background image

F)  La  resistenza  dei  punti  di  ancoraggio  sia  naturali  che  fissati  nella  roccia  non  è 

sempre garantita per cui è indispensabile il preventivo giudizio critico dell’utilizzatore per 

assicurare un’adeguata protezione.

G) E’ assolutamente vietato modificare e/o riparare il prodotto: nessuna responsabilità 

sarà  riconosciuta  dalla  KONG  S.p.A.  per  danni,  lesioni  o  morte  causate  da:  uso 

improprio, modifiche del prodotto, riparazioni effettuate da persone non autorizzate o 

dall’utilizzo di ricambi non originali.

H)  Durante  il  trasporto  evitate  l’esposizione  del  prodotto  ai  raggi  U.V.  e  a  fonti 

di  calore,  il  contatto  con  reagenti  chimici  o  altre  sostanze  corrosive;  proteggete 

adeguatamente  eventuali  parti  appuntite  o  taglienti. 

Attenzione: 

non  lasciate  mai  il 

vostro equipaggiamento in automobili esposte al sole!

I) Ai  fini  della  vostra  sicurezza  verificate  che  il  prodotto  vi  sia  stato  venduto:  integro, 

nella confezione originale e con le relative informazioni. Per i prodotti rivenduti in paesi 

diversi dalla destinazione di origine, il rivenditore ha l’obbligo di verificare e di fornire la 

traduzione di queste informazioni.

L)  Tutti  i  prodotti  KONG  sono  collaudati/controllati  pezzo  per  pezzo  in  accordo  alle 

procedure  del  Sistema  Qualità  certificato  secondo  la  norma  UNI  EN  ISO  9001.  I 

dispositivi di protezione individuale sono certificati dall’organismo accreditato riportato 

nelle  istruzioni  specifiche  del  prodotto. 

Attenzione:  i  test  di  laboratorio,  i  collaudi, 

le informazioni e le norme non sempre riescono a riprodurre la pratica, per cui i 

risultati ottenuti nelle reali condizioni d’utilizzo del prodotto nell’ambiente naturale 

possono differire in maniera talvolta anche rilevante. Le migliori informazioni sono 

la continua pratica d’uso sotto la supervisione di istruttori competenti e preparati.

2 – LAVORI IN ALtEZZA

Informazioni aggiuntive per i sistemi di sicurezza contro le cadute dall’alto

Ai fini della sicurezza contro le cadute dall’alto è essenziale: 

-  effettuare la valutazione dei rischi ed accertarsi che l’intero  sistema di sicurezza, di 

cui questo dispositivo è solo un componente, sia affidabile e sicuro, 

-  predisporre  un  piano  di  soccorso  per  far  fronte  ad  eventuali  emergenze  che 

potrebbero insorgere durante l’utilizzo del dispositivo,

-  assicurarsi che il lavoro sia eseguito in modo di minimizzare le potenziali cadute e la 

loro altezza,

-  verificare  che  i  sistemi  di  arresto  caduta  siano  conformi  alla  norma  EN  363,  in 

particolare che: 

-  il punto di ancoraggio sia conforme alla norma EN 795,  garantisca una resistenza 

minima di 12 kN e sia posizionato preferibilmente al di sopra dell’utilizzatore,

-  che i componenti utilizzati siano adatti e certificati in accordo alle norme inerenti il 

lavoro in altezza che si intende svolgere.

Importante:

 in un sistema anticaduta è obbligatorio l’uso di un’imbracatura completa 

conforme alle norme vigenti.

3 – MANUtENZIONE E IMMAGAZZINAMENtO

La manutenzione di questo prodotto prevede:

- la pulizia: quando necessario, lavate frequentemente il prodotto con acqua potabile tiepida 

(max. 40°C), eventualmente con l’aggiunta di un detergente delicato. Sciacquatelo, evitate 

di centrifugarlo e lasciatelo asciugare all’ombra e lontano da fonti di calore dirette,

- se necessario, la disinfezione: immergete il prodotto per un’ora in acqua tiepida con 

aggiunta di disinfettante poi sciacquatelo con acqua potabile, asciugatelo e lubrificatelo. 

Evitate, per i prodotti tessili, la sterilizzazione in autoclave,

- la lubrificazione (solo per prodotti metallici):

 

lubrificate frequentemente le parti mobili 

con  olio  a  base  di  silicone.  Evitate  il  contatto  dell’olio  con  le  parti  tessili.  Questa 

operazione deve essere effettuata dopo la pulizia e la completa asciugatura.

Immagazzinamento: dopo la pulitura, asciugatura e lubrificazione, depositate gli attrezzi 

cS
dA
dE
EL
En
ES
fi
fr

it

nL
pt
ru
SV

Summary of Contents for 997.160

Page 1: ...mouse climbing KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 www kong it...

Page 2: ...stavu a e funguje spr vn vhodn pro pou it kter mu jej hodl te podrobit a pamatujte e za spr vn pou it tohoto v robku odpov d u ivatel za povolen se pova uj pouze techniky zn zorn n bez p e krtnut a k...

Page 3: ...stavu kter by se mohl vyskytnout b hem pou it za zen ujistit se e pr ce je prov d na s minimalizac mo nost p du a jeho v ky zkontrolovat zda jsou pou it za zen pro zastaven p du ve shod normou EN 363...

Page 4: ...aplikovat tyto z kony kter by mohly v uveden ch p padech na izovat povinnosti odli n od t ch kter jsou uvedeny v t chto informac ch 7 Z RUKA V robce ru za shodu dodan ch v robk s dohodnut mi vlastnos...

Page 5: ...7 160 MOUSE CLIMBING byl uzp soben pro aplikaci sluch tek 999 SET 001 prost ednictv m upev ovac sady 997 051 obr 11 a obli ejov ho t tu 997 056 obr 12 Zp sob aplikace sluch tka a provrtejte sko epinu...

Page 6: ...et i de specifikke oplysninger som h rer til hvert produkt og man skal is r sikre sig at produktet er i optimal stand og fungerer korrekt at det passer til det man vil bruge det til Det er brugerens a...

Page 7: ...ysninger vedr rende faldsikringssystemer For at sikre sig mod fald h jt oppe fra er det afg rende at foretage en vurdering af risici og sikre sig at hele sikkerhedssystemet hvor denne anordning kun ud...

Page 8: ...cifikke nationale love der kan s tte gr nser og eller fasts tte krav for brug af personlige v rnemidler og til klarg ring af de sikkerhedssystemer som de personlige v rnemidler er en del af Det er bru...

Page 9: ...relsesindstilling Fig 10 Korrekt fastg relse af pandelampen 8 1 Ekstra tilbeh r 997 160 MOUSE CLIMBING er klargjort til at kunne montere h rev rnene 999 SET 001 vha fastg ringss ttet 997 051 fig 11 og...

Page 10: ...ionen jedes Produkts beschrieben sind Stellen Sie vor allem sicher dass das Produkt in optimalem Zustand ist und dass es richtig funktioniert es f r den gedachten Einsatz geeignet ist Es unterliegt de...

Page 11: ...Schutz vor Sturz aus der H he F r die Sicherheit zum Schutz vor St rzen aus der H he ist es wesentlich eine Risikoeinsch tzung vorzunehmen und dass Sie sicherstellen dass das gesamte Sicherheitssystem...

Page 12: ...dabei zerst ren um eine m gliche zuk nftige Verwendung zu vermeiden 6 GESETZLICHE AUFLAGEN Arbeit Sport und berufliche T tigkeiten werden h ufig von einschl gigen Landesgesetzen geregelt die Einschr n...

Page 13: ...en Abb 10 Richtige Anbringung der Stirnlampe 8 1 Wahlfreies Zubeh r 997 160 MOUSE CLIMBING ist f r die Anbringung vom Geh rschutz 999 SET 001 mit einem Befestigungsbausatz 997 051 Abb 11 und dem Visie...

Page 14: ...1 A B C 30 100 C 30 50 C D 89 686 CEE cS dA dE EL en es fi fr it nl pt ru SV...

Page 15: ...F G H I L UNI EN ISO 9001 2 EN 363 EN 795 12 kN 3 40 C cS dA dE EL en es fi fr it nl pt ru SV...

Page 16: ...40 90 5 40 C U V 4 5 1C 10 3 6 7 3 8 997 160 MOUSE CLIMBING 1 II 89 686 EN 12492 12 UIAA 106 cS dA dE EL en es fi fr it nl pt ru SV...

Page 17: ...60 MOUSE CLIMBING 999 SET 001 997 051 11 997 056 12 a 3 mm 2 13 b 997 051 14 c 15 a G b L G2 16 c L 17 d 2 N O 18 21 997 160 MOUSE CLIMBING 9 A D C 3 4 5 10 0497 CSI S p A V le Lombardia 20 20021 Boll...

Page 18: ...works well suited to the use you want to make of it you are responsible for the proper use of this product techniques without the cross only are allowed any other usage is forbidden risk of death Keep...

Page 19: ...onent is reliable and safe prepare a rescue plan to deal with any emergencies possibly arising while the device is being used make sure that work is done in such way as to reduce potential falls and r...

Page 20: ...RANTEE The Manufacturer guaranties the conformity of supplied goods to agreed specifications The guarantee covering faults is limited to production defects and raw materials it does not include wear a...

Page 21: ...97 051 fig 11 and with visor 997 056 fig 12 How to combine the items headphones a drill the shell A with a 3 mm drill the position of the 2 holes to be drilled is shown inside the shell fig 13 b insta...

Page 22: ...e de que el producto est en condiciones ptimas y que funcione correctamente id neo para la utilizaci n que pretenda darle Es responsabilidad del utilizador usar correctamente este producto se permiten...

Page 23: ...ponente resulte fiable y seguro elaborar un plan de socorro para encarar posibles emergencias que podr an producirse durante el uso del dispositivo compruebe que el trabajo se realice de manera que se...

Page 24: ...los EPI y la preparaci n de los sistemas de seguridad de los que los EPI son componentes Es obligatorio que el usuario y o los instructores conozcan y apliquen dichas Leyes las cuales en ciertos caso...

Page 25: ...orrecta de la l mpara frontal 8 1 Accesorios opcionales El 997 160 MOUSE CLIMBING es compatible con los cascos 999 SET 001 mediante el kit de fijaci n 997 051 fig 11 y la visera 997 056 fig 12 Modo de...

Page 26: ...ssa kunnossa ja sen tulee toimia oikeaoppisesti tuotteen tulee olla sopiva siihen tarkoitukseen johon aiot sit k ytt ja sen oikeaoppinen k ytt on k ytt j n vastuulla ainoastaan ne tekniikat joita ei o...

Page 27: ...arma tulee olla pelastussuunnitelma jotta kyett isiin reagoimaan mahdollisiin h t tilanteisiin joita saattaa sattua laitteen k yt n aikana tulee varmistaa ett ty on suoritettu niin ett mahdolliset put...

Page 28: ...allisissa laeissa jotka voivat asettaa rajoja ja tai velvoitteita Henkil suojainten k yt lle ja niiden turvaj rjestelmien valmistelulle joihin Henkil suojaimet kuuluvat K ytt j n ja tai kouluttajien t...

Page 29: ...oikeaoppinen kiinnitys 8 1 Valinnaiset lis varusteet 997 160 MOUSE CLIMBING kyp r n voidaan liitt kuulokkeet 999 SET 001 k ytt m ll kiinnityssarjaa 997 051 kuva 11 ja lippa 997 056 kuva 12 Kiinnitysoh...

Page 30: ...et en particulier assurez vous que l instrument soit en conditions optimales et qu il fonctionne correctement idoine l emploi que vous entendez en faire celle d utiliser correctement cet instrument e...

Page 31: ...curit contre les chutes depuis le haut Aux fins de la s curit contre les chutes depuis le haut il est essentiel de ex cuter l valuation des risques et s assurer que le syst me de s curit tout entier d...

Page 32: ...r 6 OBLIGATIONS DE LOI L activit professionnelle et l activit sportive sont souvent r gl es par des lois nationales d di es pouvant imposer des limites et ou des imp ratifs sur l emploi des EPI et sur...

Page 33: ...yst me de r glage de la taille Fig 10 Fixation correcte de la lampe frontale 8 1 Accessoires en option Le 997 160 MOUSE CLIMBING est pr vu pour l application des protections auditives 999 SET 001 moye...

Page 34: ...effettuate tutti i controlli descritti nelle informazioni specifiche di ogni prodotto ed in particolare assicuratevi che il prodotto sia in condizioni ottimali e che funzioni correttamente idoneo all...

Page 35: ...IN ALTEZZA Informazioni aggiuntive per i sistemi di sicurezza contro le cadute dall alto Ai fini della sicurezza contro le cadute dall alto essenziale effettuare la valutazione dei rischi ed accertars...

Page 36: ...t lavorativa l attivit sportiva e l attivit professionale sono sovente regolate da apposite Leggi nazionali che possono imporre limiti e o obblighi all utilizzo dei DPI e all approntamento dei sistemi...

Page 37: ...oso utilizzo Fig 9 Non appendete il casco tramite il sistema di regolazione della taglia Fig 10 Corretto fissaggio della lampada frontale 8 1 Accessori opzionali Il 997 160 MOUSE CLIMBING predisposto...

Page 38: ...specifiek is voor ieder product en controleert u vooral dat het product in optimale staat verkeert en correct functioneert geschikt is voor het gebruik dat u ervan wilt maken het is de verantwoordeli...

Page 39: ...gebruik in de praktijk onder het toezicht van bekwame en ervaren instructeurs 2 WERKEN OP HOOGTE Extra informatie voor veiligheidssystemen tegen vallen van een hoogte Met het oog op de veiligheid m b...

Page 40: ...eer obsolete vervormde versleten niet correct werkende enz voorzieningen door deze te vernietigen zodat ieder toekomstig gebruik ervan vermeden wordt 6 WETSVERPLICHTINGEN Werkzaamheden sportieve activ...

Page 41: ...incorrect en gevaarlijk gebruik Afb 9 Hang de helm niet op door gebruik te maken van het afstelsysteem van de maat Afb 10 Correcte bevestiging van de frontale lamp 8 1 Optionele accessoires Het besche...

Page 42: ...fique se de que o produto encontre se em condi es ideais e que funcione correctamente seja apropriado para o fim a que se destina o usu rio respons vel pelo correcto uso deste produto s o autorizadas...

Page 43: ...o qual este dispositivo somente uma parte seja fi vel e seguro elaborar um plano de socorro para enfrentar poss veis emerg ncias que possam surgir durante o uso do dispositivo certificar se que o trab...

Page 44: ...ilidade do usu rio e ou dos instrutores conhecer e aplicar tais Leis que de qualquer forma podem impor obriga es diversas daquelas contidas nestas informa es 7 GARANTIA O fabricante garante a conformi...

Page 45: ...O 997 160 MOUSE CLIMBING est preparado para aplicar os protetores auriculares 999 SET 001 atrav s do kit de fixa o 997 051 fig 11 e a viseira 997 056 fig 12 Modalidade de aplica o protetores auricular...

Page 46: ...1 A KONG S p A B C 30 100 C 30 50 C D 89 686 E cS dA dE EL en es fi fr it nl pt RU SV...

Page 47: ...F G KONG S p A H I L KONG UNI EN ISO 9001 2 EN 363 EN 795 12 3 40 C cS dA dE EL en es fi fr it nl pt RU SV...

Page 48: ...40 90 5 40 C 4 5 1C 10 3 6 7 KONG S p A 3 KONG S p A KONG S p A KONG S p A KONG S p A 8 997 160 MOUSE CLIMBING 1 II 89 686 EN 12492 12 UIAA 106 cS dA dE EL en es fi fr it nl pt RU SV...

Page 49: ...997 160 MOUSE CLIMBING 999 SET 001 997 051 11 997 056 12 a A 3 2 13 b 997 051 14 c 15 a G b L G2 16 c M L 17 d 2 N O 18 21 997 160 MOUSECLIMBING 9 A D C E 3 4 5 10 0497 CSI S p A V le Lombardia 20 200...

Page 50: ...ungerar perfekt l mplig f r det bruk du t nker anv nda den till Det r anv ndaren som ansvarar f r att produkten utnyttjas p r tt s tt endast s dan teknik som visas utan verkorsningar r till ten all an...

Page 51: ...plan f r att kunna bem ta eventuella n dsituationer som skulle kunna uppst under anv ndning av utrustningen f rs kra sig om att arbetet kommer att utf ras s att risken f r eventuella fall och dess h j...

Page 52: ...instrukt rern m ste k nna till och till mpa dessa lagar som i vissa fall kan inneb ra ytterligare f rpliktelser som inte finns angivna i denna information 7 GARANTI Tillverkaren garanterar att de lev...

Page 53: ...h sk rm 997 056 fig 12 Applicering h rselskydd a g r h l i skyddsh ljet A med en borrspets p 3 mm i diameter de tv h lens position visas p insidan av skyddsh ljet fig 13 b skruva fast f stanordningarn...

Page 54: ...ng kan vara mycket farligt Nepou vat nikdy t mto zp sobem hroz smrteln nebezpe M aldrig udf res livsfare Niemals und in keinem Fall tun Lebensgefahr o o o Never do it risks fatal accident No lo haga n...

Page 55: ...pictograms...

Page 56: ...pictograms...

Page 57: ...pictograms...

Page 58: ...pictograms...

Page 59: ...pictograms...

Page 60: ...pictograms...

Page 61: ...pictograms...

Page 62: ...pictograms...

Page 63: ...pictograms...

Page 64: ...allens materiale Material der Helmschale Shell material Material de la carcasa Kuvun materiaali Mat riel de la calotte Materiale calotta Materiaal kap Material da calote Skyddsh ljets material Poka d...

Page 65: ...tion KONTROLN LIST KONTROLSKEMA KONTROLLKARTE CONTROL CARD TARJETAS DE LOS CONTROLES TARKASTUSKORTTI FICHE DES CONTR LES SCHEDA DEI CONTROLLI CONTROLEKAART CART O DE VERIFICA ES KONTROLLKORT 1 2 3 4 5...

Page 66: ...erens navn 7 Datum prvn ho pou it Erstgebraucht H Date of first use Fecha de la prima utilizaci n Ensimm inen k ytt p iv Date de le premier usage Data di primo utilizzo Datum van eerste gebruik Data d...

Page 67: ...notes...

Page 68: ...notes...

Page 69: ...notes...

Page 70: ...notes...

Page 71: ...KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC V ROBCE FABRIKANT HERSTELLER H MANUFACTURER FABRICANTE VALMISTAJA FABRICANT FABBRICANTE FABRIKANT FABRICANTE TILLVERKARE...

Page 72: ...mouse climbing 2013 07 KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 www kong it...

Reviews: