Kolcraft Jeep Wrangler All-Weather Umbrella Stroller Instruction Sheet Download Page 9

To Secure Child In Stroller 

- Para asegurar al niño en la carriola

- Pour attacher l’enfant dans la poussette

3

3

2

2

3

3

9

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep

To Operate Brakes 

- Para usar los frenos - Pour utiliser les freins

1

1

Push both levers down to lock.

E

ES

S:: Empuje ambos niveladores hacia abajo para 

trabarlos.

FFR

R:: Appuyer sur les leviers des deux roues arrière

pour verrouiller.

Pull both levers up to unlock.

E

ES

S:: Jale hacia arriba ambos niveladores para 

destrabarlos.

FFR

R:: Remonter les leviers pour déverrouiller.

2

2

Unlock

Quitar
Déverrouiller

Lock

Poner
Verrouiller

Continued on next page

Continuación en la página siguiente

Voir page suivante

H

HO

OW

W  T

TO

O  P

PR

RO

OP

PE

ER

RLLY

Y  U

US

SE

E  Y

YO

OU

UR

R  N

NE

EW

W  S

ST

TR

RO

OLLLLE

ER

R

CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTAMENTE

INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE

Lock both foot brakes to keep stroller from rolling.

E

ES

S:: Asegure los dos frenos de pie para evitar que la

carriola ruede accidentalmente.

FFR

R:: Verrouiller les deux freins à pied pour éviter de

perdre le contrôle de la poussette.

Place crotch strap between child’s legs.

E

ES

S:: Coloque la correa de la entrepierna entre las 

piernas del niño.

FFR

R:: Placer la sangle de l’entre-jambes de l’enfant.

Adjust restraint system to fit snugly around child’s
waist.

E

ES

S:: Ajuste adecuadamente el sistema de cinturones

alrededor de la cintura del niño.  

FFR

R:: Ajuster la ceinture de façon à ce qu’elle mainti-

enne parfaitement l’enfant au niveau de la taille.

1

1

WARNING  

Avoid serious injury from falling
or sliding out. Always use
restraint system.

ADVERTENCIA

Evite daños serios causados por
caídas o al deslizarse del asien-
to. Use siempre el sistema de
cinturónes.

MISE EN GARDE

Pour eviter que l’enfant ne se
blesse grievement en tombant ou
en glissant, toujours utiliser la
ceinture.

Summary of Contents for Jeep Wrangler All-Weather Umbrella Stroller

Page 1: ...D C O N D I T I O N S J E E P B R A N D E D P R O D U C T S A R E C R E A T E D F O R L I V I N G L I F E W I T H O U T L I M I T S Jeep Wrangler All Weather Umbrella Stroller Instruction Sheet Instru...

Page 2: ...us unstable condition to exist A Al lw wa ay ys s s se et t t th he e w wh he ee el l b br ra ak ke es s w wh he en n s st tr ro ol ll le er r i is s n no ot t m mo ov vi in ng g e es sp pe ec ci ia a...

Page 3: ...ni os m s altos puede da ar la carriola o causar una peligrosa condici n de inestabilidad S Si ie em mp pr re e p po on ng ga a l lo os s f fr re en no os s d de e l la as s r ru ue ed da as s c cu u...

Page 4: ...er rr ro ou ui il ll le er r l le es s r ro ou ue es s l lo or rs sq qu ue e l la a p po ou us ss se et tt te e e es st t i im mm mo ob bi il li is s e e p pa ar rt ti ic cu ul li i r re em me en nt t...

Page 5: ...ES S Empuje la parte delantera de la carriola hacia abajo F FR R Poussez l avant de la poussette vers le bas Press down folding bar to lock stroller E ES S Para asegurar la carriola presione hacia ab...

Page 6: ...e la parte interna de la rueda F FR R Ins rer l essieu la rondelle et la roue dans l assemblage de la roue arri re droite selon l illustra tion V rifiez que l essieu est bien ins r dans l assem blage...

Page 7: ...que queden bien asegurados F FR R Aligner les languettes de chaque chapeau de moyeu avec les fentes de la roue Ins rer les chapeaux de moyeu en place Repeat for left side E ES S Repita estos mismos p...

Page 8: ...y abr chelo F FR R Pour attacher le porte boisson la poign e gauche aligner l orifice au dessus de l onglet et enclencher T TO O C CL LE EA AN N Top rack dishwasher safe E ES S P PA AR RA A L LI IM M...

Page 9: ...S POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE Lock both foot brakes to keep stroller from rolling E ES S Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente F...

Page 10: ...d Para enrollar la almohadilla del asiento para todo clima Relever le rev tement tous climats 1 1 1 1 To keep child cool during hot weather roll up seat pad for better air circulation During cold weat...

Page 11: ...sombrilla para bloquear el sol o el viento abra gradualmente la sombrilla hasta la posici n deseada F FR R Pour une protection contre le soleil ou le vent ajuster la capote en la poussant d licatemen...

Page 12: ...itar que las ruedas rechinen Es importante el aceitar eje y las ruedas Limpie las partes de metal con un trapo h medo y luego s quelas Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con jab n suave y ag...

Page 13: ...f defects in materials and workmanship as follows For a period of ONE YEAR from the date of purchase Kolcraft will repair or replace at its option the defective product If you have a problem or are no...

Page 14: ...tos en materiales y fabricaci n de la siguiente man era Por un per odo de UN A O despu s de la fecha de compra Kolcraft reparar o reemplazar a su opci n el producto defectuoso Si usted tiene un proble...

Page 15: ...rt pay et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com S SI IT TE E W WE EB B D DE E R RA AP PP PE EL L D DE E P PR RO OD DU UI IT TS S GARANTISSEZ LA S CURIT D...

Page 16: ...us Order Replacement Parts pour commander des pi ces Par courriel l adresse customerservice kolcraft com P PA AR RA A P PE ED DI IR R R RE EP PU UE ES ST TO OS S Llame al 1 800 453 7673 en EE UU y Can...

Reviews: