background image

14

Garantie:

Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik 

van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de 

garantie.

Algemeen:

Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de 

respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.

Let op:

Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische 

en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor 

dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. 

ITALIANO

Parte I

Questa stazione meteorologica ha 7 diverse opzioni di lingua: inglese, tedesco, francese, italiano, 

spagnolo, olandese e danese.

La stazione meteorologica ha 6 diversi bottoni: SET ALARM + -/RCC MAX/MIN. CH. Questi bottoni 

sono usati per le seguenti funzioni:

1.  Impostare anno, mese, data, giorno e ora
*  Premere il bottone SET e tenerlo per 3 secondi. Quando si sente il bip, la cifra dell’ANNO 

lampeggia. Usare il b o -/RCC sulla parte anteriore per impostare l’ANNO.

*  Premere di nuovo il bottone SET due volte, la cifra del MESE lampeggia; usare + o -/RCC per 

impostare il MESE.

*  Premere di nuovo il bottone SET, la cifra del GIORNO lampeggia; usare + o -/RCC per impostare il 

GIORNO.

*  Premere di nuovo il bottone SET due volte, la cifra dell’ORA lampeggia; usare + o -/RCC per 

impostare l’ORA.

*  Premere di nuovo il bottone SET, la cifra dei MINUTI lampeggia; usare+ o -/RCC per impostare i 

MINUTI.

*  Premere di nuovo il bottone SET due volte per tornare al modo visualizzazione normale.

2.  Impostare ALARM (Sveglia)
Si possono impostare due orari per la sveglia: ALARM 1 e ALARM 2
*  Premere il bottone ALARM sulla parte anteriore per mostrare il primo orario della sveglia e premere 

di nuovo per mostrare il secondo orario della sveglia.

*  Per impostare il primo orario della sveglia, premere ALARM una volta, appare l’orario della prima 

sveglia, tenere il bottone premuto per 3 secondi, la cifra dell’ORA della sveglia lampeggia, usare + 

o -/RCC per impostare l’ora della sveglia.

*  Premere di nuovo il bottone ALARM, la cifra dei MINUTI lampeggia, usare + o -/RCC per impostare 

i minuti della sveglia.

3.  OMLAAG toets (achterzijde)
*  Druk in normale weergavemodus op deze toets om te wisselen tussen graden Celsius of 

Fahrenheit.

4.  HISTORY toets (Geschiedenis)

*  Druk meerdere keren op deze toets om de barometergeschiedenis van de afgelopen 12 uur op te 

roepen. Het uur wordt rechtsonder in de hoek van de barometergrafiek weergegeven.

*  Druk in normale weergavemodus op deze toets om de barometergeschiedenis van de afgelopen 

12 uur te controleren.

*  Houd deze toets in normale weergavemodus 3 seconden ingedrukt om de instellingen voor het 

zeepeil te openen.

5. MAX/MIN toets

*  Druk op deze toets om de maximale temperatuur en vochtigheid beide binnenshuis en buiten weer 

te geven.

*  Druk nogmaals in om de minimale temperatuur en vochtigheid beide binnenshuis en buiten weer te

Deel III

De Zender Gebruiken:

*  Er is een zender voor elk weerstation. Stel het kanaal in nadat u de batterij in de achterzijde van de 

zender heeft gestoken. Er zijn 3 instellingen: kanaal 1, 2 en 3.

 *  De maximale afstand tussen het station en de zender is 20m zonder obstakels. Grotere afstanden 

of gebouwen tussen station en zender zullen de signaaloverdracht en ontvangst verslechteren. 

*  Houd de zender uit de buurt van regen of water.

Deel IV

Opmerkingen:

*  Tolerantie:

•  De tolerantie voor temperatuurwisseling is +/- 2 ºC.
•  De tolerantie voor vochtigheidwis/- 5%.

Opmerkingen:

1.  Er zijn 3x AAA batterijen of een DC 4,5V adapter nodig om het weerstation te kunnen gebruiken.
2.  Gebruik van de zender vereist 2x AAA batterijen.
3.  De zenderafstand is 30m.
4.  Eén overdracht per seconde, waarbij het lampje telkens zal knipperen.
5.  Selecteer het kanaal en verander de temperatuureenheid binnenin de batterijhouder.

6.  Wanneer het RCC-signaal knippert, wordt de handset functie uitgeschakeld. Druk eenmaal op de -/

RCC toets om het knipperende RCC-signaal te stoppen; dit zal de handset functie herstellen.

7.  Het kanaal van het systeem is KANAAL 1.

Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: 

Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product 

ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er 

onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en 

van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.

Onderhoud:

Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

GEVAAR VOOR 

ELEKTRISCHE SCHOK

NIET OPENEN

LET OP:

Summary of Contents for KN-WS540

Page 1: ...ogica BRUKSANVISNING s 28 V derstation MANUAL DE UTILIZARE p 35 Sta ie meteo HASZN LATI TMUTAT o 22 Id j r sjelz llom s K YTT OHJE s 25 S asema GEBRUIKSAANWIJZING p 12 Weerstation ANLEITUNG s 5 Wetter...

Page 2: ...irst alarm time display hold the button for 3 seconds alarm HOUR digit flashes use or RCC to set the alarm hour Press ALARM button again alarm MINUTE digit flashes use or RCC to set the alarm minute a...

Page 3: ...ff and exit RCC when the signal reception fails Part II There are 5 buttons at the rear UP DOWN HISTROY MAX MIN ALERT these buttons are used for the following functions 1 ALERT Button While in normal...

Page 4: ...ts one time every second The light will flash at the same time 5 Select the channel and change the temperature unit inside the battery compartment 6 When the RCC signal flashes the handset function is...

Page 5: ...Sie die STUNDEN ein Dr cken Sie erneut SET die Anzeige der MINUTEN blinkt Mit oder RCC stellen Sie die MINUTEN ein Dr cken Sie erneut zweimal SET um zur Normalanzeige zur ckzukehren 2 WECKZEIT ALARM e...

Page 6: ...t den vorherigen Daten alle 60 Minuten verglichen Bei Luftdruckschwankung von mehr als 2 hPa ndert sich die Richtung des Pfeils f r den Luftdruck Die Daten werden st ndlich berpr ft und das Wettersymb...

Page 7: ...u ensensors Die Wetterstation ist mit einem Au ensensor ausgestattet Stellen Sie den Kanal nach dem Einsetzen der Batterie auf der R ckseite des Au ensensors ein Ihnen stehen 3 Einstellungen zur Verf...

Page 8: ...lektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsm ll entsorgt werden d rfen F r diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verf gung FRAN AIS Partie I Cette station...

Page 9: ...identique au canal s lectionn sur l metteur ex si l metteur est r gl sur le canal 1 la station doit tre galement r gl e sur le canal 1 6 Touche MAX MIN Appuyez sur cette touche pour afficher la temp...

Page 10: ...laquelle la station doit donner l alarme 2 Touche Haut l arri re En mode affichage normal appuyez sur cette touche pour basculer entre les unit s de pression Hpa Mb ou Hg En mode affichage normal mai...

Page 11: ...de choc lectrique ce produit ne doit tre ouvert que par un technicien qualifi si une r paration s impose D branchez l appareil et les autres quipements du secteur s il y a un probl me Ne pas exposer...

Page 12: ...geven en druk nogmaals in om het tweede alarm op te roepen U kunt de eerste alarmtijd instellen door eenmaal op ALARM te drukken De eerste alarmtijd verschijnt nu Houd de toets 3 seconden ingedrukt e...

Page 13: ...in geval van geen of een verloren signaal De torengrafiek zal niet knipperen tijdens signaalsynchronisatie maar het boogvormige antennesymbooltje bovenin de torengrafiek zal wel knipperen Na een gesla...

Page 14: ...en zender zullen de signaaloverdracht en ontvangst verslechteren Houd de zender uit de buurt van regen of water Deel IV Opmerkingen Tolerantie De tolerantie voor temperatuurwisseling is 2 C De tolera...

Page 15: ...o e ora Premere il bottone SET e tenerlo per 3 secondi Quando si sente il bip la cifra dell ANNO lampeggia Usare il bottone o RCC sulla parte anteriore per impostare l ANNO Premere di nuovo il bottone...

Page 16: ...in 8 gradi Temperatura e Umidit 1 Gamma temperatura al chiuso 0 C 50 C 32 F 122 F Gamma temperatura all aperto 50 C 70 C 58 F 158 F 2 Gamma di umidit 20 99 3 Tendenza al cambiamento della temperature...

Page 17: ...tone GI sul retro Nel modo visualizzazione normale premere questo bottone per passare tra gradi Celsius o Fahrenheit 4 Bottone HISTORY Premere questo bottone ripetutamente per mostrare la cronologia d...

Page 18: ...acqua o umidit Manutenzione Pulire solo con un panno asciutto Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi Garanzia Non sar accettata alcuna garanzia o responsabilit in relazione a cambiamenti e mod...

Page 19: ...bot n ALARM otra vez los d gitos de los MINUTOS parpadean use los botones o RCC para ajustar los minutos de la alarma Tras ajustar la hora de la primera alarma use el mismo procedimiento para ajustar...

Page 20: ...II Hay 5 botones en la parte trasera UP DOWN HISTROY MAX MIN ALERT Estos botones se usan para las funciones siguientes 1 Bot n ALERT Mientras est en modo normal de presentaci n pulse este bot n para a...

Page 21: ...a Tolerancia La tolerancia a la variaci n de temperatura es 2 C La tolerancia a la variaci n de humedad es 5 Observaciones 1 Se necesitan 3 pilas bater as AAA o un adaptador de 4 5V CC para hacer func...

Page 22: ...d tum nap s pontos id be ll t sa Nyomja meg s tartsa 3 m sodpercig nyomva a SET gombot A hangjelz s ut n villogni kezd a YEAR v rt ke az el lapi vagy RCC gombbal ll that be A SET m sodik megnyom sako...

Page 23: ...lettartom ny 50 C 70 C 58 F 158 F 2 P ratartalom tartom ny 20 99 3 H m rs kletv ltoz si tendencia r nk nt egy m r s a kor bbi adatokhoz hasonl t ssal Ha a h m rs klet v ltoz sa meghaladja az 1 C t a n...

Page 24: ...kek id sora Az ra rt k a barom ter diagramm jobb als sark ban jelenik meg Norm l kijelz si m dban ezzel a gombbal tekinthet k meg az elm lt 12 r ban m rt l gnyom s rt kek Norm l kijelz si m dban 3 m s...

Page 25: ...v s m rkan v a tulajdonos nak m rkaneve vagy bejegyzett m rkaneve azokat ennek tiszteletben tart s val eml tj k rizze meg ezt az tmutat t s a csomagol st Figyelem Ezt a term ket ezzel a jel l sel l t...

Page 26: ...iniketta H lytys soi uudestaan 5 minuuttia my hemmin 5 Paina CH painiketta valitaksesi kanavien 1 2 ja 3 v lill vastaanottaessasi signaalia l hettimest Huomaa ett valitun kanavan tulee olla yhdenmukai...

Page 27: ...sa n ytt tilassa t m n painikkeen avulla voit siirty Hpa Mb ja Hg paineyksik iden v lill Kun olet normaalissa n ytt tilassa pid t t painiketta painettuna 3 sekunnin ajan siirty ksesi s ennusteen n ytt...

Page 28: ...laitteista l altista laitetta vedelle l k kosteudelle Huolto Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla l k yt liuottimia tai hankausaineita Takuu Takuu ja vastuuvelvollisuus mit t ityv t jos tuote vauri...

Page 29: ...lockesymbolen kommer att visa sig eller f rsvinna 4 Anv nda Snooze N r larmet aktiveras tryck p SNOOZE f r att tysta larmet det kommer att ljuda igen efter fem minuter 5 Tryck p CH f r att v lja mella...

Page 30: ...en ska larma 2 UP p baksidan I normalt visningsl ge s kan du trycka p knappen f r att v xla mellan Hpa Mb och Hg I normalt visningsl ge tryck och h ll knappen i tre sekunder f r att komma till l get f...

Page 31: ...och koppla ur all annan utrustning om n got problem skulle uppst Uts tt inte produkten f r vatten eller fukt Underh ll Reng r endast med torr trasa Anv nd inga reng ringsmedel som inneh ller l sningsm...

Page 32: ...RM na p edn sti a zobraz se as prvn ho bud ku druh m stisknut m tla tka se zobraz as druh ho bud ku Pro nastaven asu prvn ho bud ku jednou stiskn te tla tko ALARM zobraz se as prvn ho bud ku tla tko p...

Page 33: ...k symbol obloukov ant ny v horn sti symbolu v e Cel symbol p jmu RCC se zobraz kdy je p jem sp n Kdy p jem sign lu sel e symbol v e se vypne a p stroj opust re im RCC st II V zadn sti p stroje je 5 tl...

Page 34: ...ozn mky Tolerance Tolerance pro odchylku v teplot je 2 C Tolerance pro odchylku ve vlhkosti je 5 Pozn mky 1 Pro provoz meteorologick stanice jsou t eba 3 baterie typu AAA nebo 4 5V adapt r na stejnosm...

Page 35: ...seta LUNA Reap sa i SET iar cifrele DATE vor lumina utiliza i sau RCC pentru a seta DATA Reap sa i SET de dou ori iar cifrele HOUR vor lumina utiliza i sau RCC pentru a seta ORA Reap sa i SET iar cifr...

Page 36: ...re 60 de minute Dac modificarea dep e te 2 hpa s geata barometric va varia 5 Se verific datele la fiecare or iar graficul meteo se va afi a n func ie de rezultat Mod recep ie RCC 1 Format de recep ie...

Page 37: ...t t n spa iul interior c t i n exterior Partea III Utilizarea transmi torului Exist un transmi tor pentru fiecare sta ie meteo Seta i canalul dup introducerea bateriei n spatele transmi torului Exist...

Page 38: ...sau n cazul deterior rii cauzate de utilizarea incorect a produsului Generalit i Designul i specifica iile produsului pot fi modificate f r o notificare prealabil Toate siglele m rcilor i denumirile...

Page 39: ...39 ALARM 1 ALARM 2 ALARM ALARM 3 RCC ALARM RCC 3 4 Snooze SNOOZE 5 5 CH 1 2 3 1 1 6 MAX MIN 7 8 1 0 C 50 C 32 F 122 F 50 C 70 C 58 F 158 F 2 20 99 3 1 C 1 0 2 Hpa Mb Hg 3 12 4 60 2 hpa 5...

Page 40: ...40 2 3 4 5 6 7 RCC 1 RCC DCF 10 2 RCC 3 RCC 3 4 RCC RCC RCC II 5 UP DOWN HISTROY MAX MIN ALERT 1 ALERT 3 ALERT 0 50 2 UP Hpa Mb Hg 3 DOWN 3 DOWN Celsius Fahrenheit 4 HISTORY 12 12 3 5 MAX MIN...

Page 41: ...41 III 3 1 2 3 20 IV 2 C 5 1 3x AAA DC 4 5V 2 2x AAA 3 30 4 5 6 RCC RCC RCC 7 1...

Page 42: ...chreibung Wetterstation Description Station m t o Omschrijving Weerstation Descrizione Stazione Meteorologica Descripci n Estaci n Meteorol gica Megnevez se Id j r sjelz llom s Kuvaus S asema Beskrivn...

Reviews: