background image

SICHERHEITSWARNUNGEN UND -HINWEISE

Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen helfen Ihnen, das Gerät sicher zu bedienen, sich und 

andere vor Gefahren zu schützen und Schäden am Gerät und anderem Eigentum zu vermeiden. 

BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN

WARNUNG!

 

- Dies ist kein SPIELZEUG. Halten Sie Kinder von diesem Poolroboter und seinem Zubehör fern.

- Lassen Sie keinesfalls zu, dass Kinder das Produkt bedienen.

- Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkten physischen, 

  sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und mangelndem Wissen bestimmt,

  es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in

  die  sichere Verwendung des Geräts eingewiesen und verstehen die vorhandenen Gefahren.

- Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt spielen.

- Die Reinigung und Wartung des Roboters darf nicht von Kindern durchgeführt werden.

- Achten Sie darauf, dass sich der Poolroboter vollständig unter Wasser befindet, bevor er eingeschaltet

 wird. Der für den Betrieb des Gerätes erforderliche Mindestwasserstand muss oberhalb des 

  Einschaltknopfs des Geräts liegen, wenn dieses in vertikaler Position gehalten wird. Wird der Roboter

  betrieben, obwohl er sich nicht korrekt unter Wasser befindet, kann ein Schaden an dem Gerät

  eintreten, was zum Erlöschen der Gewährleistung führt.

- Die maximale Betriebstiefe beträgt 3 m (10 ft.) unter Wasser.

- Betriebswassertemperatur: 5˚C (41˚F) – 35˚C (95˚F). 

-             Abnehmbares Ladegerät (externer Adapter).

- Der Roboter sollte nur mit dem mit diesem Produkt gelieferten externen Adapter und Ladekabel

  aufgeladen werden.

- Verwenden Sie zum Aufladen der Batterie nur die abnehmbare Stromversorgung (Modellnummer

  des  externen  Adapters:  DSS12D-0841000-B  /  DSS12D-0841000-C  /  DSS12D-0841000-D  /

  LX084100U), die mit diesem Roboter geliefert wird.

- Verbinden  Sie  den  externen  Netzadapter  über  eine  Fehlerstromeinrichtung  (RCD)  /  einen 

  Fehlerstrom-Schutzschalter (RCCB) mit dem Netz. Ziehen Sie in Zweifelsfällen einen qualifizierten

  Elektriker zu Rate. 

- Betreiben Sie den Poolroboter nicht, wenn ein Schaden daran festgestellt wurde. 

- Ersetzen Sie beschädigte Teile durch solche, die vom Händler oder Hersteller zertifiziert sind.

- Schalten Sie den Roboter aus, trennen Sie den externen Adapter von der Stromquelle und ziehen

  Sie den externen Adapter vom Ladekabel ab, bevor Sie den Roboter vom Ladekabel trennen.

- Trennen Sie den Roboter vom Stromnetz und vergewissern Sie sich, dass der Roboter ausgeschaltet

  ist, bevor Sie regelmäßige Wartungsarbeiten durchführen - wie z. B. das Reinigen des Filters, des

  schwenkbaren Ausgleichsrings und der Bereiche um die Wassersensoren und den Ladeanschluss. 

- Versuchen Sie nicht, den eingebauten wiederaufladbaren Li-Ionen-Akku zu ersetzen.  

- Fassen Sie den Roboter, den externen Adapter und den Ladekabel NICHT mit nassen Gliedmaßen

  und ohne Schuhe an, während er geladen wird.

Sie sollten diesen Roboter nicht bedienen, wenn sich Menschen und/oder Haustiere im Wasser befinden.

Betreiben Sie den Poolroboter NICHT ohne intakten Filtereinsatz, da andernfalls die Gewährleistung

  erlischt.

- Gefahr durch Ansaugen: Dieser Poolroboter erzeugt eine Saugwirkung. Achten Sie darauf, dass Ihr

  Körper, Ihre Haare oder Teile Ihrer Kleidung nicht zu nahe an die Saugöffnung geraten, während

  der Poolroboter betrieben wird. 

- Stecken Sie niemals Körperteile, Kleidung oder andere Gegenstände in die Öffnungen und beweglichen

  Teile des Roboters. 

Verwenden Sie diesen Roboter NICHT, um toxische Substanzen, entzündliche und brennbare Flüssigkeiten

  (z. B. Benzin) in Gegenwart von explosiven oder entflammbaren Dämpfen aufzunehmen. 

- Sie dürfen unter keinen Umständen den Schwenkkopf auseinanderbauen, um seine inneren 

  Komponenten selbst zu ersetzen. Dies würde zum Erlöschen der Garantie führen, Sie potenziellen

  Gefahren aussetzen und möglicherweise das Gerät und andere Eigenschaften beschädigen.

- Führen Sie niemals Körperteile oder andere Gegenstände in das Laufrad ein, um das Laufrad zu

  berühren.

- Die eingebaute Batterie muss von einem Fachmann entfernt werden, bevor sie verschrottet wird.

- Dieses mit Poolroboter arbeitende Gerät enthält einen Akku, der nur von Fachpersonal entfernt

  werden darf. 

- Bevor der Akku entfernt wird, muss das Poolroboter von der Stromversorgung getrennt werden.

- Einzelheiten zum Recycling bzw. zur Entsorgung des Akkus finden Sie im Abschnitt „

ENTSORGUNG

  DES AKKUS

” in dieser Anleitung und wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihre örtlichen Behörden.

- Der Akku muss im Einklang mit den im Verwendungsland geltenden Vorschriften entsorgt werden.
-  Externer Adapter und Ladekabel:

• Verwenden Sie den externen Netzadapter und das Ladekabel nicht für andere Zwecke als zum

   Aufladen des Akkus des Poolroboters, der zusammen mit diesen Teilen geliefert wurde.

• Der externe Netzadapter und der Ladekabel dürfen weder im Freien benutzt werden und dürfen

  weder Regen, Feuchtigkeit, Flüssigkeiten noch Hitze ausgesetzt werden.

• Der Transformator (bzw. der externe Adapter) muss außerhalb von Zone 1 aufgestellt werden.

• Externen Adapter und Ladekabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

• Benutzen Sie den externen Netzadapter und den Ladekabel nicht, wenn daran Schäden festgestellt

  wurden. 

• Bedienen Sie den externen Netzadapter und das Ladekabel NICHT mit nassen Händen.

• Trennen Sie den externen Netzadapter vom Netz, wenn Sie ihn nicht verwenden.

• Versuchen Sie nie den externen Adapter zu öffnen.

• Wenn das Netzkabel des externen Adapters beschädigt ist, muss der externe Adapter durch den

  Hersteller oder seinen Kundendienstvertreter ersetzt werden, um Gefahren jeglicher Art zu vermeiden. 

• Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass der Roboter vollkommen trocken ist. 

VORSICHT!

 

- Dieser Roboter ist nur für die Verwendung unter Wasser ausgelegt, es ist kein Mehrzweck-Sauger. Versuchen Sie NICHT,

   damit etwas anderes zu reinigen als ein Schwimmbecken.

- Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile, die mit dem Produkt geliefert wurden.

Verwenden Sie diesen Poolroboter NICHT unmittelbar nach einer Chlorbehandlung. Es wird empfohlen, erst 24 bis 48 Stunden

   abzuwarten, damit das Wasser im Becken zirkulieren kann.

- Bei einen Salzwasserpool müssen Sie sich vergewissern, dass das Salz komplett gelöst ist, bevor Sie den Roboter ins

   Wasser setzen.

Verwenden Sie diesen Roboter NICHT gleichzeitig mit einem anderen automatischen/manuellen Reingigungsgerät im Becken.

- Entfernen Sie harte, scharfe Gegenstände aus dem Becken, bevor Sie den Roboter einsetzen, um Schäden am Roboter

  und seinem Filter zu vermeiden. 

- Um Beschädigungen des externen Adapters und des Ladekabels zu vermeiden, versuchen Sie nicht, den Roboter am Kabel

  des externen Adapters/ Ladekabels zu tragen oder am Kabel zu ziehen, um ihn von der Stromquelle und dem Ladekabel zu

  trennen. 

- Laden Sie den Poolroboter im Haus und in einem trockenen, sauberen Bereich mit guter Belüftung und nicht in direktem

  Sonnenlicht.

- Lassen Sie den Poolroboter NICHT mehr als 10 Stunden laden.

- Wird der Poolroboter längere Zeit nicht benutzt, trennen Sie ihn vom Ladekabel ab und reinigen Sie Poolroboter und Zubehör

   mit einem feuchten Tuch. Achten Sie darauf, den Poolroboter auf 30 - 50 % Akkukapazität aufzuladen, bevor er weggelegt

   wird. Lagern Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum geschützt vor Sonneneinstrahlung, Hitze- oder Feuerquellen und

   Schwimmbadchemikalien und außerhalb der Reichweite von Kindern. Laden Sie den Poolroboter mindestens alle drei Monate auf. 

- Alle Maßnahmen zur Demontage des Schwenkkopfes (z. B. Batterieentsorgung) sollten nur von einem autorisierten Techniker

   durchgeführt werden. 

Die vorstehenden Warnungen und Hinweise sind keine abschließende Aufzählung aller möglichen Fälle von 

Gefahren und /oder schweren Verletzungen.

 Jeder Eigentümer / Betreiber eines Pools muss bei Verwendung des Geräts 

stets die angemessene Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten lassen.

BETRIEB DES ROBOTERS

  

An der Unterseite des Schwenkkopfs befindet sich eine Spritzdüse. Das Wasser wird von der Saugdüse an der Unterseite des 

Roboters angesaugt, durch den Filter geleitet und und anschließend durch die Spritzdüse wieder abgegeben. Das aus der 

Düse spritzende Wasse bewegt den Roboter vorwärts. Fährt der Roboter gegen ein Hindernis wie die Beckenwand, dreht sich 

die Seitenklappe und der Schwenkkopf dreht sich um 180 Grad. Der Roboter fährt dann in entgegengesetzte Richtung weiter. 

Der Roboter bewegt sich allgemein in gerader Linie in eine Richtung und bogenförmig in die andere Richtung. Während der 

Fahrt saugt der Schrubber den Schmutz vom Beckenboden ins Schmutzfach (Filter).

Kommentare Produkte/Teile auf den Fotos/Zeichnungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung. Produkte/Teile 

auf den Fotos/Zeichnungen können beim gekauften Artikel variieren. 

VOR DER INBETRIEBNAHME

Aufladen des Akkus

WICHTIGER HINWEIS:

 Laden Sie den Poolroboter 6 Stunden auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal

                                        benutzen.

WARNUNG!

 

• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Original-Netzadapter und den mitgelieferten Ladekabel.

• Stellen Sie sicher, dass der Roboter und der Ladeanschluss sauber und trocken sind, bevor Sie ihn

  aufstellen und laden.

  (

TIPP:

 Heben Sie die Schutzkappe auf und verwenden Sie einen Wattestäbchen zum Trocknen der

             Ladeöffnung und der Ladestifte).

• Die Aufladestifte sind wasserdicht. Wasserreste im Hafen und um die Stifte herum könnten jedoch

  zum natürlichen Auftreten von Flecken führen (ein Nebenprodukt der chemischen Reaktion zwischen

  Wasser und elektrischen Strömen). Andernfalls können die Flecken durch leichtes Schrubben mit

  einem mit Zitronensaft oder Essig getränkten Wattestäbchen entfernt werden.

• Vergewissern Sie sich vor dem Laden des Akkus, dass der Roboter ausgeschaltet ist, indem Sie

  den Schalter auf OFF stellen.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche Der Schalter muss auf 

OFF

 stehen. 

2. Stecken Sie das Ladekabel des externen Adapters in den Ladekabel. Öffnen Sie die Schutzkappe. Richten

    Sie den Stecker des Ladekabels aus und stecken Sie ihn in den Ladeanschluss an der Oberseite des Geräts.  

WARNUNG!

 Achten Sie darauf, den Ladekabel nicht umzudrehen und stellen Sie sicher, dass sowohl 

der Ladekabel als auch der Ladeanschluss sauber und trocken sind, bevor Sie sie verbinden auflad-

en. TIPP: Verwenden Sie Wattestäbchen zum Trocknen des Ladeanschlusses und der Pole. Stecken 

3. 

Verbinden Sie den externen Adapter mit der Stromquelle. Die Anzeigeleuchte am externen Adapter

   leuchtet rot, sobald der Ladevorgang beginnt. Die Anzeigeleuchte am externen Adapter leuchtet

   grün, wenn der Roboter aufgeladen ist.

 

• Sollten Sie eine der folgenden Störungen bemerken, trennen Sie den externen Netzadapter sofort

  von der Stromversorgung:

       

 

- Starker oder ungewöhnlicher Geruch 

       

 

- Übermäßige Wärmeentwicklung 

       

 

- Verformung, Risse, Auslaufen

 

 

 

 

  - 

Rauch

4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie den externen Adapter von der Stromquelle

   und ziehen Sie den Ladekabel aus dem Gerät und dem externen Adapter.

Normalerweise kann der Poolroboter nach einer vollständigen Ladung bis zu 45 Minuten benutzt werden 

HINWEIS:

 Reinigen Sie das Schmutzfach regelmäßig. Übermäßiger Schmutz im Inneren des Schmutzfachs erhöht die 

                  Belastung des Motors im Betrieb und verkürzt dadurch die Betriebsdauer.  

HINWEIS:

 Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akkus sind Verbrauchsartikel. Sie haben eine begrenzte Lebensdauer und 

          verlieren allmählich ihre Fähigkeit, Ladung zu speichern. Daher wird sich die Laufzeit des Roboters nach 

                   wiederholtem Laden und Entladen im Laufe seiner Produktlebensdauer allmählich verringern.
Wenn die Lebensdauer des Akkus erschöpft ist, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „

ENTSORGUNG DES AKKUS

“, 

um den Akku zu entsorgen und den Schwenkkopf auszutauschen .

HINWEIS:

 Lassen Sie den Poolroboter etwa 30 bis 40 Minuten ruhen, bevor Sie ihn erneut aufladen.

Zusammenbau vor Verwendung

 

Einstellung der Reinigungsstrecke

Sperrstift

 

Der Verfahrweg des Roboters hängt von der Position des Stifts ab, der die Achse in einem bestimmten Winkel fixiert. Verän-

dern Sie nur die Position des Stifts auf der linken Seite. 
Empfohlene Einstellungen: 

HINWEIS:

 Die Radachse ist über dem Fixierstift anzubringen.

Vorbereitung des Beckens

- Steine, Gras oder Pflanzen oder Rost vor Verwendung des Geräts vom Beckenboden entfernen. Ziehen Sie in Zweifelsfällen

  Fachpersonal zu Rate.

- Beschädigte, verschlissene oder rissige Beckenböden vor Verwendung des Geräts durch Fachpersonal instandsetzen oder

  auswechseln lassen.

- Leitern, Schwimmer und andere Objekte aus dem Pool entfernen, da sie mit dem Schwimmer des Roboters kollidieren und

  dadurch den Fahrweg des Poolroboters beeinflussen könnten. 

- Bei einen Salzwasserpool müssen Sie sich vergewissern, dass das Salz komplett gelöst ist, bevor Sie den Roboter ins

  Wasser setzen. 

WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie die Filteranlage aus

 (wie in der Filteranleitung angegeben), und zwar mindestens 15 

Minuten vor Einsetzen des Roboters. 

BEDIENUNG

WARNUNG!

 

- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 

- Stellen Sie sicher, dass der Ladekabel abgezogen und der Ladeanschluss mit der Schutzkappe

  versehen ist, bevor der Roboter eingesetzt wird.

 

1. Den Roboter am Beckenrand aufstellen. HINWEIS: Setzen Sie den Roboter nur von der Beckenseite aus ein (nicht von der

     Beckenecke) und achten Sie dabei darauf, dass er nach außen gerichtet ist. Wickeln Sie die Rückholleine vom Schwimmer

     ab (beachten Sie die seitlichen Kerben oben und unten an der Stange seitliche Kerben sowie den schmalen Schlitz unten). 

Die korrekte Länge des Seils sollte dem Abstand zwischen der Oberkante des Roboters und dem Wasserspiegel entsprech-

en. HINWEIS: Überlänge kann das Seil knicken und dadurch die Leistung beeinträchtigen.

Richten Sie zunächst die Rückholleine aus und befestigen Sie die Leine oben an den seitlichen Kerben, während Sie die 

Leine um die Stange wickeln (

Schritt 1 und 2

). Wickeln Sie die Leine weiter um die obere Hälfte der Stange, bis sie die 

erforderliche Länge hat (

Schritt 3

). Ziehen Sie die Leine bis zum unteren Schlitz herunter und stecken Sie sie ein (

Schritt 4

).

2. Tauchen Sie den Roboter im ausgeschalteten Zustand in den Pool ein und schütteln Sie ihn einige Male leicht, damit die Luft

   entweichen kann. Im Körper eingeschlossene Luft könnte zu einem unregelmäßigen Verhalten des Schwenkkopfes führen 

    (d. h. wiederholtes Drehen im Becken für einige Minuten).

3. Schieben Sie den Netzschalter auf 

ON

 (während der Roboter noch untergetaucht ist) - die Kontrollleuchte leuchtet auf und

   aktiviert den Motor automatisch (Wasserstand, der die Sensoren am oberen Ende des Schwenkkopfes bedeckt). Lassen

    Sie den Roboter auf den Beckenboden sinken und beobachten Sie seine ersten Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen über

    den Beckenboden. Läuft er an der Beckenwand entlang statt senkrecht, holen Sie ihn heraus und setzen Sie ihn erneut ein.

    Achten Sie dabei darauf, dass seine Vorder-/Rückseite der Beckenwand zugewandt ist.

Die LED beginnt zu blinken, wenn die Akkuladung unter 5-10 Minuten ist. 

LED Betriebsanzeige:

     

 

    Keine Licht -  Ausgeschaltet / kein Akku 

     

 

 

 Licht -  Eingeschaltet 

     

         Blinkendes Licht -  Akku hält nur noch max. 5-10 Minuten.

HINWEIS:

- Versuch Sie nie, beide Wassersensoren mit etwas anderem als Wasser in Kontakt zi bringen.

4. Um den Roboter aus dem Pool zu entnehmen, bringen Sie einen Haken an die Teleskopstange an (nicht inbegriffen) und

    verwenden Sie ihn, um den Schwimmer herauszuholen, sollten dies mit den Händen nicht möglich sein.

 

Sobald der Roboter die Wasseroberfläche erreicht, lokalisieren Sie den Griff, der sich unter dem Gehäuse befindet und mit 

dem Handsymbol gekennzeichnet ist (siehe Abbildung unten), um ihn aus dem Becken herauszuholen. Achten Sie darauf, 

den Roboter immer von diesem Ende aus zu greifen, um zu verhindern, dass Schmutz bei der Entnahme zurück in das 

Becken fällt 

5. Schieben Sie den Schalter auf OFF. Spülen Sie den Poolroboter nach jedem Einsatz mit sauberem Wasser ab. Verwenden

    Sie dazu KEINE Reinigungsmittel. 

6. Trocknen Sie den Ladeanschluss und die Pole gründlich (TIPP: Verwenden Sie Wattestäbchen zum Trocknen)

HINWEIS:

 Für eine effiziente Reinigung eines sehr verschmutzten Beckens wird empfohle, das Schmutzfach (im Inneren des 

Roboters) nach den ersten 30 Minuten bzw. wenn der Roboter langsamer zu werden beginnt zu leeren. Danach den Roboter 

(mit dem ausgeleerten Schmutzfach) wieder ins Becken setzen, damit der Rest gereinigt werden kann.

LEEREN DES SCHMUTZFACHS

WARNUNG!

 Ein Betrieb des Poolroboters ohne Filterabdeckung führt zum ERLÖSCHEN der Garantie.

Um eine optimale Reinigungsleistung zu erzielen, Schmutzfach und Filterabdeckung nach jeder Verwendung reinigen. 

VORSICHT!

 Bevor Sie das Schmutzfach reinigen, vergewissern Sie sich, dass der Roboter 

AUSGESCHALTET

 ist. 

1. Stellen Sie das Reinigungsgerät auf eine flache und stabile Oberfläche. Heben Sie gleichzeitig die Seitenklammern an, um

    die obere Abdeckung vom Grundgerät zu lösen. Wenn sich die oben beschriebene Methode als zu schwierig erweist, öffnen

   Sie zuerst eine der beiden Seitenklammern, bevor Sie die andere öfffnen. Schieben Sie die obere Abdeckung aus dem

    Grundgerät heraus, um die Filterabdeckung freizulegen.

2. Bauen Sie die Filterabdeckung heraus und entfernen Sie den Schmutz aus dem Behälter. Es wird empfohlen, das Filterabdecksieb

    mit laufendem Wasser zu reinigen. Sollte das Sieb gebürstet werden müssen, verwenden Sie auschließlich eine weiche

    Bürste und reinigen Sie es vorsichtig und sanft, um es nicht zu beschädigen.

3. Vergewissern Sie sich nach dem Reinigen, dass der Filterdeckel an seinem Platz ist, und führen Sie die obigen Schritte in

    umgekehrter Reihenfolge aus, um den oberen Deckel wieder am Grundgerät auszurichten. Drücken Sie auf beide Seiten

    der oberen Abdeckung, bis die Seitenklammern am Grundgerät befestigt sind. Wenn Sie ein Klicken hören, ist die obere

    Abdeckung am Grundgerät befestigt.

TIPP:

 Halten Sie den Robotor vor dem Wiedereinsetzen in das Schwimmbecken an den Flügeln der oberen Abdeckung des

           Gehäuses fest, um den Roboter leicht zu schwenken und sicherzustellen, dass die obere Abdeckung am Boden befestigt ist.

VORSICHT!

 

- Ersetzen Sie eine beschädigte Filterabdeckung sofort durch eine neue, bevor das Gerät erneut verwendet wird. 

- Ersetzen Sie einen beschädigten Schwimmer sofort durch einen neuen, bevor Sie ihn erneut benutzen.

Schwimmeraustausch

Verwenden Sie einen Schraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) und schrauben Sie die 4 Schrauben an der oberen 

Abdeckung des Schwenkkopfes heraus. Lösen Sie den Knoten in der Schnur, um den beschädigten Schwimmer zu entfernen. 

Vergewissern Sie sich, dass der runde Schalter eingebaut ist, bevor Sie die Schnur des neuen Schwimmers durch die Abdeck-

ung führen und verknoten, um sie zu fixieren. Bauen Sie anschließend die Abdeckung mit den Schrauben wieder ein. 

 

- Ersetzen Sie einen Seitenklappe sofort durch einen neuen, bevor Sie ihn erneut benutzen.

Seitenklappeaustausch

WARTUNG UND LAGERUNG

HINWEIS:

1. Achten Sie darauf, die Bereiche um den Ladeanschluss und die Wassersensoren nach jedem Gebrauch zu reinigen und

     zu trocknen, um die Bildung von Ablagerungen (Nebenprodukt einer natürlichen chemischen Reaktion zwischen elektrischem

    Strom und Wasser) zu vermeiden. Andernfalls können Sie die Ablagerungen durch leichtes Schrubben mit einem mit Zitronensaft

    oder Essig getränkten Wattestäbchen entfernen.

2. Während der Lagerung entlädt sich der Akku von selbst. Achten Sie darauf, den Poolroboter auf 30 - 50 % Akkukapazität

    aufzuladen, bevor er weggelegt wird.  

3. Sie müssen den Akku mindestens alle drei Monate aufladen, auch. wenn das Gerät nicht benutzt wird. 

• Trennen Sie den externen Netzadapter vom Netz und ziehen Sie dann das Ladekabel aus Adapter und Roboter. 

• Entfernen Sie etwaige Zubehörteile von dem Poolroboter. Falls nötig, spülen Poolroboter und Zubehörteile mit sauberem

  Wasser abspülen. Verwenden Sie dazu KEINE Reinigungsmittel. 

• Achten Sie darauf, dass Wasser aus dem Roboter ablaufen kann.

• Reinigen Sie den Poolroboter und das Zubehör mit einem feuchten Tuch.

•  Lagern  Sie  die  Teile  in  einem  gut  belüfteten  Raum  geschützt  vor  Sonneneinstrahlung,  Hitze-  oder  Feuerquellen  und 

  Poolchemikalien und außerhalb der Reichweite von Kindern. Die Raumtemperatur während der Lagerung sollte zwischen

 10˚C – 25˚C liegen (50˚F – 77˚F). HINWEIS: Eine höhere Lagertemperatur kann die Lebensdauer des Akku verkürzen. 

WARNUNG!

 

- Sie dürfen unter keinen Umständen den Schwenkkopf auseinanderbauen, um seine inneren 

   Komponenten selbst zu ersetzen. Dies würde zum Erlöschen der Garantie führen, Sie potenziellen

  Gefahren aussetzen und möglicherweise das Gerät und andere Eigenschaften beschädigen. 

VORSICHT!

 

• Zu starke Hitze kann den Akku beschädigen und die Lebensdauer des Roboters verkürzen.

• Wenden Sie sich an den Händler, um den Akku auszutauschen, wenn Sie Folgendes feststellen: 

- Akku erscheint beschädigt oder lädt nicht vollständig auf.

- Die Betriebsdauer mit einer Batterieladung ist wesentlich verkürzt. Beobachten und notieren Sie die Betriebsdauer, wenn

  das Gerät die ersten Male benutzt wird (nach vollständigem Aufladen). Verwenden Sie diese Aufzeichnungen als Referenz

  zum Vergleich der Betriebsdauer bei älteren Akkus. 

• Der Akku muss vor dem Entsorgen des Roboters entfernt werden.

• Bevor der Akku entfernt wird, muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden.

• Der Akku muss im Einklang mit den im Verwendungsland geltenden Vorschriften entsorgt werden.

HINWEIS:

 Eine fehlerhafte Wartung kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen und zur Verringerung der Akkudauer führen.

ENTSORGUNG DES AKKUS

 (von einem autorisierten Techniker durchzuführen)

Ihr Poolsauger ist mit einem wartungsfreien, wiederaufladbaren Lithium-Ion-Akku ausgerüstet, der ordnungsgemäß entsorgt 

werden muss. Das Recycling ist vorgeschrieben; bitte fragen Sie Ihre lokale Behörde nach weiteren Informationen.

WARNUNG!

 Versuchen Sie nie, einen Akku auseinanderzunehmen.

• Entfernen Sie alle persönlichen Gegenstände wie Ringe, Armbänder, Ketten und Uhren, bevor Sie

  den Akku aus dem Poolroboter herausnehmen.

• Ein Akku kann einen Kurzschlussstrom auslösen, der hoch genug ist, um einen Ring (oder ähnliche

  Gegenstände) schmelzen zu lassen, was zu schweren Verbrennungen führen kann.

• Tragen Sie beim Entfernen des Akkus vollständigen Augenschutz, Handschuhe und Schutzkleidung.

• Vermeiden Sie eine Berührung aller Drähte gleichzeitig, und vermeiden Sie einen Kontakt zwischen

  den Drähten und anderen Metallgegenständen, weil dies zu Funken oder zu einem Kurzschluss

  des Akkus führen kann.

• Rauchen Sie in der Nähe des Akkus nicht und achten Sie darauf, dass es in der Nähe des Akkus

  oder des Poolroboters nicht zu Feuer oder Funkenflug kommt. 

• Setzen Sie den Akku weder Feuer noch starker Hitze aus, da dies zu einer Explosion führen kann.

VORSICHT!

Sollte der Akku tropfen oder auslaufen, vermeiden Sie den Kontakt mit der austretenden Flüssigkeit und stecken Sie den 

Akku in einen Plastikbeutel.

- Kommt die austretende Flüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung, waschen Sie sie sofort mit viel Seife und Wasser ab. 

- Kommt die austretende Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen, reiben Sie die Augen nicht, sondern spülen Sie sie sofort mindestens

  15 Minuten lang mit fließend kaltem Wasser aus, ohne die Augen zu reiben. Suchen Sie so schnell wie möglich einen Arzt auf. 

Entfernen den Akku nur zu dessen Entsorgung (von einem autorisierten Techniker durchzuführen)

Empfohlene Werkzeuge (nicht mitgeliefert): Schraubenzieher. 

1. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „

Leeren des Schmutzfachs

” zum Entfernen der oberen

  Abdeckung (werkseitig mit Schwenkkopf verbunden). Drehen Abdeckung um und lösen Sie mit dem

    Schraubenzieher die Schraube an der unteren Verriegelungsplatte. Drehen Sie die untere Verriegelungsplatte 

   gegen den Uhrzeigersinn, um den Schwenkkopf freizugeben. Entfernen Sie den Schwenk-Ausgleichsring. 

2.  Lösen Sie mit dem Schraubenzieher die 4 Schrauben an der Unterseite des Schwenkkopfs, um

     die Platte zu entfernen. Mit dem Schraubenzieher alle Schrauben wie gezeigt lösen. Den Laufrad

   entfernen und anschließend nach oben ziehen und entfernen, so dass der Kopf zugänglich ist. 

3. Akku herausnehmen, so dass PCBA zugänglich ist. Um die Anschlussdrähte vom Akku zu lösen,

    auf den Clip am Stecker drücken und dann herausziehen. HINWEIS: Umwickeln Sie den Stecker

  sofort mit Isolierband, um einen Kurzschluss durch einen Kontakt der beiden Drahtenden zu

   vermeiden.          

Lage des Stifts

  

Poolgröße

Für Pools, deren kleinste Abmessung

mindestens 2 Meter beträgt.

(Werkseinstellung)

Für Pools, deren kürzeste Abemssung

gleich oder kleiner 2 Meter ist.

1

2

1

2

DEUTSCH

57

Summary of Contents for DELTA 100 PLUS

Page 1: ...T USER MANUAL ROBOT SANS CÂBLE MANUEL D UTILISATION ROBOT SIN CABLE PARA PISCINAS MANUAL DE USUARIO ROBOT DA PISCINA SENZA FILI MANUALE DELL UTENTE KABELLOSER POOLROBOTER BEDIENUNGSANLEITUNG DRAADLOZE ZWEMBADROBOT HANDLEIDING ...

Page 2: ...y only use the detachable supply unit external adaptor model number DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U that provided with this robot to charge the battery Connect the external adaptor to a power source through a residential current device RCD a ground fault circuit interrupter GFCI If in doubt consult a qualified electrician Do not use this robot if any damage is detected...

Page 3: ... must be replaced by the manufacturer or its service agent to prevent hazards of any kind Make sure the robot is completely dry before charging CAUTION This robot is designed for underwater use only it is not an all purpose vacuum cleaner DO NOT attempt to use it to clean anything other than your pool Use only the original accessories delivered with this product DO NOT use this robot right after p...

Page 4: ...ith the model purchased ENGLISH 3 1 4 1 2 1 3 1 1 1 5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Swivel head with side flap Sliding switch Power indicating light Water sensors Charging port Protective cap for charging port Side flap with side pin Swivel smoothening ring Top cover Swivel head bottom screw plate Filter cover Complete base Grip on swivel hea...

Page 5: ...oaked with juice of lemon or vinegar Make sure the robot is off by sliding the switch to the OFF position prior to charging 1 Place the unit on a flat surface Slide the switch to the OFF position 2 Plug the charging cable of the external adaptor into the charging cable Pry open the protective cap Align and insert the plug of the charging cable into the charging port at the top of the unit WARNING ...

Page 6: ...will gradually lose its capacity to hold a charge Therefore the running time of the robot will gradually reduce after repeated charging and discharging throughout its product life Once the lifespan of the battery reaches its end refer to section BATTERY DISPOSAL for instructions regarding battery disposal and replacement of swivel head NOTE Let the robot rest for around 30 to 40 minutes before cha...

Page 7: ...cing the robot into the water IMPORTANT NOTE Turn off the filtration system as instructed in your filtration manual at least 15 minutes prior to deploy ing the robot OPERATION WARNING Make sure the robot is off Ensure the charging cable is detached and the charging port is plugged with the protective cap before the robot is deployed 1 Bring the robot to the side of your pool NOTE Only deploy the r...

Page 8: ...vate the motor automatically water level covering the sensors at the top of the swivel head Let the robot sink to the pool floor and observe its first forward and reversed movements across the pool bottom If it runs along the pool wall instead of perpendicularly retrieve it and redeploy it while making sure its front back is facing the pool wall Power indicator light starts to blink when 5 10 minu...

Page 9: ...peration or whenever the robot s movement has slowed down noticeably Then return the robot with an emptied debris compartment to the pool and let it run through the remaining of its cycle EMPTYING THE DEBRIS COMPARTMENT WARNING Using the robot without its filter cover in place will VOID your warranty In order to maximize the cleaning efficiency clean the debris compartment and the filter cover bef...

Page 10: ...o the pool hold onto the wings on the body top cover to sway the robot slightly to ensure the top cover is secured to the base CAUTION Replace a damaged filter cover immediately with a new one before the next operation Replace a damaged float immediately with a new one before the next operation Float Replacement Use a screwdriver not provided to unscrew the 4 screws at on the top cover of the swiv...

Page 11: ...ur robot as a result Consult your dealer regarding battery replacement if the following happens Battery does not charge fully Battery operation time is noticeably reduced Observe and record the run times of the first few operations on a full charge Use these run times as a reference point for comparison with run times in the future The battery must be removed from the robot before it is scrapped T...

Page 12: ...COMPARTMENT to release the top cover preassembled with the swivel head Place the cover upside down and use the screwdriver to unfasten the screw on the bottom locking plate Turn the bottom locking plate anticlockwise to release the swivel head Remove the swivel smoothening ring 2 Use the screwdriver to unscrew the 4 screws located at the bottom of the head to release the bottom plate first Then un...

Page 13: ...hat if there is anything obstructing the cleaner Remove the obstacle Turn off the filtration system as instructed in manual Submerge the robot while it is still off in the pool and gently shake it a few times to facilitate discharge of air before switching it on while robot is still submerged The swivel head may rotate repeatedly for a short while once the robot sinks to the pool bottom This pheno...

Page 14: ...arged Possible Cause Suction mouth s flap at cleaner bottom is damaged Debris clogged at suction mouth and prevents the flap to close Filter cover net is damaged Damaged float and water leakage Retrieval cord length is too long Battery is not fully charged Battery is damaged Charging cable is not completely connected with external adaptor and robot External adaptor is out of order Solution Suction...

Page 15: ...atterie utiliser seulement l unité d alimentation amovible modèle adaptateur externe DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U qui est fourni avec cet robot pour charger la batterie Connecter le transformateur à une source d alimentation par l intermédiaire d un dispositif différentiel à courant résiduel DDR ou d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI En cas de doute consultez ...

Page 16: ...assurer que le robot est complètement sec avant de le recharger MISE EN GARDE Ce robot est conçu pour une utilisation sous l eau uniquement ce n est pas un aspirateur tout usage NE PAS essayer d utiliser l aspirateur électrique pour nettoyer autre chose que votre piscine N utilisez que des accessoires d origine fournis avec ce produit NE PAS utiliser ce robot juste après la mise en service de la p...

Page 17: ...acheté 1 4 1 2 1 3 1 1 1 5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tête pivotante avec Volet lateral Interrupteur coulissant Voyant d utilisation Capteurs d eau Port d alimentation Protection pour port de charge Volet latéral à broche Anneau de lissage pivotant Capot Plaque pivotante Couvercle filtrant Base complète Poignée sur la tête pivotante Poigné...

Page 18: ...é de jus de citron ou de vinaigre S assurer que le robot est éteint en mettant l interrupteur sur position OFF avant la mise en charge 1 Placer l appareil sur une surface plane Mettre l interrupteur en position OFF 2 Branchez le câble de charge de l adaptateur externe dans la câble de charge Soulevez le capuchon protecteur Alignez et insérez la fiche du câble de charge dans le port de charge sur l...

Page 19: ...emps de fonctionnement du robot diminue progressivement après rechargement et déchargement répétés tout au long de sa durée de vie Une fois que la durée de vie de la batterie arrive à sa fin consulter la section MISE AU REBUT BATTERIES pour connaître les instructions relatives à la mise au rebut de la batterie et au remplacement de la tête pivotante REMARQUE Laissez le robot reposer pendant 30 à 4...

Page 20: ... instructions de votre manuel de filtration au moins 15 minutes avant le déploiement du robot FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT S assurer d éteindre le robot avant de commencer Assurez vous que la câble de charge est débranché et que la protection duport de charge soit mise avant l utilisation du robot 1 Amenez votre robot sur le côté de votre piscine NOTE Déployer seulement le robot depuis le côté de ...

Page 21: ...rgé le voyant s allume et active automatiquement le moteur capteurs en haut de la tête pivotante submergé Laissez le robot s enfoncer au fond de la piscine et observez ses premiers mouvements vers l avant et arrière à travers le fond de la piscine S il court le long de la paroi au lieu de perpendiculairement récupérez le et redéployez le tout en vous assurant que son avant arrière fait face à la p...

Page 22: ...es 30 premières minutes de fonctionnement ou quand le mouvement du robot ralenti sensiblement Replacer ensuite le robot compartiment à débris vidé dans la piscine et le laisser finir le reste de son cycle VIDER LE COMPARTIMENT A DEBRIS AVERTISSEMENT L utilisation du robot sans son filtre annule la garantie Afin de maximiser l efficacité du nettoyage nettoyer le compartiment à débris et le filtre a...

Page 23: ... le robot tenez les clips latéraux sur le couvercle pour faire légèrement osciller le robot afin de vous assurer que le couvercle est fixé à la base MISE EN GARDE Remplacer un couvercle filtrant endommagé par un neuf avant utilisation Remplacer un flotteur endommagé immédiatement par un nouveau avant la prochaine opération Remplacement du flotteur Utiliser un tournevis non fourni pour dévisser les...

Page 24: ...uire la durée de vie du robot Consulter un revendeur concernant le remplacement de la batterie dans les cas suivants La batterie ne se charge pas complètement La durée d utilisation est sensiblement réduite Observer et enregistrer les temps d exécution des premières utilisations sur une pleine charge Utiliser ces temps d exécution comme point de référence pour comparaison avec les temps d exécutio...

Page 25: ...IS pour libérer le capot préassemblé avec la tête pivotante Placez le couvercle à l envers et utilisez un tournevis pour desserrer la vis sur la plaque de verrouillage inférieure Tournez la plaque de verrouillage inférieure dans le sens contraire des aiguilles d une montre afin de la devisser Retirez la bague de lissage pivotante 2 Utiliser le tournevis pour dévisser les 4 vis situées en dessous d...

Page 26: ... et le couvercle filtrant Vérifier ce qui obstrue le nettoyeur Retirer l obstacle Eteindre le système de filtration comme indiqué dans la notice Immergez le robot éteint dans la piscine et secouez le doucement plusieurs fois pour faciliter la décharge d air avant de le mettre en marche le mettre en marche immergé dans l eau La tête pivotante peut tourner à plusieurs reprises pendant un court momen...

Page 27: ...a bouche d aspiration en dessous du robot est endommagé Des débris sont obstrués au niveau la bouche d aspiration et empêchent la fermeture du volet Le filtre est endommagé déchiré Le flotteur est endommagé La longueur de le cordon de récupération est trop longue La batterie n est pas complètement chargée La batterie est endommagée Le la câble de charge n est pas complètement connecté avec le tran...

Page 28: ... número de modelo de adaptador externo DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U provista con la robot Conecte el adaptador externo a una fuente de alimentación mediante un interruptor diferencial ID también conocido como RCD un interruptor de circuito por defecto a tierra GFCI por sus siglas en inglés En caso de duda consulte a un electricista profesional cualificado NO use est...

Page 29: ... el limpiafondos está totalmente seco antes de recargarlo PRECAUCIÓN Este limpiafondos ha sido diseñado para su uso bajo el agua no se trata de una aspiradora multi función SOLO debe usarlo para limpiar su piscina Sólo debe usar accesorios originales provistos junto con este producto NO use este limpiafondos justo después de aplicar el tratamiento de choque a la piscina Se recomienda dejar circula...

Page 30: ...afías ilustraciones pueden variar respecto al modelo adquirido 1 4 1 2 1 3 1 1 1 5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Cabezal pivotante con pestaña lateral Interruptor Piloto indicador de encendido Sensores de agua Toma de carga Protección para puerto de carga Pestaña lateral con pasador lateral Junta del cabezal Cubierta superior Placa de tornill...

Page 31: ...limón o vinagre Asegúrese de que el limpiafondos está apagado deslizando el interruptor hasta la posición OFF antes de cargar el aparato 1 Coloque la unidad sobre una superficie estable Coloque el interruptor en posición OFF 2 Enchufe el cable de carga del adaptador externo en el able de carga Levante la tapa protectora Alinee e inserte el enchufe del cable de carga en el puerto de carga en la par...

Page 32: ...na vida útil limitada y perderá gradualmente su capacidad de retener la carga Así pues el tiempo de funcionamiento del limpiafondos se reducirá gradualmente a medida que se cargue y se descargue por su uso Cuando se agote la vida útil de la batería consulte en el apartado ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA las instrucciones para eliminar la batería y sustituir el cabezal giratorio NOTA Deje reposar el limp...

Page 33: ...n el agua NOTA IMPORTANTE Desactive el sistema de filtración tal como se indica en el manual pertinente al menos 15 minutos antes de poner en funcionamiento el robot FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN Asegúrese de apagar el limpiafondos Asegúrese de que el cable de carga esté desconectado y que la protección del puerto de carga esté colocada antes de usar el robot 1 Coloque el limpiafondos en el lateral de l...

Page 34: ...amente el motor sensores en la parte superior del cabezal giratorio sumergido Deje que el robot se hunda hasta el fondo de la piscina y observe sus primeros movimientos de un lado a otro en el fondo de la piscina Si corre a lo largo de la pared en lugar de perpendicularmente recupérelo y vuelva a desplegarlo mientras se asegura de que su parte delantera trasera mire hacia la pared de la piscina El...

Page 35: ... funcionamiento o siempre que el movimiento del aparato se ralentice notablemente A continuación vuelva a colocar el limpiafondos con el compartimento del filtro ya vacío en la piscina y deje que complete su ciclo VACIADO DEL COMPARTIMENTO DEL FILTRO ATENCIÓN El uso del limpiafondos sin una cubierta de filtro instalada ANULARÁ su garantía Para maximizar la eficiencia del lavado asegúrese de limpia...

Page 36: ...a para que el robot oscile ligeramente para asegurarse de que la cubierta esté fijada a la base PRECAUCIÓN Sustituya la cubierta del filtro dañado inmediatamente antes del uso siguiente Si el flotador presenta desperfectos sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo antes de volver a utilizar el robot Sustitución del flotador Desatornille destornillador no incluido los cuatro tornillos de la cubiertr...

Page 37: ...u distribuidor para la sustitución de la batería si ocurre lo siguiente La batería parece dañada o no se carga completamente El tiempo de funcionamiento de la batería se ha reducido considerablemente Observe y anote el tiempo de funcionamiento durante los primeros usos con una carga completa Use esta información como referencia para comparer el tiempo de funcionamiento en el futuro Debe sacar la b...

Page 38: ...FILTRO para quitar la tapa superior unida al cabezal de aspiración Coloque la tapa al revés y use un destornillador para aflojar el tornillo de la placa de bloqueo inferior Gire la placa de bloqueo inferior en sentido antihorario para desenroscarla Retire el anillo de suavizado giratorio 2 Use el destornillador para desatornillar los 4 pernos situados en la parte inferior del cabezal para liberar ...

Page 39: ...spiración Póngase en contacto con su distribuidor para obtener un reemplazo Limpie el compartimento y la cubierta del filtro Compruebe si hay algo que obstruya el limpiafondos Retire el obstáculo Apague el sistema del filtro según se indica en el manual Sumerja el robot apagado en la piscina y sacúdalo suavemente varias veces para facilitar la descarga de aire antes de encenderlo enciéndalo sumerg...

Page 40: ...aña de la entrada de aspiración en la parte inferior del limpiafondos está dañada Hay restos atascados en la entrada de aspiración que no permiten que la pestaña se cierre La red del filtro está dañada El flotador está dañado La cuerda de recuperación es demasiado larga La batería no está completamente cargada La batería está dañada El cable de carga no está totalmente conectado al adaptador exter...

Page 41: ...la batteria utilizzare solo l unità di alimentazione rimovibile numero modello adattatore esterno DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U fornita con questo robot per caricare la batteria Collegare l adattatore esterno a una presa elettrica tramite il dispositivo di alimentazione domestica RCD un interruttore di messa a terra GFCI In caso di dubbi consultare un elettricista pr...

Page 42: ...ggiato l adattatore esterno deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di servizio per evitare rischi di qualsiasi genere Accertarsi che il robot sia completamente asciutto prima della ricarica ATTENZIONE Questo robot è disegnato solo per l uso sott acqua non è un aspirapolvere adatto a tutti gli usi NON cercare di usarlo per pulire elementi diversi dalla piscina Usare gli accessori or...

Page 43: ...5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Testina orientabile con linguetta laterale Interruttore a cursore Luce di indicazione di potenza Sensori dell acqua Presa di ricarica Cappuccio protettivo per porta di ricarica Linguetta laterale con perno girevole Anello levigante girevole Coperchio superiore Pulsante testina girevole piatto Coperchio del filt...

Page 44: ... di limone o aceto Accertarsi che il robot sia spento scorrendo l interruttore verso la posizione OFF prima della ricarica 1 Collocare l unità su una superficie piana Scorrere l interruttore sulla posizione OFF 2 Inserire il cavo di ricarica dell adattatore esterno nella cavo di ricarica Fare leva sul cappuccio protettivo Allineare e inserire la spina del cavo di ricarica nella porta di ricarica n...

Page 45: ...te la propria capacità di ricarica Per questo motivo il tempo di funzionamento del robot si ridurrà gradualmente dopo una serie di processi di carica scarica nel corso della vita del prodotto Una volta terminata la vita utile della batteria leggere la sezione SMALTIMENTO DELLA BATTERIA per ottenere istruzioni per lo smaltimento della batteria e la sostituzione della testa rotante NOTA Lasciare rip...

Page 46: ... NOTA IMPORTANTE Spegnere il sistema di filtraggio come indicato nel tuo manuale di filtraggio almeno 15 minuti prima di spostare il robot FUNZIONAMENTO AVVERTENZA Accertarsi previamente che il robot sia spento Accertarsi che la cavo di ricarica sia scollegato e che la porta di ricarica sia collegata al cappuccio protettivo prima dell installazione del robot 1 Portare il robot fino al bordo della ...

Page 47: ...parte superiore della testa orientabile Lasciare che il robot si posizioni sul fondo della piscina e osservare i primi movimenti di inversione in avanti e indietro sul fondo della piscina Se si sposta lungo il muro della piscina anziché perpendicolarmente recuperare il robot e ridistribuirlo assicurandosi che la parte anteriore posteriore sia rivolta verso il muro della piscina L indicatore di pot...

Page 48: ...robot dopo i primi 30 minuti di funzionamento o quando i movimenti del robot sono visibilmente rallentati Quindi collo care il robot con il filtro già svuotato di nuovo nella piscina e lasciarlo funzionare per il tempo residuo del ciclo SVUOTAMENTO DEL FILTRO AVVERTENZA L uso del robot senza il filtro renderà NULLA la garanzia Per migliorare l efficienza della pulizia pulire il filtro e il coperch...

Page 49: ...otere leggermente il robot per garantire che il coperchio superiore sia fissato alla base PRECAUZIONE Sostituire il coperchio del filtro danneggiato con uno nuovo prima di iniziare l operazione successiva Sostituire il galleggiante danneggiato immediatamente e prima di iniziare l operazione successiva Sostituzione del galleggiante Usare un cacciavite non fornito per svitare le 4 viti collocate sul...

Page 50: ...one della batteria se si verifica una delle seguenti condizioni La batteria appare danneggiata o non si ricarica completamente Il tempo di funzionamento della batteria è notevolmente ridotto Osservare e registrare i tempi di funzionamento delle prime attività a ricarica completa Usare questi tempi come punto di riferimento per compararli con i tempi di funzionamento di batterie più vecchie La batt...

Page 51: ...superiore pre assemblato con la testina girevole Posizionare il coperchio capovolto e utilizzare il cacciavite per svitare la vite sulla piastra di bloccaggio inferiore Ruotare la piastra di bloccaggio inferiore in senso antiorario per rilasciare la testa orientabile Rimuovere l anello levigante girevole 2 Usare il cacciavite per svitare le 4 viti collocate nella parte inferiore della testina per ...

Page 52: ...ti e il coperchio del filtro Controllare la presenza di eventuali ostacoli che possano ostruire l aspiratore Rimuovere l ostacolo Spegnere il sistema di filtraggio come indicato nel manuale Immergere il robot mentre è ancora spento nella piscina e scuoterlo delicatamente alcune volte per facilitare lo scarico dell aria prima di accenderlo mentre il robot è ancora immerso La testata girevole può ru...

Page 53: ...ivo è danneggiata I detriti intasati sulla bocca di aspirazione impediscono alla linguetta di chiudersi Il coperchio del filtro è danneggiato Galleggiante danneggiato e perdita d acqua La lunghezza della fune di recupero è troppo lunga La batteria è completamente carica La batteria è danneggiata La cavo di ricarica non è completamente connesso all adattatore esterno e al robot L adattatore esterno...

Page 54: ...mmer des externen Adapters DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U die mit diesem Roboter geliefert wird Verbinden Sie den externen Netzadapter über eine Fehlerstromeinrichtung RCD einen Fehlerstrom Schutzschalter RCCB mit dem Netz Ziehen Sie in Zweifelsfällen einen qualifizierten Elektriker zu Rate Betreiben Sie den Poolroboter nicht wenn ein Schaden daran festgestellt wurde ...

Page 55: ... Aufladen dass der Roboter vollkommen trocken ist VORSICHT Dieser Roboter ist nur für die Verwendung unter Wasser ausgelegt es ist kein Mehrzweck Sauger Versuchen Sie NICHT damit etwas anderes zu reinigen als ein Schwimmbecken Verwenden Sie nur Original Zubehörteile die mit dem Produkt geliefert wurden Verwenden Sie diesen Poolroboter NICHT unmittelbar nach einer Chlorbehandlung Es wird empfohlen ...

Page 56: ...gen können beim gekauften Artikel variieren 1 4 1 2 1 3 1 1 1 5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Schwenkkopf mit Seitenklappe Schiebeschalter Ein Aus Anzeige Wassersensoren Ladebuchse Schutzkappe für Ladeanschluss Seitenklappe mit seitlichem Stift U Ring Schwenkkopf Obere Abdeckung Grundplatte Schwenkkopf Filterabdeckung Unterteil komplett Griff...

Page 57: ...täbchen entfernt werden Vergewissern Sie sich vor dem Laden des Akkus dass der Roboter ausgeschaltet ist indem Sie den Schalter auf OFF stellen 1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche Der Schalter muss auf OFF stehen 2 Stecken Sie das Ladekabel des externen Adapters in den Ladekabel Öffnen Sie die Schutzkappe Richten Sie den Stecker des Ladekabels aus und stecken Sie ihn in den Ladeanschluss...

Page 58: ...eren allmählich ihre Fähigkeit Ladung zu speichern Daher wird sich die Laufzeit des Roboters nach wiederholtem Laden und Entladen im Laufe seiner Produktlebensdauer allmählich verringern Wenn die Lebensdauer des Akkus erschöpft ist befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt ENTSORGUNG DES AKKUS um den Akku zu entsorgen und den Schwenkkopf auszutauschen HINWEIS Lassen Sie den Poolroboter etwa 30 bis...

Page 59: ... der Filteranleitung angegeben und zwar mindestens 15 Minuten vor Einsetzen des Roboters BEDIENUNG WARNUNG Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist Stellen Sie sicher dass der Ladekabel abgezogen und der Ladeanschluss mit der Schutzkappe versehen ist bevor der Roboter eingesetzt wird 1 Den Roboter am Beckenrand aufstellen HINWEIS Setzen Sie den Roboter nur von der Beckenseite aus ein...

Page 60: ...viert den Motor automatisch Wasserstand der die Sensoren am oberen Ende des Schwenkkopfes bedeckt Lassen Sie den Roboter auf den Beckenboden sinken und beobachten Sie seine ersten Vorwärts und Rückwärtsbewegungen über den Beckenboden Läuft er an der Beckenwand entlang statt senkrecht holen Sie ihn heraus und setzen Sie ihn erneut ein Achten Sie dabei darauf dass seine Vorder Rückseite der Beckenwa...

Page 61: ...ersten 30 Minuten bzw wenn der Roboter langsamer zu werden beginnt zu leeren Danach den Roboter mit dem ausgeleerten Schmutzfach wieder ins Becken setzen damit der Rest gereinigt werden kann LEEREN DES SCHMUTZFACHS WARNUNG Ein Betrieb des Poolroboters ohne Filterabdeckung führt zum ERLÖSCHEN der Garantie Um eine optimale Reinigungsleistung zu erzielen Schmutzfach und Filterabdeckung nach jeder Ver...

Page 62: ...n an den Flügeln der oberen Abdeckung des Gehäuses fest um den Roboter leicht zu schwenken und sicherzustellen dass die obere Abdeckung am Boden befestigt ist VORSICHT Ersetzen Sie eine beschädigte Filterabdeckung sofort durch eine neue bevor das Gerät erneut verwendet wird Ersetzen Sie einen beschädigten Schwimmer sofort durch einen neuen bevor Sie ihn erneut benutzen Schwimmeraustausch Verwenden...

Page 63: ...ie sich an den Händler um den Akku auszutauschen wenn Sie Folgendes feststellen Akku erscheint beschädigt oder lädt nicht vollständig auf Die Betriebsdauer mit einer Batterieladung ist wesentlich verkürzt Beobachten und notieren Sie die Betriebsdauer wenn das Gerät die ersten Male benutzt wird nach vollständigem Aufladen Verwenden Sie diese Aufzeichnungen als Referenz zum Vergleich der Betriebsdau...

Page 64: ...hnitt Leeren des Schmutzfachs zum Entfernen der oberen Abdeckung werkseitig mit Schwenkkopf verbunden Drehen Abdeckung um und lösen Sie mit dem Schraubenzieher die Schraube an der unteren Verriegelungsplatte Drehen Sie die untere Verriegelungsplatte gegen den Uhrzeigersinn um den Schwenkkopf freizugeben Entfernen Sie den Schwenk Ausgleichsring 2 Lösen Sie mit dem Schraubenzieher die 4 Schrauben an...

Page 65: ...is entfernen Schalten Sie die Filteranlage aus wie in der Anleitung beschrieben Tauchen Sie den Roboter im ausgeschaltetem Zustand ein und schütteln Sie ihn einige Male leicht damit die Luft entweicht bevor Sie ihn einschalten während der Roboter untergetaucht ist Der Schwenkkopf kann sich nach dem Absenken des Roboters auf den Beckenboden für kurze Zeit wiederholt drehen Dieses Phänomen hört auf ...

Page 66: ... bzw erneut geladen werden Mögliche Ursache Saugdüsenklappe am Boden des Reinigers ist beschädigt Saugdüse durch Schmutz verstopft sodass die Klappe nicht schließt Sieb der Filterabdeckung ist beschädigt Beschädigter Schwimmer und Wasserleckage Rückholleine ist zu lang Der Akku ist nicht vollständig geladen Akku ist beschädigt Der Ladekabel ist nicht korrekt mit Adapter und Roboter verbunden Der e...

Page 67: ... de externe adapter DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U die bij deze robot is geleverd om de batterij op te laden Sluit de externe adapter aan op een stroombron via een aardlekschakelaar RCD een verliesstroomschakelaar GFCI Raadpleeg een professionele elektricien als u vragen hebt Gebruik deze robot niet indien schade is vastgesteld Vervang beschadigde onderdelen door onde...

Page 68: ...ker worden vervangen om gevaren van welke aard dan ook te voorkomen Zorg ervoor dat de robot volledig droog is voor u hem oplaadt OPGELET Deze robot is enkel bestemd voor gebruik onder water het is geen universele bodemzuiger Gebruik hem NOOIT om iets anders schoon te maken dan uw zwembad Gebruik enkel de originele toebehoren die bij dit toestel worden geleverd Gebruik deze robot NIET vlak na een ...

Page 69: ...tie Foto s tek eningen van onderdelen van het product kunnen verschillen van het model dat u hebt aangeschaft 1 4 1 2 1 3 1 1 1 5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Zwenkkop met zijklep Schuifschakelaar Controlelampje Watersensoren Laadpoort Beschermkap voor laadpoort Zijklep met zijpin Zwenkring Bovenkap Zwenkkop bodemplaat Filterdeksel Compleet ...

Page 70: ... in citroensap of azijn is gedrenkt Zorg ervoor dat de robot uitgeschakeld is door de schakelaar vóór het laden in de UIT positie te schuiven 1 Leg de eenheid op een vlakke ondergrond Schuif de schakelaar in de UIT positie 2 Sluit de laadkabel van de externe adapter aan op de laadkabel Wrik de beschermkap open Lijn de stekker van de laadkabel uit en steek deze in de laadpoort aan de bovenzijde van...

Page 71: ...ijk aan oplaadcapaciteit verliezen De werkingsduur van de robot vermindert daarom geleidelijk na het herhaaldelijk opladen en ontladen tijdens de levensduur van het product Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is raadpleeg dan het hoofdstuk DE BATTERIJ WEGWERPEN voor instructies voor het wegwerpen van de batterij en het vervangen van de zwenkkop OPMERKING Laat de robot ongeveer 30 tot 4...

Page 72: ... het water plaatst BELANGRIJKE OPMERKING Schakel het filtratiesysteem zoals aangegeven in uw filterhandleiding ten minste 15 minuten uit voordat u de robot in gebruik neemt WERKING WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de robot eerst uitgeschakeld is Zorg ervoor dat de laadkabel is losgemaakt en dat de laadpoort is aangesloten met de beschermkap voordat de robot in het water wordt gezet 1 Breng de robot na...

Page 73: ... motor automatisch waterniveau bedekt de sensoren aan de bovenkant van de zwenkkop Laat de robot naar de zwembadbodem zinken en observeer de eerste voorwaartse en achterwaartse bewegingen over de zwembadbodem Als hij langs de zwembadwand loopt in plaats van loodrecht haalt u hem op en zet u hem opnieuw in terwijl u ervoor zorgt dat de voor achterzijde naar de zwembadwand is gericht Het controlelam...

Page 74: ...ten of telkens als de beweging van de robot merkbaar vertraagt leeg te maken Plaats de robot met de leeggemaakte filterbak dan terug in het zwembad en laat hem de overblijvende cyclus afwerken DE FILTERBAK LEEGMAKEN WAARSCHUWING Als u de robot zonder een filterdeksel gebruikt VERVALT de garantie Om de reinigingsefficiëntie te maximaliseren dient u de filterbak en het filterdeksel voor en na elk ge...

Page 75: ...els op het bovendeksel van de behuizing vast om de robot een beetje te laten zwaaien zodat het bovendeksel aan de basis wordt bevestigd OPGELET Vervang een beschadigd filterdeksel onmiddellijk door een nieuw voor u de bodemzuiger weer gebruikt Vervang een beschadigde vlotter onmiddellijk door een nieuwe vóór de volgende handeling Vervanging van de vlotter Gebruik een schroevendraaier niet bijgelev...

Page 76: ...j en de levensduur van uw robot verkorten Raadpleeg uw handelaar voor het vervangen van de batterij als het volgende gebeurt De batterij lijkt beschadigd of laadt niet volledig op De werkingstijd van de batterij is aanzienlijk korter Noteer hoelang de batterij meegaat de eerste keren dat u het toestel gebruikt na een volledige oplaadbeurt Die duur kan dienen als referentie voor de werkingstijd van...

Page 77: ...e bovenkap voorgemonteerd met de zwenkkop los te maken Plaats het deksel ondersteboven en gebruik de schroevendraaier om de schroef op de onderste borgplaat los te maken Draai de onderste borgplaat tegen de wijzers van de klok in om de zwenkkop te ontgrendelen Verwijder de zwenkring 2 Gebruik de schroevendraaier om de 4 schroeven aan de onderkant van de kop los te schroeven om eerst de bodemplaat ...

Page 78: ...rt Verwijder het obstakel Schakel het filtratiesysteem uit zoals aangegeven in de handleiding Dompel de robot onder in het zwembad terwijl hij nog uitgeschakeld is en schud er een paar keer zachtjes mee om de afvoer van de lucht te vergemakkelijken voordat hij wordt ingeschakeld terwijl de robot nog ondergedompeld is De zwenkkop kan kortstondig herhaaldelijk draaien zodra de reiniger naar de bodem...

Page 79: ...e reiniger is beschadigd Verwijder verstopt vuil uit de zuigmond Het gaas van het filterdeksel is beschadigd Beschadigde vlotter en waterlekkage De lengte van het ophaalkoord is te lang De batterij is niet volledig opgeladen De batterij is beschadigd De laadkabel is niet goed aangesloten op de externe adapter en robot De externe adapter is defect Oplossing De klep van de zuigmond werkt als een deu...

Page 80: ...ialmente le caratteristiche degli articoli o del contenuto del presente documento senza preavviso Patenti internazionali in attesa Wir behalten uns das Recht vor Aspekte der Artikel bzw den Inhalt dieses Dokuments jeweils ganz oder teilweise ohne vorherige Ankündigung zu ändern International zum Patent angemeldet Wij behouden ons het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving de artikelen of d...

Reviews: