Konig + Neurath JET.N Operating Instructions Manual Download Page 3

1925 gegründet.

 Heute internationaler Komplettanbieter für Büro-, 

Sitzmöbel-  und  Raumsysteme.  Inhabergeführt,  nicht  börsennotiert. 
Produktionsstandort Karben und sieben Showrooms. Weitere interna-
tionale Niederlassungen in England, Frankreich und den Niederlanden. 
Hauptsitz ist Karben bei Frankfurt am Main. Rund 1.000 Mitarbeiter. 
Eigene Holz- und Metallverarbeitung. 

Established in 1925.

 Now an international supplier of complete ranges 

of office furniture, seating and room systems. Managed by the owner, not 
quoted on the stock exchange. Production facility at Karben and seven show-
rooms. In addition they have international branches in England, France and 
the Netherlands. The headquarters are in Karben, near Frankfurt/Main. 
Around 1,000 employees. Own wood and metal manufacturing.

Fondée en 1925. 

Maintenant fabricant international généraliste de mobilier 

de bureau, de sièges et de cloison toute hauteur. Société dirigée par son :  
propriétaire, non cotée en bourse. Site de production à Karben et sept 
showrooms. L’entreprise possède deux sites de production, sept showrooms 
ainsi que deux filiales à l’étranger : en Angleterre, France et aux Bays-Bas. 
Le siège social est situé à Karben près de Francfort. Effectifs : 1000 
personnes. Propres lignes de fabrication du métal et du bois.

Opgericht in 1925. 

Tegenwoordig internationale totaalaanbieder voor 

kantoor-, zitmeubel- en wandsystemen. Zelfstandig opererend, niet 
beursgenoteerd. Productielocatie Karben en zeven showrooms. Verdere 
internationale vestigingen in Engeland, Frankrijk en Nederland. De hoofd-
vestiging is gelegen in Karben bij Frankfurt/Main. Ca. 1.000 medewer-
kers. Eigen hout- en metaalbewerking.

Summary of Contents for JET.N

Page 1: ...JET ONE JET N INFORMATION INFORMATION INFORMATIONS INFORMATIE...

Page 2: ...nig Neurath AG The Company K nig Neurath La soci t K nig Neurath De onderneming K nig Neurath AG Hier geht s zu unserer Produktion This is the way to our factory Pour d couvrir notre production Meer o...

Page 3: ...ain Around 1 000 employees Own wood and metal manufacturing Fond e en 1925 Maintenant fabricant international g n raliste de mobilier de bureau de si ges et de cloison toute hauteur Soci t dirig e par...

Page 4: ...r unsere Produkte Bei der Entwicklung werden s mtliche Aspekte der Nachhaltigkeit ber cksichtigt bei Materialien und Herstellung legen wir h chsten Wert auf kologie und durch umfangreiche Produkttests...

Page 5: ...enons en compte tous les aspects du d veloppement durable Lors du choix des mat riaux et des proc d s de fabrication nous accordons la priorit aux solutions cologiques et gr ce des tests tr s pouss s...

Page 6: ...JET ONE JET N...

Page 7: ...nology Synchro mechanism Seat and backrest move in a ratio of 1 3 Opening angle of 27 l Technique m canisme synchrone Mouvement de l assise et du dossier selon un rapport 1 3 Angle d ouverture de 27 l...

Page 8: ...die Bed rfnisse der Menschen anzupassen und so die Arbeitsbedin gungen und ergebnisse zu verbessern The backbone of the office Seating Ergonomics Competence from K nig Neurath We think holistically a...

Page 9: ...travail aux besoins de l homme de sorte am liorer les conditions de travail ainsi que son efficacit De ruggengraat op kantoor De ergonomische deskundigheid van K nig Neurath op het gebied van zit meu...

Page 10: ...em Motto Die beste Sitz position ist immer die n chste sollten Sie Ihre Haltung m glichst h ufig wechseln Idealerweise ist der Oberk rper dabei gerade und man nimmt abwechselnd die folgenden Positione...

Page 11: ...beste zitpositie is altijd de volgende moet u proberen zo vaak mogelijk te veranderen van zithouding Idealiter blijft het bovenlichaam daarbij rechtop en worden afwisselend de volgende posities ingen...

Page 12: ...kraft der Synchronmechanik so ein dass die R ckenlehne beim dynamischen Sitzen Ihren Bewegungen folgt und st tzt This is how you adjust your chair correctly l Use the full depth of the seat l Adjust t...

Page 13: ...m canisme synchrone de mani re telle que le dossier suive et soutienne vos mouvements pour une dynamisation de l assise Zo stelt u uw stoel correct in l Maak gebruik van de gehele diepte van de zittin...

Page 14: ...stelling van de armleuningbreedte 5 l Armlehnenh henverstellung l Armrest height adjustment l R glage de la hauteur de l accoudoir l Hoogteverstelling armleuning 6 l Synchronmechanik Arretierung l Syn...

Page 15: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING 1 2 3 4 6 7 8 5 9 7 6 2...

Page 16: ...Sitzneigeverstellung 7 l Seat tilt adjustment 7 l R glage de l inclinaison du si ge 7 l Zitneigverstelling 7...

Page 17: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Sitztiefenverstellung l Seat depth adjustment l R glage de la profondeur du si ge l Zitdiepteverstelling 50 mm...

Page 18: ...410 530 mm...

Page 19: ...SAANWIJZING Armlehnenh henverstellung und breitenverstellung ber Exzenter l Cam operated armrest height and width adjustment l R glage en hauteur et en largeur des accoudoirs via un excentrique l Arml...

Page 20: ...e depth with swivel top l Accoudoirs multifonctions repose bras r glage en profondeur et pivo tant l Multifunctionele armleuningen in diepte verstelbare en zwenkbare armlegger Multifunktionsarm lehne...

Page 21: ...RUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Arretierung R cken ffnungswinkel synchron l Locking of the opening angle of the backrest synchro l Blocage de l angle dossier assise synchrone l Vergrendeling...

Page 22: ...Verstellung Lordosenst tze l Lumbar support adjustment l R glage du appui lordose l Lordosensteunverstelling...

Page 23: ...NLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Verstellung Lordosenst tze Netz l Lumbar support adjustment mesh l R glage de l appui lombaire tissu tendu l Lendensteunverstelling net...

Page 24: ...Gewichtseinstellung Synchron l Synchro weight adjustment l R glage du poids m canisme synchrone l Gewichtsinstelling synchroon 45 120 kg...

Page 25: ...nenh henverstellung l Backrest height adjustment l R glage de la hauteur du dossier l Hoogteverstelling van de rugleuning 555 610 mm BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAA...

Page 26: ...Montage R ckenlehne l Mounting the backrest l Montage du dossier l Montage van de rugleuning...

Page 27: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 28: ...Un minimum de technique un maximum de confort le m canisme simplifi ne demande pratiquement aucune maintenance Un nettoyage r gulier des roulettes est conseill pour liminer les bourres de tapis Les ho...

Page 29: ...gen ausgestattet JET tr gt das GS Zeichen und ist gepr ft f r Nutzergewichte von 45 bis 120 kg Caution Adjustment and replacement of gas lifts must only be carried out by trained fitters As standard s...

Page 30: ...eur JET porte le sigle GS s cu rit contr l e et a t test pour un poids d utilisateur de 45 120 kg Attentie De gasveren mogen uitsluitend door gespecialiseerde mon teurs ingesteld en vervangen worden D...

Page 31: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 32: ...JourTym e K K nig Neurath Fachh ndler Sterkrader Stra e 49 59 13507 Berlin Deutschland Telefon 49 0 30 460 681 71 E Mail info jourtym de Web www jourtym de...

Reviews: