 3 2 5 ...

Page 10: ...続します 7 DC 9V端子 ACアダプターを使用する場合は オプション 別売 のAC アダプターを接続します 接 続 他の機器と接続するときは 誤動作や機器の破損を防ぐために 必ず すべての機器のボリュームを絞り 電源を切ってください MIKU STOMPの電源は オプション 別売 のACアダプター または単3形 アルカリ乾電池2本を使用します 電 源 の項を参照して 準備してくだ さい 1 本機のInput端子にギターを接続します 電源が入ります Note 本機とギターは直接接続してください 本機の前にエフェクターを接 続すると ピッチが正確に検出できない場合があります 2 本機のOutput端子にギター アンプ等をつなぎます このときギター アンプの音量が下がっていることを確認してください 3 接続機器の電源を入れ 音量を調節します ギター アンプの電源は最後に入れて 各機器の音量を...

Page 11: ...ect LEDが点灯します Note 電源を入れた直後は数秒間Effect LEDが点滅して操作できません 消 灯すると操作可能になります 2 セレクターを回して 歌わせる言葉を選びます 3 単音でギターを演奏すると ギターのピッチを検出して初音ミクが歌い ます Note MIKU STOMPは演奏してから音が出るまでに30 100 ms程度遅 れます 遅れを見込んで演奏してください エフェク ト ペダル アンプ等へ接続 ギター ACアダプター 別売 コンセントへ INPUT DC 9V OUTPUT ...

Page 12: ...を検出できるようになります 複数の弦の音が混ざっていると 正確なピッチが検出できなかったり ピッチを検出するのに時間がか かったりします ギターのピックアップやトーンを調節する ピックアップの選択やトーン コントロールを調節し ご使用のギ ターにあった最適なセッティングを見つけてください 電 源 ACアダプターを使用する場合 オプション 別売 のACアダプターを本機のDC 9V端子と電源コンセン トに接続します ACアダプターを接続するときは 必ずInput端子のケーブルを抜い て 電源を切ってください 電池を使用する場合 単3形アルカリ乾電池2本を使用します 電池カバーを外すときは 必ずオプション 別売 のACアダプターと Input端子のケーブルを抜いて 電源を切ってください 基板の金属が露出している部分や 取り付けに必要のない部分には触 れないようにしてください ...

Page 13: ...線を挟まないように注意して ください 使えなくなった電池は すぐに本機から取り出してください そ のままにしておくと 故障の原因 電池の液漏れなど となります 長期間ご使用にならない場合も 電池を外しておいてください 新しい電池と1度使用した電池や 違う種類の電池を混ぜて使用 しないでください Note 付属の電池は動作確認用のため 通常よりも寿命が短い場合があ ります オート パワー オフ機能 本機にはオート パワー オフ機能があります 本機のオート パワー オフ機能は スイッチやノブの操作やギター入力がない状態が約4時 間続くと 自動的に電源が切れる機能です この動作は 以下の手順 で無効に設定できます Note オート パワー オフ機能の設定は 電源を切っても記憶されます ...

Page 14: ...無効になります 有効 Effect LED点滅 無効 Peak LED点滅 4 エフェクト スイッチを押して設定を保存します 保存後 通常どおり起動します 電池残量が少ない場合は 設定が保存されません 仕 様 ピッチ検出可能な音域 E2 82Hz E6 1 319Hz 接続端子 Input端子 モノラル標準フォーン ジャック Output端子 モノラル標準フォーン ジャック DC 9V端子 電源 単3形アルカリ乾電池 2本 または オプションACアダプター DC 9V 電池寿命 約5時間 消費電流 200 mA 外形寸法 WxDxH 74 120 50 mm 突起物含む 質量 250 g 電池含まず 付属品 取扱説明書 動作確認用単3形乾電池 2本 オプション 別売 コルグACアダプター KA181 DC 9V 仕様および外観は改良のため予告なく変更する場合があります ...

Page 15: ...ーンは 長い音を弾いても一定時間で発音が止まります ま た チョーキングなどのピッチ変化に追従せず 最初に検知したピッ チに近い音名の基準ピッチで発音します 2 歌詞エディターはiOS用Appです 日本語入力にのみ対応します 歌 詞エディターの入手方法と使い方は KORGウェブ サイトを参照し てください http www korg com 初音ミク は クリプトン フューチャー メディア株式会社の登録商標 です 初音ミク は クリプトン フューチャー メディア株式会社が開発した 歌声合成ソフトウェア であり その パッケージキャラクター です 本製品はハードウェアの容量制限上 初音ミク のソフトウェアより抜粋 した歌声表現を搭載しております 実際のソフトウェアの表現と異なる場 合がございますので予めご了承ください 初音ミク についての詳細はこちら http piapro net すべての...

Page 16: ... unit at a suitable distance from radios and televisions Handling To avoid breakage do not apply excessive force to the switches or controls Care If the exterior becomes dirty wipe it with a clean dry cloth Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner or cleaning compounds or flammable polishes Keep this manual After reading this manual please keep it for later reference Keeping foreign m...

Page 17: ... an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help If items such as cables are included with this equipment you must use those included items Unauthorized changes or modification to this system can void the user s authority to operate this equipment Notice regarding disposal EU only When this crossed out ...

Page 18: ...ous and could invalidate the manufacturer s or distributor s warranty Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer s or distributor s warranty Thank you for purchasing the KORG MIKU STOMP EFFECT pedal To help you get the most out of your new instrument please read this manual carefully MIKU STOMP is an effect unit that detect...

Page 19: ...batteries have run low Please replace the batteries as soon as possible 3 Selector This selects what Hatsune Miku vocalizes Refer to Selector list for more information 4 Input jack Connect your guitar to this jack Note The power turns on when you insert a plug into the Input jack and turns off when you remove the plug When you re not using the MIKU STOMP unplug the cable that s connected to the In...

Page 20: ...tteries Provide the appropriate power supply as described in the Power supply section of the manual 1 Connect your guitar to the Input jack of the MIKU STOMP The power turns on Note Connect your guitar directly to the MIKU STOMP If an effect unit is connected before the MIKU STOMP in your signal chain the pitch might not be detected correctly 2 Connect the Output jack of the MIKU STOMP to your gui...

Page 21: ...nds the unit cannot be used during this time When the LED goes dark the unit is ready for performance 2 Turn the selector to choose the words or syllables that you want Hatsune Miku to sing 3 When you play single notes on your guitar the pitch of your guitar is detected and Hatsune Miku sings those notes Note There is a delay of approximately 30 100 ms from when you play until MIKU STOMP produces ...

Page 22: ...more accurate if you cleanly mute the strings that you re not playing If multiple strings sound simultaneously the pitch might not be detected accu rately or pitch detection might take longer Adjust the pickups and tone of your guitar Adjust the pickup selector and tone control of your guitar to find the settings that are best for the guitar you re using Power supply When using an AC adapter Conne...

Page 23: ...m the bottom panel and detach the battery cover 2 Take out the battery holder and install two AA alkaline batter ies in it Be sure to insert each battery observing the correct polarity orientation 3 Return the battery holder to its original location and use the screws to fasten the battery cover When attaching the battery cover take care that the leads of the battery holder are not pinched Deplete...

Page 24: ... of the auto power off function is remembered even when the power is off 1 With no plug inserted in the MIKU STOMP s Input jack i e with the power off set the selector to Ahh 2 While holding down the effect switch insert a cable into the Input jack the power turns on Continue holding down the switch after a brief time the effect LED or peak LED will blink 3 Turn the selector to the right disable o...

Page 25: ...or Optional AC adapter DC 9 V Battery life 5 hours of continuous use Current Consumption 200 mA Dimensions W x D x H 74 mm x 120 mm x 50 mm 2 91 x 4 72 x 1 97 including protrusions Weight 250 g 8 82 oz not including batteries Included items Owner s manual 2 AA size alkaline batteries Options sold separately AC adapter DC 9V Specifications and appearance are subject to change without notice for imp...

Page 26: ...tch that is closest to the first detected note 2 Lyric Editor is an iOS app Only Japanese language input is supported For details about obtaining and using the Lyric Editor refer to the Korg website http www korg com Hatsune Miku trademark by CRYPTON FUTURE MEDIA INC Hatsune Miku is voice synthesizer software developed by CRYPTON FUTURE MEDIA INC and is its package character Due to limitations of ...

Page 27: ...appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision Maniement Pour éviter de les endommager manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin Entretien Lorsque l instrument se salit nettoyez le avec un chiffon propre et sec Ne vous servez pas d agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant voire des produits inflammables Conservez ce manuel Apr...

Page 28: ...re utilisé Si vous avez acheté ce produit via l internet par vente par correspondance ou et vente par téléphone vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez ATTENTION L utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur Conservez bien votre récépissé qu...

Page 29: ...effet est désactivé contourné Remarque Le témoin Effet clignote par cycles de deux clignotements rapides pour indiquer que les piles sont presque plates Remplacez les piles sans tarder 3 Sélecteur Ce sélecteur vous permet de choisir le type de vocalise de Hatsune Miku Pour en savoir plus voyez la section Options du sélecteur de vocalises 4 Prise Input C est ici que vous branchez votre guitare Rema...

Page 30: ... STOMP avec un adaptateur secteur disponible en option ou deux piles alcalines de type AA Fournissez à l effet l alimentation requise en suivant les consignes de la section Alimentation de ce manuel 1 Branchez le câble de votre guitare à la prise Input de la pédale MIKU STOMP L effet est mis sous tension Remarque Branchez votre guitare directement à la pédale MIKU STOMP Si vous utilisez une autre ...

Page 31: ... la mise sous tension L effet n est pas disponible pendant ce clignotement initial Quand le témoin s éteint l effet est actif 2 Choisissez avec le sélecteur ce que Hatsune Miku doit chanter pour vous des mots ou des syllabes 3 Quand vous jouez des notes isolées sur votre guitare la pédale détecte la hauteur de chaque note et Hatsune Miku chante ces notes avec le type de vocalise choisi Remarque Il...

Page 32: ...n si vous étouffez le son des cordes que vous ne jouez pas Si vous jouez plusieurs cordes à la fois il se peut que la hauteur des notes ne soit pas détectée correctement ou que la détection prenne plus de temps Réglez le sélecteur de micros et les commandes de timbre de votre guitare Expérimentez avec le sélecteur de micro et la commande de timbre de votre guitare pour trouver les réglages offrant...

Page 33: ... mise en place des piles 1 Retirez les vis du panneau inférieur avec un tournevis cruci forme puis retirez le couvercle du compartiment à piles 2 Extrayez le compartiment à piles et placez y deux piles alcalines de type AA Veillez à insérer chaque pile en vous assurant que la polarité orientation des piles est correcte 3 Replacez le compartiment des piles dans la pédale et remettez son couvercle e...

Page 34: ...on quand elle est restée 4 heures sans signal d entrée et sans manipulation de ses commandes Vous pouvez désactiver cette fonction en suivant la procédure ci dessous Remarque Le réglage de la fonction de coupure automatique d alimenta tion est mémorisé quand vous mettez la pédale hors tension 1 Quand aucune prise n est branchée à la prise Input de la pédale MIKU STOMP donc quand la pédale est hors...

Page 35: ... jack mono de 6 3 mm prise Output jack mono de 6 3 mm prise DC 9V Alimentation 2 piles alcalines de type AA ou adaptateur secteur en option DC 9 V Autonomie des piles 5 heures d utilisation continue Consommation électrique 200 mA Dimensions L x P x H 74 mm x 120 mm x 50 mm sorties comprises Poids 250 g sans les piles Accessoires fournis Manuel d utilisation 2 piles alcalines de type AA Options dis...

Page 36: ...ase de la hauteur la plus proche de la note originale détectée 2 Lyric Editor est une application iOS Cette application prend uniquement en charge la langue japonaise Pour en savoir plus sur l utilisation de Lyric Editor ainsi que la façon de vous le procurer surfez sur le site Internet de Korg http www korg com Hatsune Miku est une marque commerciale de CRYPTON FUTURE MEDIA INC Hatsune Miku désig...

Page 37: ...geeigne ten Abstand von diesem Erzeugnis Bedienung Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand Reinigung Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen sauberen Tuch abwischen Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin Verdünnungs oder Spülmittel Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger Bedienungs...

Page 38: ...uständigen Stelle hilft ihnen dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll Batterien oder Akkus die Schadstoffe enthalten sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet In der Nähe zum M...

Page 39: ...MP unterstützt nur einzelne Noten Wenn Sie Akkorde spielen erzielen Sie nicht das gewünschte Ergebnis Bedienelemente und deren Funktionen 1 Effekt Schalter Drücken Sie diesen Schalter um den Effekt zu aktivieren bzw deaktivieren Ist der Effekt eingeschaltet werden die von Ihnen gespiel ten Noten von Hatsune Miku gesungen ist er ausgeschaltet wird das Signal durchgeschleift Es handelt sich hierbei ...

Page 40: ... Ihren Gitarrenverstärker oder weiterer Effektgeräte 7 DC 9V Buchse Buchse zum Anschluss eines nicht im Lieferumfang enthaltenen und als Zubehör erhältlichen Netzteils Anschlüsse Bevor Sie irgendwelche Geräte anschließen sollten Sie die Laut stärke minimieren und sämtliche Geräte ausschalten um Fehlfunkti onen oder Beschädigungen zu vermeiden Das MIKU STOMP wird entweder von einem nicht im Lieferu...

Page 41: ... Regeln Sie vor dem Ausschalten die Pegel aller Geräte herunter und schalten Sie den Gitarrenverstärker als erstes aus Spielen 1 Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben drücken Sie den Effektschalter um den Effekt zu aktivieren Die Effect LED leuchtet Hinweis Wenn Sie das Gerät ausschalten blinkt die Effect LED einige Sekunden lang Während dieser Zeit kann das Gerät nicht verwendet werden Wenn ...

Page 42: ...hre Lead Parts spielen Regeln Sie den Pegel so hoch wie möglich jedoch so dass die Peak LED nicht aufleuchtet Ist das Eingangssignal Ihrer Gitarre zu schwach oder zu hoch kann die Tonhöhe vom MIKU STOMP nicht genau erkannt werden Versuchen Sie die nicht gespielten Saiten abzudämpfen Wenn Sie die nicht gespielten Saiten sauber dämpfen erfolgt die Tonhöhenerkennung schneller und genauer Falls mehrer...

Page 43: ... Sie das Gitarrenkabel aus der Input Buchse sowie gegebe nenfalls das als Zubehör erhältliche Netzteil ziehen Achten Sie darauf beim Einlegen der Batterien keine Metallteile oder elektronischen Bauteile der Leiterplatte zu berühren 1 Lösen Sie mit einem Kreuzschraubendreher die Schrauben an der Unterseite und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab 2 Nehmen Sie die Batteriehalte rung heraus und setze...

Page 44: ...eim Ausschalten gespeichert 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Input Buchse Gerät muss ausge schaltet sein und stellen Sie den Wahlschalter des MIKU STOMP auf Ahh 2 Halten Sie den Effektschalter gedrückt und stecken Sie ein Gitar renkabel in die Input Buchse Gerät schaltet sich ein Halten Sie den Schalter weiterhin gedrückt bis nach kurzer Zeit die Effect LED oder Peak LED blinkt 3 Drehen Sie den Wa...

Page 45: ...tterien oder als Zubehör erhältliches Netzteil DC 9 V Batterielebensdauer 5 Stunden bei Dauerbetrieb Stromverbrauch 200 mA Abmessungen B x T x H 74 mm x 120 mm x 50 mm inklusive Vorsprünge Gewicht 250 g ohne Batterien Lieferumfang Bedienungsanleitung 2 AA Alkalibatterien Zubehör im Fachhandel erhältlich Netzteil DC 9 V Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vor...

Page 46: ...ie der ersten erkannten Note entspricht 2 Der Lyric Editor ist eine iOS App die nur Eingaben in japanischer Sprache unterstützt Hinweise zu Bezug und Bedienung des Lyric Editor finden Sie auf der Korg Webseite http www korg com Hatsune Miku ist ein Markenzeichen der CRYPTON FUTURE MEDIA INC Hatsune Miku ist eine von CRYPTON FUTURE MEDIA INC entwickelte Voice Synthesizer Software sowie deren auf de...

Page 47: ...terferencias con otros aparatos Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores Manejo Para evitar una rotura no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles Cuidado Si exterior se ensucia límpiese con un trapo seco No use líquidos limpiadores como disol vente ni compuesto...

Page 48: ...uerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado Si ha comprado este producto por internet a través de correo y o venta telefónica debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside AVISO El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalid...

Page 49: ...adeos significa que las pilas se están agotando Cambie las pilas tan pronto como sea posible 3 Selector permite seleccionar lo que Hatsune Miku vocaliza Consulte Lista de selectores para obtener más información 4 Jack Input conecte su guitarra a este jack Nota La alimentación se activa al insertar un enchufe en el jack Input y se desactiva al desconectar el enchufe Cuando no utilice el MIKU STOMP ...

Page 50: ...l manual 1 Conecte su guitarra al jack Input del MIKU STOMP Se activa la alimentación Nota Conecte su guitarra directamente al MIKU STOMP Si se conecta una unidad de efectos antes del MIKU STOMP en la cadena de señales es posible que la intensidad no se detecte correctamente 2 Conecte el jack Output del MIKU STOMP al amplificador de su guitarra o a otro equipo Antes de realizar cualquier conexión ...

Page 51: ...ista para la interpretación 2 Gire el selector para elegir las palabras o sílabas que desee que Hatsune Miku cante 3 Cuanto toque notas individuales en su guitarra se detectará la intensidad de la guitarra y Hatsune Miku cantará dichas notas Nota Se produce un retraso de aproximadamente 30 100 ms desde que toca la nota hasta que el MIKU STOMP genera el sonido Tenga en cuenta este retraso durante l...

Page 52: ...lencia correctamente las cuerdas que no está tocando Si varias cuerdas suenan simultáneamente es posible que la intensidad no se detecte de forma precisa o que la detección de la intensi dad tarde más de lo normal Ajuste las pastillas y el tono de su guitarra Ajuste el selector de pastilla y el control de tono de su guitarra para encontrar los ajustes que mejor se adapten a la guitarra que utiliza...

Page 53: ...3 Vuelva a colocar el soporte de las pilas en su ubicación original y utilice los tornillos para fijar la tapa de las pilas Al colocar la tapa de las pilas evite que los cables del soporte queden pellizcados Las pilas agotadas deben extraerse inmediatamente del MIKU STOMP Si no retira las pilas agotadas de su compartimento puede provocar un funcionamiento incorrecto las pilas pueden tener pérdidas...

Page 54: ...da activar La función de desactivación automática se desactiva o activa Activada el LED Effect parpadea Desactivada el LED Peak parpadea 4 Presione el conmutador de efectos para guardar el ajuste El ajuste se guarda y la unidad se inicia normalmente Los ajustes no se guardan si las pilas se están agotando Especificaciones Gama de intensidades detectables E2 82 Hz E6 1 319 Hz Conexiones Jack Input ...

Page 55: ...n la intensidad de referencia más cercana a la primera nota detectada 2 Lyric Editor es una app de iOS Solo se admiten las entradas en japonés Para ver información detallada sobre la obtención y el uso de Lyric Editor consulte el sitio web de Korg http www korg com Hatsune Miku marca comercial de CRYPTON FUTURE MEDIA INC Hatsune Miku es un software de sintetizador de voz desarrollado por CRYPTON F...

Page 56: ...电压正确的交流电插座上 不要 将交流电变压器连接到非本乐器规定使用电压的交流电插座上 与其他电器设备的干扰 摆放在附近的收音机和电视可能会受到干扰 使用本乐器时 请 保持乐器与收音机和电视的适当距离 操作 为了避免损坏 请不要过度用力操作开关或控制按钮 保养 如果乐器表面有灰尘 用清洁的干布擦拭 不要使用如苯或稀释 剂等液体清洗剂或易燃的上光剂 保存本手册 通读本手册后 请保管好以便日后参考之用 将异物远离本乐器 不要在本乐器附近放置盛放液体的容器 如果液体进入本乐器 将导致乐器损坏 燃烧或触电 注意不要使金属物体进入本乐 器 一旦有金属物体滑入本乐器 从电源插座拔掉交流电源适配 器 然后联系您最近的Korg经销商或本乐器购买的商店 ...

Page 57: ...格按照产品使用国家的生产标准和电压要求制造 如果您通过网路 邮件或者电话销售购买本产品 您必须核实 本产品是否适于在您所在的国家使用 警告 在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极其危 险 同时制造商和经销商将不再履行质量担保 请妥善保存您的购买收据作为购买凭证 否则您的产品将不能 享有制造商或经销商的质量担保 部件名称 铅 pb 汞 Hg 印刷配线板 外壳 把手 橡胶脚垫 脚位开关 绝缘片 海绵 电池盒 其他的附件品 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含 此标记适用于中华人民共和国销售的电子信息产品 标记中 自制造日算起的此年月内 产品中的指定6物质不会向外部泄 环境保护使用期限并不表示产品保证期限 ...

Page 58: ...测吉他音调并使用虚拟歌手 Hatsune Miku 的声 音将音调声音化的效果器设备 无需使用特殊的拾音设备 只需连接您的吉他 然后 Hatsune Miku 即 可唱歌 注意 MIKU STOMP 仅支持单音符演奏 如果您演奏和弦 不会获得预期 的效果 有毒有害物质或元素 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 在 GB T26572 标准规定的限量要求以下 含量超出 GB T26572 标准规定的限量要求 中央的数字表示环境保护使用期限的年数 泄漏或发生突变 不会产生环境污染或者对人体或财产带来深刻的影响 此 ...

Page 59: ...果 Effect LED 持续两次 闪烁 则说明电池电量低 请尽快更 换电池 3 选择器 选择 Hatsune Miku 要声音化的对象 请参阅 选择器 列表 获取详情 4 Input 插孔 将吉他连接至此 插孔 注意 将插头插入 Input 插孔后即接通电源 拔下后即断开电源 不使 用 MIKU STOMP 时 应拔下插在 Input 插孔中的线缆以避免不必要的电 池损耗 5 Peak LED 吉他输入电平过高时此 LED 将亮起 请按照本手册中 准确音调检测提示 所述调节音量电平 6 Output 插孔 从此插孔输出的信号应连接至您的吉他放大器或效 果器设备 7 DC 9V 插孔 如果您正在使用 AC 适配器 请在此处连接可选 另 售 的 AC 适配器 1 6 4 7 3 2 5 ...

Page 60: ...适的电 源 1 将吉他连接至 MIKU STOMP 的 Input 插孔 打开电源 注意 应将吉他直接连接至 MIKU STOMP 如果在连接 MIKU STOMP 之前已经在信号链中连接了某个效果器单元 则可能无法正确检测 到音调 2 将 MIKU STOMP 的 Output 插孔连接至您的吉他放大器或其他设 备 连接任何设备时 应确保已调低吉他放大器的音量 3 关闭所连接设备的电源 调节音量 最后打开吉他放大器的电源 然后适当地调节每个设备的音量 注意 当您准备关闭电源时 应调低所有设备的音量 然后首先关闭 吉他放大器的电源 䖲 㟇ᬜᵰ 㛮䏣ᵓ ᬒ ㄝ ঢ়Ҫ ৃ䗝 䗖䜡 ଂ 㟇 ᦦᑻ INPUT DC 9V OUTPUT ...

Page 61: ...吉他上演奏单音符时 本机将检测您吉他的音调 Hatsune Miku 将演唱这些音符 注意 在您开始演奏和 MIKU STOMP 发声之前约有 30 100 ms 的延 迟 当您演奏时应考虑到这种延迟 准确音调检测提示 为了调节吉他音量 使用通常用来演奏主奏的力度演奏吉他第 6 弦 尽可能调高音量电平 但是不要出现 Peak LED 灯 如果输入至 MIKU STOMP 的电平信号过高或过低 都无法准确检 测音调 演奏时 请尝试静音您未弹奏的弦 如果您尽可能静音未弹奏的弦 则音调检测速度非常快并且非常 准确 如果多个弦同时发音 则可能无法准确检测音调 或者音调 检测会花费较长的时间 请调节吉他拾音组件和音色 调节吉他的拾音选择器和音色以便查找最适合您所用吉他的设 置 ...

Page 62: ...池 打开电池组件时 您必须通过拔出可选 另售 AC 适配器且从 Input 插孔中断开线缆连接的方式关闭电源 请确保不要触摸电路板上任何裸露的金属 不要触摸任何非安装电 池所需的内部组件 1 使用十字花 螺丝刀拧下底部面板上的螺丝 移除电池盖 2 取出电池夹 安装两节 AA 碱性电池 请确保按照正确的极性 方 向 安装每块电池 3 将电池夹安装复位 使用螺丝刀 拧紧电池盖 安装电池盖时 请确保不要夹 到电池夹的引线 应立即从 MIKU STOMP 中取出 任何耗尽的电池 电池匣内遗 留任何耗尽的电池将会导致设 备故障 电池可能会漏液 如果您计划长时间不使用 MIKU STOMP 应取出电池 不要混合使用新旧电池 也不要混合使用不同类型的电池 ...

Page 63: ...时间后 Effect LED 或 Peak LED 将闪烁 3 将选择器旋转至右侧 禁用 或左侧 启用 自动关机功能被禁用或启用 已启用 Effect LED 闪烁 已禁用 Peak LED 闪烁 4 按效果器开关保存设置 设置被保存 本机正常启动 如果电池电量过低则设置不会被保存 技术规范 音调检测范围 E2 82Hz E6 1319Hz 连接 Input 插孔 6 3 mm 单声道耳机插孔 Output 插孔 6 3 mm 单 声道耳机插孔 DC 9V 插孔 电源 2 节 AA 碱性电池或可选 AC 适配器 DC 9V 电池寿命 5 小时连续使用 当前功耗 200 mA 尺寸 宽 x 长 x 高 74 mm x 120 mm x 50 mm 包括突出部分 重量 250 g 不包括电池 随机物品 用户手册 2 节 AA 碱性电池 可选配件 另售 AC 适配器 DC 9V 外观和技术规格如...

Page 64: ... 3 1 通过使用此模式 即便您演奏了很多的音符 声音仍在指定时长 之后结束 同时 声音不会跟随音调的变化 例如推弦 所产生的 声音以最靠近首次检测到音符的声音作为参考 2 Lyric Editor 是一款 iOS 应用程序 仅支持日语输入 有关获 取并使用 Lyric Editor 的详情 请访问 Korg 网站 http www korg com Hatsune Miku 是 CRYPTON FUTURE MEDIA INC 的商标 Hatsune Miku 是 CRYPTON FUTURE MEDIA INC 研发的 声音电子 合成器软件 是其 软件特色 由于硬件限制 本产品包含从 Hatsune Miku 软件中抽取的演唱声音 表现内容 请注意这些可能与实际软件的表现内容有些区别 有关 Hatsune Miku 的更多信息 请参阅 http piapro net 本手册内使用的所有...

Reviews: