KOLO ATOL PLUS 80x80 Installation Manual Download Page 2

Prosíme, prečítajte si 
pozorne 
Návod na montáž

Odporúčania týkajúce sa používania.

Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, 
ktoré obsahujú pevné častice. Pre  čistenie stien 
odporúčame používať šetrné tekuté čistiace 
prostriedky. Viac informácii nájdete v záručnom 
liste.

POZNÁMKA.

Ak chcete sprchovací kút dôkladne vyčistiť, 
vyberte dvere z horného proi lu a umiestnite 
ich bokom na mäkkú podložku. V prípade, že 
uvoľníte spodné závesy dverí, neodkláňajte 
dolnú časť dverí od steny o viac ako 15 cm. 

Sprchovací kút 80 cm odporúčame kombinovať 
so sprchovacími vaničkami KOLO: XBN0180, 
XBN0280,XBN0380, XBN0480, XBN0780,
sprchovací kút 90 cm so sprchovacími vaničkami 
KOLO: XBN0190, XBN0290, XBN0390, XBN0490, 
XBN0790.

SK

Просимо детально 
ознайомитися 
з інструкцією з монтажу

Рекомендації щодо експлуатації.

Не слід застосовувати сильнодіючі миючі 
засоби. Для миття стінок рекомендуємо 
використовувати пом’якшені рідинні миючі 
засоби. Решта інформації міститься у гаран-
тійній інструкції.

УВАГА.

Для повного прибирання кабіни потрібно 
зняти двері з верхнього профілю і відкласти 
їх на м’яку підкладку. У випадку, коли двері 
прикріплені зверху на профілі, а нижні петлі 
кріплення виступають, двері у нижній частині 
можна відхиляти на відстань не більше 15 см.

Рекомендуємо комплектувати кабіни 
80 cм піддонами KOLO: XBN0180, XBN0280, 
XBN0380,
кабіни 90 cm з піддонами KOLO: XBN0190, 
XBN0290, XBN0390.

UA

Vă rugăm citiţi cu atenţie 
manualul de instalare

Recomandări de utilizare.

Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi. Pentru 
curăţarea pereţilor vă recomandăm utilizarea 
de soluţii de curăţare lichide delicate. Informaţii 
suplimentare pot i  găsite pe i şa de garanţie.

NOTĂ.

Pentru a curăţa cabina complet, scoateţi uşa 
din proi lul superior şi aşezaţi-o pe o suprafaţă 
moale. 
Dacă uşa este prinsă de proi lul superior şi 
roţile inferioare sunt îndepărtate, nu înclinaţi 
partea inferioară a uşii mai mult de 15 cm faţă 
de perete.

Vă recomandăm să instalaţi o cădiţă de duş 
KOLO: XBN0180, XBN0280, XBN0380 în cabina 
de 80 cm,
Cabine de 90 cm cu cădiţe KOLO: XBN0190, 
XBN0290, XBN0390.

RO

Please read the installation 
manual carefully

Recommendations regarding use

Do not use abrasive cleaning agents. We 
recommend the use of mild liquid cleaners for 
cleaning the walls. More information may be 
found in the guarantee card.

NOTE.

In order to clean the stall thoroughly, remove 
the door from the upper proi le and put it 
aside on a soft pad. 
If the door is hung on the upper proi le and 
the bottom wheels are removed, do not tilt the 
lower part of the door from the wall more than 
15 cm.

We recommend that the 80 cm stall be i tted 
with KOLO: XBN0180, XBN0280, XBN0380 tray,
90 cm stalls with KOLO: trays: XBN0190, 
XBN0290, XBN0390.

EN

Kérjük, i gyelmesen ol-
vassa el az összeszerelési 
útmutatót

A használatra vonatkozó tanácsok.

Ne használjon súroló hatású tisztítószereket. 
A zuhanykabin tisztításához kímélő hatású, 
folyékony tisztítószer használatát javasoljuk. 
További információkat talál a garanciajegyen.

MEGJEGYZÉS:

A zuhanykabin alapos tisztításához vegye ki az 
ajtót a felső proi lból és tegye félre valamilyen 
puha helyre (ahol nem sérülhet meg). 
 Ha az ajtó a felső proi lon függ és kiszereli az 
alsó kerekeket, ne döntse meg az ajtót olyan 
mértékben, hogy az ajtó alsó része 15 cm-nél 
távolabb kerüljön a faltól.

A 80 cm-es zuhanykabinhoz az XBN0180, 
XBN0280, XBN0380 termékszámú KOLO 
zuhanytálcát ajánljuk:
a 90 cm-es zuhanykabinhoz pedig 
a következőt: XBN0190, XBN0290, XBN0390.

HU

Prosíme, přečtěte si pozorně 
Návod na montáž.

Doporučení týkající se používání

Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, 
které obsahují pevné částice. Pro čištění stěn 
doporučujeme používat šetrné tekuté čistící 
prostředky. Více informací naleznete v záručním 
listě.

POZNÁMKA:

Pokud chcete sprchový kout důkladně vyčistit, 
vyjměte dveře z horního proi lu a umístěte je 
stranou na měkkou podložku. 
V případě, že uvolníte spodní závěsy dveří, 
neodklánějte dolní část dveří od stěny o více než 
15 cm.

Sprchový kout 80 cm doporučujeme kombinovat 
se sprchovými vaničkami KOLO: XBN0180,
XBN0280, XBN0380, XBN0480, XBN0780,
sprchový kout 90 cm se sprchovými vaničkami 
KOLO: XBN0190, XBN0290, XBN0390, 
XBN0490,XBN0790, 74950P, XBN0790.

CZ

Просим детально 
ознакомиться 
с инструкцией по монтажу

Рекомендации по эксплуатации

Не следует использовать сильнодействующие 
моющие средства. Для мытья стенок рекомен-
дуем использовать мягкие моющие средства. 
Остальная информация содержится в гаран-
тийной инструкции.

ВНИМАНИЕ.

Для полной уборки кабины необходимо снять 
двери с верхнего профиля и отложить их 
на мягкую подкладку. В случае, когда двери 
прикреплены сверху на профиле, а нижние 
петли крепления выступают, двери в нижней 
части можно отклонять на расстояние не 
больше 15 см.

Рекомендуем кабины 80 cм поддонами KOLO: 
XBN0180, XBN0280, XBN0380,
кабины 90 cm с поддонами Koło: XBN0190, 
XBN0290, XBN0390.

RUS

Прочетете наръчника за 
монтаж внимателно

Препоръки относно употребата.

Не използвайте абразивни почистващи 
препарати. Препоръчваме за почистване 
на стените да използвате омекотени течни 
почистващи препарати. Повече информация 
може да откриете в гаранционната карта.

ЗАБЕЛЕЖКА.

За да почистите щателно кабината, свалете 
вратата от горния профил и я сложете 
настрана върху мека подложка.
Ако вратата е закачена на горния профил, 
а долните колелца са махнати, не накланяйте 
долната й част на повече от 15 cm от стената.

Препоръчваме осемдесетсантиметровите
кабини да се оборудват с корито 
KOLO: XBN0180, XBN0280, XBN0380, 
а деветдесетсантиметровите кабини с корита 
KOLO: XBN0190, XBN0290, XBN0390.

BG

Prosimy o dokładne za-
poznanie się z instrukcją 
montażu

Zalecenia eksploatacyjne

.

Nie używać ostrych środków czyszczących. 
Do mycia ścianek zalecamy używanie łagodnych, 
płynnych środków myjących. Pozostałe informa-
cje znajdują się w karcie gwarancyjnej.

UWAGA.

W celu dokładnego wyczyszczenia kabiny należy 
zdjąć drzwi z proi lu górnego i odstawić je na 
miękkiej podkładce. W  sytuacji gdy drzwi są 
zawieszone na proi lu górnym a haki dolne są 
wypięte nie należy odchylać dolnej części drzwi 
od ścianki na odległość większą niż 15 cm.

Polecamy kompletować:
kabiny 80 cm z brodzikami KOŁO: XBN0180,
XBN0280, XBN0380,
kabiny 90 cm z brodzikami KOŁO: XBN0190,
XBN0290, XBN0390.

PL

Summary of Contents for ATOL PLUS 80x80

Page 1: ...de instalare RO UA Semi round shower stall Installation manual EN tvr kruhov sprchovac k t N vod na mont SK 1850 m m Monta kabiny najlepiej wykona w dwie osoby Doporu ujeme aby mont sprchov ho koutu...

Page 2: ...190 XBN0290 XBN0390 EN K rj k igyelmesen ol vassa el az sszeszerel si tmutat t A haszn latra vonatkoz tan csok Ne haszn ljon s rol hat s tiszt t szereket A zuhanykabin tiszt t s hoz k m l hat s foly k...

Page 3: ...o instalaci sprchov ho koutu List of the stall parts A zuhanykabin alkatr szei Lista de elemente ale cabinei Zoznam dielov pre in tal ciu sprchovacieho k ta Klucz Kl Key Kulcs Cheie K Silikon Silicone...

Page 4: ...pevnej steny tehla bet n UWAGA W komplecie znajduj si ko ki rozporowe do ciany twardej ceg a pe na beton POZN MKA Mont n sada obsahuje hmo dinky do pevn zdi cihla beton NOTE The set includes wall anch...

Page 5: ...t a falba s helyezze be a tipliket A C csavarokkal r gz tse a falhoz az A proilokat Umiestnite stenov proil A na stenu a ozna te miesta pre vyv tanie mont nych otvorov Otvory pre in tal ciu proilov od...

Page 6: ...de tip Z de acoperire a uruburilor trebuie decupate n func ie de dimensiuni A eza i suportul de prosop pe proilul superior K Z I Z K Z I Z Nasu te sprchovac k t na stenov proily a pritla te ho k sprch...

Page 7: ...erioar a c rligelor Acoperi i uruburile c rligelor cu elemente de acoperire de tip Q Etan a i locurile indicate n desen cu silicon dinspre partea interioar a cabinei 90 Q 90 Q Zaveste prav a av dvere...

Page 8: ...www kolo eu...

Reviews: