Montageanleitung
Set-up Instructions
Montage
Zuvor ist der Farbschutz auf dem
Steckrohr gemäß A 661 (im
Beipack) zu entfernen und der
Moosgummiring aufzuschieben.
Before installing the rotor arms
remove the protective paint layer
from the bearing tube (see A 661)
and install the rubber ring.
Avant ce montage on aura soin
d'éliminer la peinture de protection
sur les tubes (voir A 661) ainsi que
de mettre en place les anneaux en
caoutchouc spongieux.
Danach werden nach
Herausziehen des
Federsteckbolzens F die
Schutzbügel gemeinsam mit dem
bereits montierten Schwadtuch M
heruntergeschwenkt und in dieser
unteren Stellung mit dem
Federsteckbolzen F wieder
gesichert.
Remove spring safety pin F, unfold
the safety frames with the
swathing deflector M already
installed and secure safety frames
in lowered position with spring
safety pin F.
Retirer l'axe décrochable à ressort
F, déployer les protecteurs avec
toile d'andainage M montée et les
assurer dans cette position à l'aide
de l'axe décrochable à ressort F.
Zur Schwadtuch-Umstellung
Federstecker G am Schwadtuch-
Tragrohr S herausnehmen, am
Schwadtuch-Halter H und
Schwadtuch M gemeinsam nach
vorn schieben, um 90° in
Arbeitsstellung schwenken und
wieder nach hinten schieben,
anschließend wieder mit
Federstecker G sichern.
To change over the swathing
deflector to working position,
remove R-clip G from support tube
S, move support H with swathing
deflector M to the front, pivot 90°
into working position and move
again to the rear.
Pour mettre la toile d'andainage en
position de travail, retirer la
goupille élastique G du tube
support S, déplacer en avant le
support H avec toile d'andainage
M, l'orienter de 90° en position de
travail et le déplacer de nouveau
en arriere. Remettre en place la
goupille élastique G.
Transportarretierungsbügel T für
Zinkenarme verbleibt an der
Maschine. Sicherung durch
Klappsplint K.
The bar T which secures the rotor
arms in transport position remains
on the machine and has to be
secured with safety pin K.
Le verrou T qui sert à immobiliser
les bras porte-dents en cours de
transport, reste sur la machine où
il sera assuré à l'aide de la
goupille automatique K.
21