background image

11 

12  

PATTERN/VOICE-Taste.

Drücken Sie den START/STOP-Taster, um das Metronom zu starten. Drück 

en Sie den START/STOP-Taster erneut, um es anzuhalten. Im Metronom

-

modus können Sie das Tempo, die Taktart, den Rhythmus  und die Stimme 

wählen.

Einstellen des Tempos

Das Tempo kann auf drei Arten eingestellt werden: In Pendelsch ritt en, in 

Einzelsch ritten und mit dem Tap Tempo-Verfahren.

Pendel- und Einzelschritte

Im Pendelsch ritt modus ändert sich das Tempo in den gleich en Schrittin

-

tervallen wie bei einem mechanisch en Metronom. Im Einzelsch ritt modus 

ändert sich das Tempo in linearen BPM-Sch ritt en.

1. 

Drücken Sie den TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET-Taster, damit die 

„TEMPO“-Anzeige in der Display-Mitt e erscheint.

2. 

Halten Sie den TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET-Taster eine Sekunde 

gedrückt, um den Pendelschrittmodus zu wählen (siehe das „

“-Sym-

bol). Halten Sie den TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET-Taster erneut 

eine Sekunde gedrückt, um den Einzelsch ritt modus zu wählen.

3. 

Stellen Sie mit dem 

oder 

-Taster das Tempo ein.

‘Tap Tempo’ (Eintippen des gewünschten Tempos)

Wenn Sie den TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET-Taster wiederholt im 

gewünsch ten Tempo drücken, berech net das BEATLAB mini automatisch 

das entsprechende Tempo und stellt dieses ein. 

Ist das Tempo ermittelt, 

blinkt „TAP TEMPO“ im Display. 

 Das BEATLAB mini unterstützt Tem

-

powerte im Bereich 30–300. Niedrigere oder höhere Werte können nicht 

eingestellt werden.

Rhythmus, Taktart, Pattern und Sound einstellen

Mit RHYTHM und BEAT stellen Sie Rhythmus und Taktart des Metronoms 

ein. Sie können zudem einen anderen Metronomton auswählen (VOICE) 

sowie ein Schlagzeugpattern (PATTERN) wiedergeben.

1. 

Drücken Sie die RHYTHM/BEAT/PATTERN/VOICE-Taste, bis im 

Display „RHYTHM“, „BEAT“, „PATTERN“ oder „VOICE“ blinkt.

2. 

Wählen Sie mit der 

oder 

-Taste eine Einstellung aus.

Tipp: 

Die im Metronommodus Einstellungen gelten auch im Übungsmo

-

dus.

Tipp: 

Wenn Sie die Taktart bei laufendem Metronom ändern, wird die 

neue Einstellung erst ab dem näch sten Takt übernommen.

Tipp: 

„PATTERN“ wird nur angezeigt, wenn die Voice-Einstellung „P“ 

ausgewählt ist. Wird die neue Einstellung erst ab dem nächsten Takt 

übernommen. Ist die Voice-Einstellung „P“ ausgewählt, werden 

die wie oben beschrieben eingestellte Taktart und der Rhythmus 

deaktiviert und das zuvor gewählte Pattern wird wiedergegeben.

Übungsmodus

Den Übungsmodus rufen Sie mit der TRAINING-Taste auf.

Nun werden die Abweichungen zwischen Metronomschlag und dem Ein

-

gangssignal des an der Trigger-Buchse angeschlossenen Kontaktmikrofons 

gemessen. Der Grad der Abweichung wird während der Messung durch Töne 

angezeigt; Bewertung und Tendenz erscheinen nach der Messung im Display.

Anschluss und Anbringen des Kontaktmikrofons

1. 

Achten Sie darauf, dass das BEATLAB mini ausgeschaltet ist und 

schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Kontaktmikrofon an die 

Trigger-Buchse an.

2. 

Befestigen Sie den Clip des Kontaktmikrofons an einem Objekt.

3. 

Schalten Sie das BEATLAB mini ein und drücken Sie so lange die 

MODE/SENS/GRADE-Taste, bis „SENS“im Display blinkt.

4. 

Wählen Sie mit der 

oder 

-Taste die Triggerempfindlichkeit aus. 

Bei höheren Werten lösen auch schwache Vibrationen den Trigger aus. 

Trommeln Sie auf das Objekt, an dem das Kontaktmikrofon befestigt 

ist und stellen Sie die Triggerempfindlichkeit so ein, dass das Trigger

-

symbol ( ) erscheint. 

 

Je nach Materialart des Objekts sowie in Abhängigkeit von der Schlag

-

fläche und vom Anbringungsort des Mikrofons können beim Trommeln 

aufs Objekt nicht alle Vibrationen ermittelt werden. Verwenden Sie 

deshalb beim Einstellen und Prüfen der Trigger-Empfindlichkeit die 

Schlagfläche, auf der Sie später auch üben werden.

  Wenn Sie den Clip über längere Zeit an einem Gegenstand befestigt 

lassen, kann beim Entfernen ein Fleck zurückbleiben. Je nach Alter 

des Gegenstands oder des Zustands von dessen Oberfläche kann es 

schon nach kurzen Zeiträumen zu Beschädigungen kommen.

  Achten Sie stets darauf, dass das BEATLAB mini ausgeschaltet ist, 

bevor Sie das Kontaktmikrofon anschließen.

  Wickeln Sie das Mikrofonkabel nicht um den BEATLAB mini herum und 

vermeiden Sie starken Zug auf dem Kabel, da es sonst zum Kabelbruch 

kommen kann. Gehen Sie zu jeder Zeit sorgsam sowohl mit dem Kabel 

als auch dem Mikrofon um.

Modus auswählen

Die Auswertung der Messung kann in zwei Stimm-Modi und einem 

Sound-Modus erfolgen.

Modus1 (Frauenstimme-Modus), Modus 2 (Männerstimme-Modus):

 Falls 

keine Abweichung zum Metronom auftritt, sagt die Stimme „GOOD“. Im 

Fall einer Abweichung sagt die Stimme „TOO FAST“ (zu schnell) oder 

„TOO SLOW“ (zu langsam). Falls Sie längere Zeit ohne Abweichung vom 

Metronom spielen, kommentiert die Stimme dies nach dem „GOOD“ erst 

mit „GREAT“, dann mit„WONDERFUL“ und schließlich mit „PERFECT“.

MODUS 3 (Sound-Modus):

 Falls keine Abweichung zum Metronom auf

-

tritt, ist ein Snare-Schlag zu hören. Falls Sie vom Tempo abweichen, ertönt 

eine Kuhglocke. Trommeln Sie im Takt auf dem Objekt, damit der Snare-

Schlag regelmäßig zu hören ist.

1. 

Drücken Sie so lange die MODE/SENS/GRADE-Taste, bis „MODE“im 

Display blinkt.

2. 

Wählen Sie mit der 

oder 

-Taste einen Modus aus.

Tipp: 

Wird ein Pattern im Übungsmodus wiedergegeben, ist gleichzeitig 

auch ein Klicken zu hören. Je nach Timing der Auswertung kann 

dieses Klicken jedoch auch nicht erzeugt werden.

Bewertungsgrad einstellen

Sie können für die Bewertung sechs verschiedene Schwierigkeitsgrade 

auswählen.

1. 

Drücken Sie so lange die MODE/SENS/GRADE-Taste, bis „GRADE“im 

Display blinkt.

2. 

Wählen Sie mit der 

oder 

-Taste den Bewertungsgrad aus. Je höher 

der Wert, desto genauer werden Timingschwankungen ermittelt.

Tipp: 

Fangen Sie mit Stufe 1 an und erhöhen Sie den Schwierigkeitsgrad 

allmählich.

Üben im Übungsmodus

Tipp: 

Nehmen Sie die Metronomeinstellungen im Metronommodus vor.

1. 

Starten Sie das Metronom mit der START/STOP-Taste. Nach einem Vor-

zähltakt beginnt die Messung.

2. 

Trommeln Sie im Takt auf das Objekt, an dem das Kontaktmikrofon 

befestigt ist.

 

Nach acht Takten endet die Messung und das Metronom stoppt. 

  Trommeln Sie nie auf das Kontaktmikrofon selbst. 

3. 

Nachdem das Metronom stoppt, erscheint die Bewertung und die 

Pendelskala zeigt die Tendenz an. 

 

Je geringer die Abweichung, desto höher die Bewertung auf der 

100-Punkte-Skala. Falls Ihr Timing korrekt ist, wird „JUST“ angezeigt. 

Fall Sie dazu tendieren, schneller zu werden, weicht die Anzeige in 

Richtung „FAST“ aus. Fall Sie dazu tendieren, langsamer zu werden, 

weicht die Anzeige in Richtung „SLOW“ aus. Je geringer die Differenz 

zwischen Metronom und Ihrem Timing, desto näher liegt die Anzeige 

bei „JUST“. Je höher diese Differenz, desto weiter entfernt liegt die 

Anzeige von „JUST“.

Referenztonmodus

Wird die SOUND/CALIB-Taste gedrückt, fährt das BEATLAB mini in 

den Referenztonmodus und produziert einen Referenzton. Nach diesem 

Referenzton können Sie Ihr Instrument stimmen.

Im Referenztonmodus kann man den Notennamen und die Kammertonfre

-

quenz einstellen.

Einstellen des Notennamens

1. 

Drücken Sie den SOUND/CALIB-Taster, damit die „NOTE“-Anzeige 

ersch eint.

2. 

Drücken Sie den 

oder 

-Taster, um den Notennamen zu wählen.

Einstellen der Kalibrierung

1. 

Drücken Sie die SOUND/CALIB-Taste, so dass das display „CALIB” 

anzeigt.

2. 

Verwenden Sie die 

▼ 

oder 

-Taster, zum Justieren der Kalibrierung. 

Sie können die Kalibrierung in Schritten von 1 Hz justieren.

Ständer (Gürtelclip) und Öse

Auf der Rückseite des BEATLAB mini befin

-

den sich eine Öse und ein Ständer, der auch 

als Gürtelclip dient.

Um den Ständer aufzuklappen, drücken Sie 

die Seiten (a) in Pfeilrichtung und ziehen den 

Bügel (b) heraus.

Um ihn als Gürtelclip zu verwenden, klap

-

pen Sie den Bügel ein, bis er einrastet und 

klemmen Sie den BEATLAB mini an Ihrem 

Gürtel fest.

An der Öse können Sie z. B. eine Trageschlaufe oder ein 

Halsband befestigen. Dies erleichtert die Verwendung 

des BEATLAB mini als Stoppuhr.

Ein-/Ausschalten

Drücken Sie den  -Taste, um das Gerät einzusch alten.Das BEATLAB 

mini wech selt automatisch in den Metronommodus. Zum Ausschalten 

drücken Sie die  -Taste erneut. Wenn Sie das Metronom ungefähr 20 Mi

-

nuten lang nicht verwenden, schaltet es sich selbsttätig aus(Energiespar).

Wiederherstellen der Werksvorgaben

Während Sie die SOUND/CALIB-Taste gedrückt halten, drücken Sie die  

-Taste

.

Hintergrundbeleuchtung

Drücken Sie bei Bedarf die  -Taste, um die Hintergrundbeleuchtung 

einzustellen. Mit jedem Tastendruck verändert sich die Hintergrundbe

-

leuchtung gemäß folgendem Schema:

Soft 

 Auto 

 Aus 

 Soft …

Soft:

 Geringe Leuchtstärke zum Schonen der Batterie.

Auto:

 Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet hell, wenn ein Eingangssi

-

gnal empfangen wird und wenn die Tasten gedrückt werden. Wenn 

10 Sekunden lang kein Ton gespielt oder keine Taste gedrückt wird, 

verringert sich die Beleuchtungsstärke automatisch.

Tipp: 

Bei der Verwendung als Timer blitzt die Hintergrundbe

-

leuchtung nach Ablauf der vorgegebenen Zeit.

Tipp: 

Im Trainingsmodus leuchtet die Hintergrundbeleuchtung 

etwa 10 Sekunden lang hell auf, wenn das Metronom stoppt.

Aus:

 Die Hintergrundbeleuchtung ist deaktiviert.

Metronommodus

Zum Aufrufen des Metronommodus drücken Sie die RHYTHM/BEAT/

(a)

(a)

(b)

Öse

Timer und Stoppuhr

Timer

1. 

Drücken Sie die TIMER/STOP WATCH-Taste, so dass das 

display „TIMER” anzeigt.

2. 

Stellen Sie mit der 

▼ 

oder 

-

Taste die Countdowndauer 

ein (in Schritten von 1 Minute). 

3. 

Drücken Sie die START/STOP-Taste zum Starten der Timer-

Herunterzählung. Wenn Sie mit der START/STOP-Taste wäh

-

rend der Herunterzählung stoppen, wird die Herunterzählung 

unterbrochen. Wenn Sie die START/STOP-Taste erneut drü

-

cken, wird die Herunterzählung von der unterbrochenen Stelle 

fortgesetzt. Wenn Sie die TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET 

-Taste im Pausezustand drücken, wird die Einstellung auf die 

festgelegte Dauer zurückgesetzt. Der Timer setzt die Zählung 

fort, auch wenn Sie auf einen anderen Modus umschalten.

4. 

Ein Alarm wird ausgegeben, wenn die festgelegte Zeit abge

-

laufen ist. Drücken Sie eine beliebige Taste zum Stoppen des 

Alarmtons.

Stoppuhr

1. 

Drücken Sie die TIMER/STOP WATCH-Taste, um das display 

„STOPWATCH.” anzeigen zu lassen.

2. 

Drücken Sie die START/STOP-Taste zum Starten der Zeitmes

-

sung. Wenn Sie die TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET-Taste 

bei der Zeitmessung drücken, wird die Split-Zeit angezeigt. 

Wenn Sie die TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET-Taste erneut 

drücken, während die Split-Zeit angezeigt wird, verschwindet 

die Split-Zeitanzeige. Die Stoppuhr läuft weiter, auch wenn Sie 

auf einen anderen Modus umschalten.

3. 

Zum Stoppen der Zeitmessung drücken Sie die START/STOP-

Taste erneut. Drücken Sie die TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/

RESET-Taste zum Rückstellen der Zeitanzeige auf Null.

Specifications

Metronommodus

Tempobereich :

 

q  

= 30–300 Taktschläge/Minute (BPM)

,

 

Tempoein-

stellung:

 Pendelschritte, Einzelschritte, Tap Tempo

Taktart

:

 0–9 

Taktschläge, 

Rhythmus: 

Viertelnote, Ach telnote, Triole (

), Sech zehntelnote (

), 

Anzahl der Pattern: 

30 

(Siehe Pattern-Liste)

, Anzahl der Sounds: 

4 (Siehe Sound-Liste), 

Tempogenauigkeit:

 ±0,2%

Übungsmodus

Modus: 

Frauenstimme-Modus, Männerstimme-Modus, Sound-Modus, 

Schwierigkeitsgrad: 

1–6, 

Trigger-Empfindlichkeit:

 1–30

Referenztonmodus

Referenznote: 

Zwölf Halbtöne, gleich sch webende Stimmung C4–

B4 (

C, C

, D, D

, E, F, F

, G, G

, A, A

, B

), 

Kammertonfrequenz:

 

438Hz–445Hz (in 1Hz-Schritten), 

Referenztongenauigkeit: 

±1 Cent 

oder besser

Timer und Stoppuhr

Zeitbereich:

1–99 Minuten, 

Stoppuhr-Messbereich: 

0,1 Sekunden bis 

99 Minuten und 59,9 Sekunden

Technische Daten

Ansch lüsse:

 Trigger-Buchse (mono, 6,3 mm), Kopfhörerbuchse 

(stereo, 3,5 mm Miniklinke), 

Lautsprecher: 

Dynamischer Laut

-

sprecher (max. 0,5 W, φ23 mm), 

Stromversorgung: 

Zwei AAA-

Batterien(Alkali-Batterien oder Nickel-Metallhydridakkus), 

Batteri

-

elebensdauer:

 Ca. 30 Stunden (wenn das Metronom mit Alakalibat

-

terien betrieben wird, TEMPO=120, BEAT=4, RHYTHM=Viertelnote 

und VOICE=1), 

Abmessungen (B x T x H):

 82 mm x 82 mm x 

27 mm, 

Gewicht: 

97 g (inklusive Batterien), 

Included items:

 Bedie-

nungshandbuch, Kontakt mikrofon, zwei AAA-Batterien

* Beim Aussch alten werden alle vorgenommenen Einstellungen 

gepuff ert. Bei der Initialisierung werden alle Funktionen auf 

folgende Werte zurück gestellt.

Vorgabewerte:

 BEAT=4, RHYTHM= 

 (Viertelnote), TEMPO=120, 

FULL STEP, PATTERN=1, VOICE = 1, SENS=30, GRADE=1, 

MODE=1, NOTE=A, CALIB=440 Hz, TIMER=1 minute

* Änderungen der tech nisch en Daten und des Designs ohne vor

-

herige Ankündigung vorbehalten.

Bedienelemente und Einschalten

1. 

 

-Taste (Netzschalter)

2. 

 

-Taste 

(Auf)

3. 

 

-Taste (Ab)

4. 

 SOUND/CALIB-Taste

5. 

 RHYTHM/BEAT/PATTERN/

VOICE-Taste

6. 

 TRAINING-Taste

7. 

 MODE/SENS/GRADE-Taste

8. 

 TIMER/STOP WATCH-Taste

9. 

 

-Taste (Beleuchtungstaste)

10. 

 TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/

RESET-Taste

11. 

 START/STOP-Taste

12. 

Trigger-Buchse (Mono)

 

Buchse zum Anschluss des 

im Lieferumfang enthaltenen 

Kontaktmikrofons.

13. 

 Kopfhörerbuchse (Stereo 

mini)

 

Zum Anschluss eines Kopf

-

hörers. Beim Anschluss eines 

Kopfhörers wird der Laut

-

sprecher stumm geschaltet.

14. 

 VOL (Volume)

 

Regelt die Lautstärke des 

Lautsprechers bzw. Kopfhö

-

rers.

15. 

 Display

16. 

 Lautsprecher

PATT

ERN

/

VOICE

ST

OP

W

AT

CH

GRA

DE

SO

UN

D

/

CA

LIB

TRAINING

TI

M

ER

MOD

E

/

SEN

S

RHY

THM

/

BEAT

TE

MP

O

/

TA

P T

EM

PO

V

O

L.

SP

LIT

/

RE

SE

T

STA

RT

/ST

OP

BEATLAB mini

RHYTHM TRAINER

1

2

3

4

5

7

6

8

9

10

11

12

13

15

14

16

De

Summary of Contents for Beatlab mini EFGSJ2

Page 1: ...間接の損害 につきましては 弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承 ください 本保証書は 保証規定により無償修理をお約束する ためのもので これによりお客様の法律上の権利を制限するも のではありません コルグ BEATLAB mini 保証書 本保証書は 保証規定により無償修理をお約束するもので す お買い上げ日 年 月 日 販売店名 アフターサービス 修理および商品のお取り扱いについてのご質問 ご相談は お 客様相談窓口へお問い合わせください お客様相談窓口 PHS等一部の電話ではご利用できません 固定電話または 携帯電話からおかけください 受付時間 月曜 金曜 10 00 17 00 祝祭日 窓口休業 日を除く サービス センター 168 0073 東京都杉並区下高井戸1 18 16 2F お願い 1 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となりま す 記入できないときは お買い...

Page 2: ... appears If the difference between the beat and trigger is small the indicator appears near JUST If the difference is large the indicator appears far from JUST Sound Out mode When the SOUND CALIB button is pressed the BEATLAB mini en ters Sound Out mode and produces a reference pitch This reference pitch can be used as a guide for tuning You can also specify the note name and frequency calibration...

Page 3: ...ie Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde wo sie diese Produkte zur fachge rechten Entsorgung abgeben können Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat ent sorgen siehe oben Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen das...

Page 4: ...1 Inserte las pilas y después encienda el BEATLAB mini Después de que haya encendido el BEATLAB mini en la pantalla apare cerá el ajuste para la selección del tipo de pilas 2 Utilice el botón o el botón para seleccionar el tipo de pilas AL Cuando se utilizan pilas alcalinas nH Cuando se utilizan pilas de níquel metal hidruro 3 Pulse el botón El ajuste quedará guardado y se iniciará el BEATLAB mini...

Page 5: ...JUST Correct Si vous tendez à anticiper le temps un segment s affiche dans la plage FAST Trop rapide Si par contre votre jeu est plus lent que le métronome un segment s affiche dans la plage SLOW Trop lent Plus votre timing est proche de celui du métronome plus le segment affiché se rapproche du point médian JUST Correct Plus votre frappe s écarte des battements du métronome plus le segment allumé...

Page 6: ...g SLOW aus Je geringer die Differenz zwischen Metronom und Ihrem Timing desto näher liegt die Anzeige bei JUST Je höher diese Differenz desto weiter entfernt liegt die Anzeige von JUST Referenztonmodus Wird die SOUND CALIB Taste gedrückt fährt das BEATLAB mini in den Referenztonmodus und produziert einen Referenzton Nach diesem Referenzton können Sie Ihr Instrument stimmen Im Referenztonmodus kann...

Page 7: ...ndicador en la dirección de FAST RÁPIDO Si tiende a atrasarse con respecto al compás aparecerá un indicador en la dirección de SLOW LENTO Si la diferencia entre la señal del disparador y el compás es pequeña el indicador aparecerá cerca de JUST Si la diferencia es grande el indicador aparecerá lejos de JUST Modo de Salida de Sonido Cuando se pulsa el botón SOUND CALIB el BEATLAB mini accede al mod...

Page 8: ...T の近くに ズレが大きければ JUST から遠くに表示が出ます サウンドアウト モード SOUND CALIBボタンを押すと サウンドアウト モードに入り基準音が 出力されます この基準音はチューニング時のガイドになります サウンドアウト モードでは 基準音にする音名やキャリブレーションを設 定します 音名の設定 1 SOUND CALIBボタンを押して ディスプレイに NOTE を点滅表 示させます 2 または ボタンを押して音名を設定します キャリブレーション A4の基準ピッチ の設定 1 SOUND CALIBボタンを押して ディスプレイに CALIB を表示 させます スタンド ベルト クリップ とストラップ ホール 本機の裏側にはベルト クリップとしても使 用できるスタンドと ストラップ ホールが付 いています スタン ドとして使用する場合は 矢印の位置を 指で押さえながら a...

Reviews: