background image

- 6 -

4

Installation of wall brackets

The holes of each group must be on the same line in transversal direction and vertical

direction.

(Note: the nut and washer might be

separated from the bolt during the

process of transportation, please put

them back into their original positions

before hammer them into the wall during

installation.)

Expansion

bolt

Washer

Nut

Bolt

Mark the height on the wall and locate the drill hole positions for the wall brackets.Drill

the holes with masonry drill of 12mm diameter,The depth of the hole is above 110mm.

Please note that the depth of the holes shall leave the threaded part of the central bolt

extruding from the wall.

Put the expansion bolts through the

wall bracket, then plug the expansion

bolts into the above-mentioned

hole

Check and ensure all wall

brackets lies on same horizontal line

before tightening all nuts.

Make 

sure a

ll the w

all bas

es are

 on the

 same

 horizo

ntal lin

e

Einbau der Wandhalterungen

Die Löcher jeder Gruppe müssen in transversaler und in vertikaler Richtung auf derselben Linie sein.

Markieren Sie die Höhe an der Wand und ermitteln Sie die Lage der Bohrlöcher für die Wandhalterungen. Bohren Sie die 

Löcher mit einem Steinbohrer von 12 mm Durchmesser. Die Tiefe des Lochs beträgt mehr als 110 mm. Beachten Sie, 

dass die mit der Löchertiefe gewährleistet ist, dass die Gewindeteile des Zentralbolzens aus der Wand herausragen.

Die Markise kann auch durch interessierte Laien eingebaut werden, sofern die Anweisungen befolgt werden.

Falls Sie Zweifel bezüglich des Einbaus haben, insbesondere in Bezug auf den Kabeleinbau, kontaktieren Sie bitte einen 

qualifizierten Elektriker zur Erledigung. Vergewissern Sie sich, dass die Wand stabil genug ist und sich für den Einbau der 

Markise eignet. Brico Depot ist nicht für irgendwelche Schäden am Eigentum und an der Markise verantwortlich aufgrund 

von schwacher Wandunterstützung beim Wandeinbau.

(Anmerkung: Die Mutter und die Unterlegscheibe 

können während des Transports von der Schraube 

getrennt werden. Bitte bringen Sie sie jedoch wieder 

an ihren angestammten Platz, bevor Sie sie während 

des Einbaus in die Wand hämmern.)

Führen Sie die Dehnschrauben durch die Wandhalte-

rungen und stecken Sie sie danach in die vorgenann-

ten Löcher. Vergewissern Sie sich, dass sich alle 

Wandhalterungen auf derselben horizontalen Linie 

befinden, bevor Sie alle Muttern festziehen.

(Die Anzahl der Wandhalterungen wird in der Teileliste auf Seite 4 angegeben.)

Vergewissern Sie sich, dass sich alle W

andsockel auf derselben 

horizontalen Linie befinden.

Mutter

Schraube

Dehn-

schraube

Unterleg- 

scheibe

09030-BW28000.indd   6

04.10.18   20:09

H

ö

chstgrenze

H

ö

chstgrenze

Summary of Contents for BW28000

Page 1: ...allation Instruction Contents Specifications Precautions and safety warnings for installation and operation Accessories and required tools Installation procedure Operation instructions Maintenance Name list of parts READ BEOFRE THE USE AND THE INSTALLATION OF THE PRODUCT WARNING IT IS IMPORTATNT FOR SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE 09030 B...

Page 2: ...istung 198W Drehzahl 15 rpm Drehmoment 40Nm Schutzklasse IP44 maximaler Dauerbetriebszyklus 2 Arbeitstemperatur 20C bis 80C Fernbedienung DC90 Batteriebetrieb 27A 12V Kanal des Senders 433 MHz Betriebsbereich Offen 200m zwei Wände 30m Spezifikation WARNUNG DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SOLL VOR BENUTZUNG UND DEM EINBAU DES PRODUKTS GELESEN WERDEN WARNUNG FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG ...

Page 3: ...fication of the awning in any kind is allowed Artical number BW13000 Inclination angle Wind resistance class Class 1 28Km h 0 45 Fabric Polyester Do not open the awning when maintenance such as window cleaning is being carried out in the vicinity READ THE INSTRUCTION BEFORE USING THE PRODUCT Check the awning every 3 months to ensure all fixing are tightened and no damage on the products Do not use...

Page 4: ... 3 3m 2 4 4 8 4 5m 6m Achtung bei Verwendung des Handbetriebs bei eingefahrener Jalousie weil sie bei schwachen oder gebrochenen Federn schnell fallen könnte Bei Markisen die von einer Position bedient werden können von der die Markise nicht einsichtig ist soll der Anwender geeignete organisatorische Maßnahmen ergreifen um eine Bedienung der Markse zu vermeiden wenn Wartungsarbei ten wie z B Fenst...

Page 5: ...ötigt um das Produkt handzuhaben Entnehmen Sie die Zubehörteile und verwahren Sie diese an einem sicheren Ort auf um sie nicht zu verlieren Vermeiden Sie das plötzliche Ausklappen von Teilen vor allem der Faltarme Lesen Sie sich die Montageanweisungen gründlich durch bevor Sie mit dem Einbau beginnen Überprüfen Sie auf fehlende Komponenten und beschädigte Teile Beginnen Sie nicht mit dem Einbau fa...

Page 6: ...iefe des Lochs beträgt mehr als 110 mm Beachten Sie dass die mit der Löchertiefe gewährleistet ist dass die Gewindeteile des Zentralbolzens aus der Wand herausragen Die Markise kann auch durch interessierte Laien eingebaut werden sofern die Anweisungen befolgt werden Falls Sie Zweifel bezüglich des Einbaus haben insbesondere in Bezug auf den Kabeleinbau kontaktieren Sie bitte einen qualifizierten ...

Page 7: ...lterungen Bringen Sie die Markise an den Wandhalterungen an indem Sie den quadratischen Drehstab an den Wandhalterungen anbringen Befestigen Sie die Markise indem Sie die Wandhalterungen wieder mit den Schrauben und Muttern verschrauben Ziehen Sie die Muttern fest um einen siche ren Halt der Markise an den Wandhalterungen zu gewährleisten Überprüfen Sie die waagerechte Stellung der Markise mittels...

Page 8: ...CHTUNG Gefahr eines Stromschlags Der Stromanschluß der Markise soll nur durch einen qualifizierten Techniker ausgeführt werden Einbau gemäß der gültigen Bestimmungen Vergewissern Sie sich dass die Stromversorgung den Spezifikationen des Geräts Technische Daten entspricht Unterbrechen der Stromversorgung Schließen Sie die Kabel im Terminal an wie folgt Nachdem Kabelanschlüsse gemäß der Abbildung du...

Page 9: ...g selber vornehmen 2 Gemäß der Motorrotationsrichtung stellen Sie die Schattenverlaufsbegrenzung mithilfe eines 4mm Sechskantschlüssels ein die Richtung bedeutet die Schattenbegrenzung erhöhen und bedeutet die Schattenbegrenzung verringern 3 Nach der Einstellung fahren Sie die Markise mit der Taste aus und ein und überprüfen ob die Einstellung zufriedenstellend ist Falls nicht wiederholen Sie Schr...

Page 10: ...or roller torsion bar front bar cassette arm shoulder end cap Liste der Bauteilbezeichnungen Motor Handkurbel Rollkasten Kassette Fallstange Drehstab Endkappe Armhalterung Anmerkung Wenn die Zubehörteile mit beschädigt sind verwenden Sie das Produkt nicht bevor sie ersetzt wurden 09030 BW28000 indd 10 04 10 18 20 09 ...

Page 11: ...if je nach Betreiber NL call center telefoonnummer 0900 1901 15 ct min Name Nome Nom Naam Nr No n Typ Type Tipo Service Servizio Imported by baumarkt direkt GmbH Co KG Alter Teichweg 25 22081 Hamburg Germany Produktberatung 01806 63 06 30 Festnetz 20 Cent Anruf Mobilfunk max 60 Cent Anruf Quelle D Fachberatung 01806 111 100 Festnetz 20 Cent Anruf Mobilfunk max 60 Cent Anruf D CH F I A Bei Probleme...

Page 12: ...09030 BW28000 indd 12 04 10 18 20 09 ...

Page 13: ...allation Instruction Contents Specifications Precautions and safety warnings for installation and operation Accessories and required tools Installation procedure Operation instructions Maintenance Name list of parts READ BEOFRE THE USE AND THE INSTALLATION OF THE PRODUCT WARNING IT IS IMPORTATNT FOR SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE 09030 B...

Page 14: ...98W Rotational speed 15rpm Torque 40Nm Protection class IP44 Maximum continuous operation cycle 2 Working temperature 20C to 80C Remote control DC90 Battery operation 27A 12V Transmitter channel 433MHz Operation range Open 200m two walls 30m WARNING THIS INSTRUCTION MANUAL SHALL BE READ BEOFRE THE USE AND THE INSTALLATION OF THE PRODUCT WARNING IT IS IMPORTANT FOR SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE...

Page 15: ...ay fall down and cause damage or personal injury Never use it in rainy and windy days Never use it for other purposes Be careful with your finger during installation When you are ready to unpack and assemble the awning make sure that you have the appropriate tools sufficient operators 2 persons are suggested and space and a clean and dry area to perform the installation Please use all the screws a...

Page 16: ...al measures for preventing operation of the blind when maintenance such as window or wall cleaning is being carried out in the vicinity For an inspection or maintenance of the electrical parts the external blind shall be discoonected from the energy supply in a reliable way Screwdriver Attention The expansion bolts provided in the product is for concrete or brick wall If you are installing the awn...

Page 17: ...osing Beware of the sudden unfolding of any parts especially the folding arms Read the assembly instructions carefully before installation Check for missing components and damaged parts Do not install the product if any parts are missing or damaged Return to the store for free replacement Never modify the construction or the design of the awning Fail to follow the instruction can lead to personal ...

Page 18: ...the wall brackets Drill the holes with masonry drill of 12mm diameter The depth of the hole is above 110mm Please note that the depth of the holes shall leave the threaded part of the central bolt extruding from the wall Put the expansion bolts through the wall bracket then plug the expansion bolts into the above mentioned hole Check and ensure all wall brackets lies on same horizontal line before...

Page 19: ...ve the bolts on the front of the wall bases Install the awning to the wall bases by attaching the square torsion bar to the wall bases Lock the awning in place by replacing the bolts and nuts on wall bases Tighten the nuts to ensure the awning is attached to wall bases securely Switch box and cable installation procedure WARNING Important safety instructions Follow the instructions since incorrect...

Page 20: ...oduct more than 2 rounds in that case motor overheat protection status will be automatically started In that case pressing on the remote control cannot run the awning Users need to wait for about half an hour for any manipulation Pressing stop button on remote control when the awning completely opened or closed An indicator light is flashing when one of the buttons is pressed When power off you ca...

Page 21: ...ng in windy days heavy rain and when you are not using it 2 Please do not unpick and wash the fabric If you need replace the fabric pls turn to experts for help 3 Check the overall installation and all the fasteners regularly especially at the beginning of a new season to ensure the fasteners are tightened and in good conditions 4 When maintenance or reparing is made on the electrical parts please...

Page 22: ...roduct before they are replaced parts 8 swing handhook motor roller torsion bar front bar cassette arm shoulder end cap Name list of parts Note When the parts with are damaged don t use the product before they are replaced 09030 BW28000 indd 22 04 10 18 20 09 ...

Page 23: ...if je nach Betreiber NL call center telefoonnummer 0900 1901 15 ct min Name Nome Nom Naam Nr No n Typ Type Tipo Service Servizio Imported by baumarkt direkt GmbH Co KG Alter Teichweg 25 22081 Hamburg Germany Produktberatung 01806 63 06 30 Festnetz 20 Cent Anruf Mobilfunk max 60 Cent Anruf Quelle D Fachberatung 01806 111 100 Festnetz 20 Cent Anruf Mobilfunk max 60 Cent Anruf D CH F I A Bei Probleme...

Reviews: