background image

AVVERTENZE DI SICUREZZA & ISTRUZIONI

Le informazioni contenute in questo Manuale di Istruzioni vi aiuteranno a far funzionare l’oggetto in sicurezza, a 

proteggere voi stessi e gli altri da pericoli e a prevenire danni al dispositivo e ad altri beni.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI

AVVERTENZA! 

- Questo non è un GIOCATTOLO. Tenere lontano dalla portata dei bambini questo robot e i suoi

  accessori.

- NON permettere mai ai bambini di mettere in funzionamento il prodotto.

- Il presente apparecchio non deve essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali

  o mentali o se privi di esperienza e conoscenza, salvo siano soggetti a supervisione o se gli sono

  state fornite istruzioni inerenti alll’uso dell’apparecchio da parte di un responsabile incaricato della

  loro sicurezza.

- NON è consentito ai minori di giocare con questo prodotto.

- NON è consentita ai minori la manutenzione e la pulizia del robot. 

- Accertarsi che il robot sia completamente immerso nell'acqua prima di metterlo in funzione. Il livello

  di acqua minimo richiesto per il funzionamento del robot deve superare la sua testina girevole del

  robot. L'uso del robot quando non è immerso nell'acqua correttamente potrebbe danneggiare l'unità

  e rendere nulla la garanzia.

- La profondità massima di funzionamento in acqua è di 3 metri (10 piedi).

- Temperatura dell'acqua di funzionamento: da 5˚C (41˚F) a 35˚C (95˚F). 

-             Unità di alimentazione rimovibile (adattatore esterno).

- Il robot dovrà essre ricaricato con l’adattatore esterno e la cavo di ricarica fornito con questo prodotto.

- Per ricaricare la batteria, utilizzare solo l'unità di alimentazione rimovibile (numero modello adattatore

  esterno: DSS12D-0841000-B / DSS12D-0841000-C / DSS12D-0841000-D/LX084100U) fornita con

  questo robot per caricare la batteria.

- Collegare l'adattatore esterno a una presa elettrica tramite il dispositivo di alimentazione domestica

  

(RCD)/ un interruttore di messa a terra (GFCI). In caso di dubbi, consultare un elettricista professionista

  qualificato. 

- NON usare il robot se si rileva qualche danno. 

- Sostituire le parte danneggiate con altre dotate dell’apposita certificazione che è stata fornita dal

  distributore o fabbricante. 

- Spegnere il robot, scollegare l’adattatore esterno dall’alimentatore, e scollegare l’adattatore esterno

  dalla cavo di ricarica, prima di scollegare il robot dalla cavo di ricarica.

- Scollegare il robot dall’alimentatore e accertarsi che il robot sia SPENTO prima di eseguire la

  manutenzione regolare come la pulizia del filtro, dell’anello levigante girevole, delle aree vicine ai

  sensori ad acqua e dei porti di ricarica. 

- NON cercare di sostuire la batteria ricaricabile agli ioni di litio preinstallata. 

- NON maneggiare il robot , l' adattatore esterno e la cavo di ricarica mentre è in carica con arti bagnati

  e senza scarpe.

- NON utilizzare questo robot in presenza di persone e / o animali domestici nell'acqua. 

- NON usare il robot in assenza di filtro installato, in quanto la garanzia si annullerebbe.

- Pericolo di intrappolamento da aspirazione: Questo robot genera aspirazione. Impedire che i capelli, 

  il corpo o qualsiasi lembo dei vostri indumenti possa trovarsi a contatto con il foro di aspirazione del

  robot durante il suo funzionamento.  

- NON inserire mai parti del corpo, indumenti e altri oggetti nelle aperture e nelle parti mobili del robot.

- NON utilizzare questo robot per raccogliere sostanze tossiche, infiammabili e liquidi combustibili

  (ad es. Benzina) in presenza di fumi esplosivi o infiammabili. 

- NON provare in nessun caso a smontare il robot né a sostituire la testa girevole per sostituire i componenti

  interni.Una simile azione renderebbe nulla la garanzia, esponendo l’utente a rischi potenziali e possibili

  danni al dispositivo e ad altri beni. 

- NON inserire mai le dita né altri oggetti per toccare la ventola. 

- La batteria integrata deve essere rimossa da un tecnico qualificato prima di essere scaricata.

- Quest' robot contiene una batteria che dev'essere rimossa soltanto da personale qualificato. 

- L' robot deve essere disconnesso dall'alimentazione principale quando la batteria viene rimossa.

Per i dettagli relativi al riciclaggio / smaltimento della batteria, consultare la sezione "

SMALTIMENTO

  DELLA BATTERIA

" in questo manuale e contattare le autorità locali per ulteriori informazioni. 

- La batteria dev'essere smaltita in modo sicuro, secondo quanto stabilito dalle ordinanze e i regolamenti

  locali.

- Adattatore esterno e cavo di ricarica:

• NON usare mai l'adattatore esterno e la cavo di ricarica per uso diverso dalla ricarica della batteria

  del robot fornita nella stessa confezione.

• L'adattatore esterno e la cavo di ricarica non devono essere usati all'aperto né esposti a pioggia,

  umidità, qualsiasi tipo di liquido o calore.

• Il trasformatore (o adattatore esterno) dev'essere collocato fuori dalla zona 1.

• Mantenere l'adattatore esterno e la cavo di ricarica fuori dalla portata dei bambini.

• NON usare mai l'adattatore esterno e la cavo di ricarica se si rileva qualsiasi tipo di danno. 

• NON manipolare l'adattatore esterno e la cavo di ricarica con le mani bagnate.

• Mantenere l'adattatore esterno scollegato dall'alimentazione quando non è in uso.

• NON cercare mai di sostituire l'adattatore esterno.

• Se il cavo di alimentazione dell'adattatore esterno è danneggiato, l'adattatore esterno deve essere

  sostituito dal produttore o dal suo agente di servizio per evitare rischi di qualsiasi genere.

• Accertarsi che il robot sia completamente asciutto prima della ricarica.

ATTENZIONE!

- Questo robot è disegnato solo per l'uso sott'acqua; non è un aspirapolvere adatto a tutti gli usi. NON cercare di usarlo per

   pulire elementi diversi dalla piscina.

- Usare gli accessori originali consegnati con questo prodotto. 

- NON usare il robot subito dopo un trattamento shock in piscina. Si raccomanda di lasciare la piscina in circolazione per

   almeno 24-48 ore.

- Se usi una piscina con acqua salata, accertati che tutto il sale si sia dissolto prima di collocare il robot nell'acqua. 

- NON è raccomandato l'uso del robot contemporaneamente a un altro pulitore automatico/pulitore.

- Evitare di aspirare oggetti taglienti con questo prodotto. Essi possono danneggiare il robot e il filtro. 

- Per evitare danni all'adattatore esterno e alla cavo di ricarica, non trasportare il robot dal cavo dell'adattatore esterno cavo

  di ricarica né tirare la corda per disconnetterlo dalla fonte di alimentazione e dalla cavo di ricarica.

- Caricare il robot all'interno in una zona pulita, asciutta con buona ventilazione e lontana dalla luce del sole.

- NON lasciare il robot in carica per oltre 10 ore. 

- Se il robot non viene usato per un lungo periodo, disconnetterlo dalla cavo di ricarica e usare un panno umido per pulirlo e

   asciugarlo, così come i suoi accessori. Accertarsi di portare la capacità della batteria del robot tra il 30% e il 50% prima di

   conservarlo. Conservarlo in un luogo ben ventilato lontano dalla luce del sole, dal calore, da fonti di calore, prodotti chimici

   per piscina e bambini. Ricaricare il robot ogni tre mesi. 

- Tutte le azioni relative allo smontaggio del gruppo rotante (ad es., smaltimento della batteria) possono essere eseguite

   soltanto da un tecnico autorizzato. 

Le avvertenze e precauzioni che precedono non sono intese a comprendere tutti i possibili rischi e/o lesioni.

 I propri-

etari di piscine/spa dovranno avere una speciale attenzione e usare il buon senso comune durante l'uso del prodotto.

COME FUNZIONA IL ROBOT

Il robot è dotato di un ugello di propulsione dell'acqua sulla parte inferiore della testina girevole. L'acqua viene prima aspirata 

verso l'interno dalla bocca di aspirazione collocata sulla parte inferiore del robot, passa attraverso il filtro e viene quindi scari-

cata dall'ugello di propulsione. Il getto d'acqua spinge il robot in avanti. Quando il robot si ferma contro un ostacolo come la 

parete delle piscina, la linguetta laterale ruota e la testina girevole ruota di 180o. Il robot inizierà a muoversi nella direzione 

opposta. Il robot si muove in uno schema generale rettilineo e curvilineo nell'altra direzione. Durante il movimento, la parte 

inferiore del robot di aspirazione cattura i detriti nel filtro.

Precisazione: I prodotti/foto dei pezzi/bozzetti nel presente manuale sono solo a scopo dimostrativo. I prodotti/pezzi nelle 

foto/bozzetti possono variare rispetto al modello acquistato.

GUIDA INTRODUTTIVA

Ricarica della batteria

NOTA IMPORTANTE:

 Caricare completamente il robot (circa 6 ore) prima di usarlo per la prima volta.

AVVERTENZA!

 

• Usare soltanto l'adattatore esterno originale e la cavo di ricarica fornito.

• Accertarsi che il robot e la porta di carica sono puliti ed asciutti prima dell’installazione e della ricarica.

  (

SUGGERIMENTI:

 aprire la copertura protettiva e utilizzare un cotton fioc per asciugare la porta di

                                 ricarica e i perni di ricarica)

• I pin di ricarica sono impermeabili.Tuttavia, i resti d'acqua nel porto e attorno ai perni potrebbero

  provocare la presenza naturale di macchie (un sottoprodotto della reazione chimica tra acqua e

  correnti elettriche).Altrimenti, le macchie possono essere rimosse strofinando leggermente con un

  batuffolo di cotone imbevuto di succo di limone o aceto.

• 

Accertarsi che il robot sia spento scorrendo l'interruttore verso la posizione OFF prima della ricarica.

1. Collocare l'unità su una superficie piana. Scorrere l'interruttore sulla posizione 

OFF

.

 

2.

 Inserire il cavo di ricarica dell'adattatore esterno nella cavo di ricarica.Fare leva sul cappuccio protettivo.

    Allineare e inserire la spina del cavo di ricarica nella porta di ricarica nella parte superiore dell'unità.

AVVERTENZA!

 Assicurarsi di non invertire la cavo di ricarica e assicurarsi che sia la cavo di ricarica 

e la porta di ricarica siano puliti e asciutti prima di caricarli. SUGGERIMENTI: utilizzare un batuffolo 

di cotone per asciugare la porta di ricarica e i perni. 

3. Collegare l'adattatore esterno alla fonte di alimentazione. L'indicatore luminoso sull'adattatore

  esterno diventa rosso una volta iniziata la ricarica. L'indicatore luminoso sull'adattatore esterno

   diventerà verde quando il robot è carico.

 

• Spegnere e disconnettere immediatamente l'adattatore esterno dalla fonte di alimentazione se si

  verifica una delle seguenti condizioni:

       

 

- Odore sgradevole o insolito 

       

 

- Calore eccessivo 

       

 

- Deformazione, rotture, fughe

       

 

- Fumo

4. Quando la ricarica è completa, disconnettere l'adattatore esterno dalla fonte di alimentazione e

   scollegare la cavo di ricarica dall'adattatore esterno e dall'unità.

 

Normalmente, il robot può funzionare fino a 45 minuti con una ricarica completa. 

NOTE:

 Pulire regolarmente il vano detriti.Detriti eccessivi all'interno del vano detriti aumentano il carico per il funzionamento

            del motore e di conseguenza riducono la durata operativa. 

NOTA:

 La batteria ricaricabile agli ioni di litio è classificata come un materiale di consumo. Ha una vita limitata e perde 

       gradualmente la propria capacità di ricarica. Per questo motivo, il tempo di funzionamento del robot si ridurrà 

            gradualmente dopo una serie di processi di carica-scarica nel corso della vita del prodotto.
Una volta terminata la vita utile della batteria, leggere la sezione “

SMALTIMENTO DELLA BATTERIA

” per ottenere istruzioni 

per lo smaltimento della batteria e la sostituzione della testa rotante.

NOTA:

 Lasciare riposare il robot per 30-40 minuti prima di ricaricarlo nuovamente.

Configurazione prima dell'uso

Regolazione della traiettoria

Perno di bloccaggio

 

La traiettoria del robot dipende dalla posizione del perno che fissa l'asse a un certo angolo. Modificare soltanto la posizione 

del perno a sinistra.
Impostazioni raccomandate:

NOTA:

 L’asse della ruota dev’essere collocato sopra il pin di bloccaggio.

Preparazione della piscina

- Se ci sono pietre, radici o materiali soggetti a corrosione metallica a contatto con il fondo della piscina, eliminarli prima di

  usare il robot. Se necessario, richiedere l'aiuto di un professionista qualificato.

- Se il rivestimento è usurato, danneggiato o grinzoso, contattare un professionista qualificato per l'esecuzione delle riparazioni

  necessarie o procedere alla sostituzione del rivestimento prima di usare il robot.

- Spostare la scaletta della piscina, lo skimmer di superficie e altri oggetti galleggianti, in quanto possono ostruire il movimento

  di galleggiamento del robot e quindi anche i suoi robot. 

- Se usi una piscina con acqua salata, accertati che tutto il sale si sia dissolto prima di collocare il robot nell'acqua. 

NOTA IMPORTANTE: Spegnere il sistema di filtraggio

 (come indicato nel tuo manuale di filtraggio) almeno 15 minuti prima 

di spostare il robot

.

 

FUNZIONAMENTO

AVVERTENZA!

 

- Accertarsi previamente che il robot sia spento.

- Accertarsi che la cavo di ricarica sia scollegato e che la porta di ricarica sia collegata al cappuccio

  protettivo prima dell’installazione del robot.

 

1. Portare il robot fino al bordo della piscina. NOTA: Usare esclusivamente il robot nelle parti laterali della piscina (non ad

    angolo piscina) e accertarsi che sia rivolto verso l’esterno mentre  esegui il processo. Srotolare la fune di recupero (notare:

    ci sono due tacche laterali nella parte superiore nonché uno slot stretto nella parte inferiore).

 

La lunghezza corretta della fune deve essere equivalente alla distanza tra la parte superiore del robot e il livello dell’acqua. 

NOTA: Un esubero nella lunghezza potrebbe far affondare la fune e di conseguenza influire sulle prestazioni. 

Innanzitutto, allineare e attaccare la fune di recupero attorno alle tacche laterali nella parte superiore mentre si avvolge la fune 

attorno al fusto (

passo 1 & 2

). Continuare ad avvolgere la fune attorno alla metà superiore dello stelo fino a raggiungere la 

lunghezza richiesta (

passaggio 3

). Tirare la fune verso il basso nella fessura inferiore e inserirla al suo interno (

passaggio 4

).

2. Dopo aver spento il robot, immergerlo nella piscina e agitarlo delicatamente un paio di volte, per facilitare lo scarico

    dell'aria. L’aria in eccesso che si intrappola nel corpo potrebbe causare un comportamento erratico della testa orientabile. 

 

3. Spostare l'interruttore di accensione su “

ON

” (mentre il robot è ancora immerso) - la spia si accenderà e attiverà automaticamente

     il motore (livello dell'acqua che copre i sensori nella parte superiore della testa orientabile). Lasciare che il robot si posizioni

    sul fondo della piscina e osservare i primi movimenti di inversione in avanti e indietro sul fondo della piscina. Se si sposta

    

lungo il muro della piscina anziché perpendicolarmente, recuperare il robot e ridistribuirlo assicurandosi che la parte anteriore /

    posteriore sia rivolta verso il muro della piscina. 

L'indicatore di potenza inizierà a lampeggiare quando il tempo residuo è inferiore a 5-10 minuti. 

Luce di indicazione di potenza:

     

 

Nessuna luce -  Alimentazione spenta/ nessuna potenza 

     

 

 

 Luce -  Alimentazione accesa 

     

     Luce lampeggiante -  La carica della batteria sarà esaurita tra 5-10 minuti.

NOTA:

- Non cercare mai di far entrare in contatto i sensori dell'acqua con qualcosa che non sia acqua pulita.

4. Per recuperare il robot dalla piscina, collegare il gancio a un palo telescopico (non fornito) e utilizzarlo per recuperare il

    galleggiante, se non si riesce a recuperare con le mani.

Non appena il robot raggiunge la superficie dell'acqua, individuare l'impugnatura che si trova sotto la base e indicata con il 

simbolo della mano (vedere lo schema seguente) per facilitare il recupero dalla piscina .Assicurati di afferrare sempre il robot 

da questa estremità per evitare che i detriti ricadano nella piscina durante il recupero.

5. Scorrere l'interruttore sulla posizione OFF. Risciacquare il robot con acqua fresca dopo ogni uso. NON usare detergenti.

6. Asciugare il porto di ricarica e i perni accuratamente (

SUGGERIMENTI:

 Usare un cotton fioc per asciugarli)

NOTA:

 Per garantire una pulizia più efficiente, laddove la piscina sia molto sporca, si raccomanda di svuotare il filtro (all'inter-

no del robot) dopo i primi 30 minuti di funzionamento o quando i movimenti del robot sono visibilmente rallentati. Quindi, collo-

care il robot (con il filtro già svuotato) di nuovo nella piscina e lasciarlo funzionare per il tempo residuo del ciclo.

SVUOTAMENTO DEL FILTRO

AVVERTENZA!

 L'uso del robot senza il filtro renderà NULLA la garanzia.

Per migliorare l'efficienza della pulizia, pulire il filtro e il coperchio prima e dopo ogni uso. 

PRECAUZIONE!

 Prima di pulire il compartimento dei detriti, accertarsi che il robot sia 

SPENTO

.

1. Posizionare il detergente su una superficie piana e robusta. Aprire le clip laterali contemporaneamente per liberare il coperchio

    superiore dalla base. Fare leva prima di aprire una delle clip laterali prima di spostarsi sull'altra se il metodo sopra descritto

    si rivela troppo impegnativo.Sfilare il coperchio superiore dalla base per esporre il coperchio del filtro.

2. Rimuovere il coperchio del filtro e rimuovere i detriti dal compartimento. Si raccomanda di pulire il coperchio del filtro con

   acqua corrente. Se è necessario spazzolare, utilizzare esclusivamente una spazzola morbida per pulirlo delicatamente

    evitando di danneggiarlo.

3. Dopo la pulizia, assicurarsi che il coperchio del filtro sia in posizione e invertire i passaggi precedenti per riallineare il coperchio

     superiore alla base. Premere su entrambi i lati del coperchio superiore fino a quando i fermagli laterali sono fissati alla base.

    Un suono “click” confermerà che il coperchio superiore è fissato alla base.

SUGGERIMENTI:

 Prima di ricollocare il robot nella piscina, afferrare le ali dal coperchio superiore del corpo e scuotere

                              leggermente il robot, per garantire che il coperchio superiore sia fissato alla base. 

PRECAUZIONE!

 

- Sostituire il coperchio del filtro danneggiato con uno nuovo prima di iniziare l'operazione successiva. 

- Sostituire il galleggiante danneggiato immediatamente e prima di iniziare l’operazione successiva.

Sostituzione del galleggiante

Usare un cacciavite (non fornito) per svitare le 4 viti collocate sul coperchio superiore della testa rotante. Sciogliere il nodo 

sulla stringa per rimuovere il galleggiante danneggiato. Accertarsi che l’interruttore girevole sia ben collocato prima di scorrere 

la stringa del nuovo galleggiante sul coperchio superiore e fare un nodo per collocarlo nella giusta posizione. Successiva-

mente, reinstallare il coperchio superiore con delle viti.

 

- Sostituire il linguetta laterale danneggiato immediatamente e prima di iniziare l’operazione successiva.

Sostituzione del linguetta laterale

MANUTENZIONE E STOCCAGGIO

NOTA:

1. Assicurati di aver pulito e asciugato le aree limitrofe alla porta di ricarica e ai sensori dell'acqua dopo ogni utilizzo per evitare

    la formazione di macchie (sottoprodotto di una reazione chimica naturale tra corrente elettrica e acqua). Diversamente, le

    macchie possono essere rimosse strofinando leggermente con un batuffolo di cotone imbevuto di succo di limone o aceto.

2. La batteria si scarica da sola durante lo stoccaggio. Accertarsi di portare la capacità della batteria del robot tra il 30% e il

    50% prima di conservarlo. 

3. È necessario ricaricare la batteria almeno una volta ogni tre mesi se non viene usata. 

• Scollegare l'adattatore esterno dalla presa e, quindi, scollegare la cavo di ricarica dall'adattatore esterno e dal robot. 

• Scollegare gli accessori dal robot. Se necessario, risciacquare il robot e gli accessori con acqua fresca. NON usare detergenti. 

• Accertarsi di drenare l'acqua dal robot prima di conservarlo.

• Usare un panno umido per pulire e asciugare il robot e i suoi accessori.

• Conservarlo in un luogo ben ventilato lontano dalla luce del sole, dal calore, da fonti di calore, prodotti chimici per piscina e

  bambini. La temperatura ambiente per la conservazione dev'essere compresa tra 10˚C e 25˚C (50˚F – 77˚F). 

NOTA:

 Una

  temperatura più alta di conservazione può ridurre la vita della batteria. 

AVVERTENZA!

 

- Non provare in nessun caso a smontare il robot né a sostituire la testa girevole per sostituire i 

 componenti interni. Una simile azione renderebbe nulla la garanzia, esponendo l’utente a rischi

  potenziali e possibili danni al dispositivo e ad altri beni.

 

PRECAUZIONE!

 

• Un calore eccessivo può danneggiare la batteria e ridurre, quindi, la vita utile del vostro robot.

• Consultare il proprio rivenditore per la sostituzione della batteria se si verifica una delle seguenti condizioni: 

- La batteria appare danneggiata o non si ricarica completamente.

- Il tempo di funzionamento della batteria è notevolmente ridotto. Osservare e registrare i tempi di funzionamento delle prime

  attività (a ricarica completa). Usare questi tempi come punto di riferimento per compararli con i tempi di funzionamento di

  batterie più vecchie. 

• La batteria dev'essere rimossa dal robot prima della sua rottamazione.

• Il robot dev'essere scollegato dall'alimentazione principale quando la batteria viene rimossa.

• La batteria dev'essere smaltita in modo sicuro, secondo quanto stabilito dalle ordinanze e dai regolamenti locali.

NOTA:

 Una manutenzione non corretta può ridurre la vita della batteria e incidere sulla sua capacità.

SMALTIMENTO DELLA BATTERIA

 

(Da eseguirsi solo da parte di un tecnico autorizzato)

La batteria del tuo robot è priva di manutenzione, è una batteria agli ioni di litio ricaricabile e dev'essere adeguatamente smalt-

ita. È necessario riciclarla; contattare le proprie autorità locali per maggiori informazioni.

AVVERTENZA!

 Non cercare mai di smontare una batteria.

• Rimuovere tutti gli oggetti personali come anelli, braccialetti, collane e orologi quando la batteria

  NON è collegata al robot.

• Una batteria può provocare un corto circuito abbastanza potente simile al processo di saldatura di

  un anello (o oggetti simili) al metallo provocando ustioni gravi durante il processo.

• Indossare occhiali di protezione completi, guanti e indumenti di protezione quando si procede

  all'estrazione della batteria.

• Evitare di toccare tutto l'insieme dei cavi ed evitare di far sì che i medesimi facciano contatto con

   

qualsiasi oggetto in metallo, in quanto ciò potrebbe provocare scintille e/o corto circuito della batteria.

• NON fumare ed evitare scintille o fiamme in prossimità della batteria o del robot. 

• NON esporre la batteria al fuoco o a calore intenso in quanto ciò potrebbe provocare un'esplosione.

PRECAUZIONE!

Se si verifica una fuga dalla batteria, evitare il contatto con i fluidi di fuga e collocare la batteria danneggiata in una busta di plastica.

- Se i fluidi entrano in contatto con la pelle o gli indumenti, lavare immediatamente con sapone e acqua abbondanti. 

- Se i fluidi entrano in contatto con gli occhi, non sfregarli, sciacquarli immediatamente con acqua fredda corrente per almeno

  15 minuti e non strofinarli. Rivolgersi a un medico il prima possibile. 

Come rimuovere il pack batteria solo per lo smaltimento della batteria (Da eseguirsi solo da parte di 

un tecnico autorizzato)

Strumenti raccomandati (non inclusi): Cacciavite. 

1. Seguire  la  sezione  "

SVUOTAMENTO DEL FILTRO

"  per  liberare  il  coperchio  superiore 

   (pre-assemblato con la testina girevole). Posizionare il coperchio capovolto e utilizzare il cacciavite

   per svitare la vite sulla piastra di bloccaggio inferiore. Ruotare la piastra di bloccaggio inferiore in

   senso antiorario per rilasciare la testa orientabile.Rimuovere l'anello levigante girevole.

2. Usare il cacciavite per svitare le 4 viti collocate nella parte inferiore della testina per rilasciare

   il piatto inferiore. Usare il cacciavite per svitare tutte le viti presenti sulla base, come illustrato. 

    Rimuovere la ventola e sollevare la base e rimuoverla per esporre la testina all'interno. 

3. Estrarre la batteria per esporre il PCBA. Per estrarre il cavo di connessione della batteria, premere

   il gancio sul connettore ed estrarlo. 

NOTA:

 Avvolgere immediatamente il connettore con nastro

   isolante per evitare corto circuiti provocati dal contatto di entrami i terminali dei cavi.

 

 

Ubicazione del pin

  

Dimensioni della piscina

Per piscine con lunghezza

non inferiore a 2 metri.

(Impostazione di fabbrica)

Per piscine la cui lunghezza

non supera i 2 metri.

1

2

1

2

 IT

ALIANO

44

Summary of Contents for DELTA 100 PLUS

Page 1: ...T USER MANUAL ROBOT SANS CÂBLE MANUEL D UTILISATION ROBOT SIN CABLE PARA PISCINAS MANUAL DE USUARIO ROBOT DA PISCINA SENZA FILI MANUALE DELL UTENTE KABELLOSER POOLROBOTER BEDIENUNGSANLEITUNG DRAADLOZE ZWEMBADROBOT HANDLEIDING ...

Page 2: ...y only use the detachable supply unit external adaptor model number DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U that provided with this robot to charge the battery Connect the external adaptor to a power source through a residential current device RCD a ground fault circuit interrupter GFCI If in doubt consult a qualified electrician Do not use this robot if any damage is detected...

Page 3: ... must be replaced by the manufacturer or its service agent to prevent hazards of any kind Make sure the robot is completely dry before charging CAUTION This robot is designed for underwater use only it is not an all purpose vacuum cleaner DO NOT attempt to use it to clean anything other than your pool Use only the original accessories delivered with this product DO NOT use this robot right after p...

Page 4: ...ith the model purchased ENGLISH 3 1 4 1 2 1 3 1 1 1 5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Swivel head with side flap Sliding switch Power indicating light Water sensors Charging port Protective cap for charging port Side flap with side pin Swivel smoothening ring Top cover Swivel head bottom screw plate Filter cover Complete base Grip on swivel hea...

Page 5: ...oaked with juice of lemon or vinegar Make sure the robot is off by sliding the switch to the OFF position prior to charging 1 Place the unit on a flat surface Slide the switch to the OFF position 2 Plug the charging cable of the external adaptor into the charging cable Pry open the protective cap Align and insert the plug of the charging cable into the charging port at the top of the unit WARNING ...

Page 6: ...will gradually lose its capacity to hold a charge Therefore the running time of the robot will gradually reduce after repeated charging and discharging throughout its product life Once the lifespan of the battery reaches its end refer to section BATTERY DISPOSAL for instructions regarding battery disposal and replacement of swivel head NOTE Let the robot rest for around 30 to 40 minutes before cha...

Page 7: ...cing the robot into the water IMPORTANT NOTE Turn off the filtration system as instructed in your filtration manual at least 15 minutes prior to deploy ing the robot OPERATION WARNING Make sure the robot is off Ensure the charging cable is detached and the charging port is plugged with the protective cap before the robot is deployed 1 Bring the robot to the side of your pool NOTE Only deploy the r...

Page 8: ...vate the motor automatically water level covering the sensors at the top of the swivel head Let the robot sink to the pool floor and observe its first forward and reversed movements across the pool bottom If it runs along the pool wall instead of perpendicularly retrieve it and redeploy it while making sure its front back is facing the pool wall Power indicator light starts to blink when 5 10 minu...

Page 9: ...peration or whenever the robot s movement has slowed down noticeably Then return the robot with an emptied debris compartment to the pool and let it run through the remaining of its cycle EMPTYING THE DEBRIS COMPARTMENT WARNING Using the robot without its filter cover in place will VOID your warranty In order to maximize the cleaning efficiency clean the debris compartment and the filter cover bef...

Page 10: ...o the pool hold onto the wings on the body top cover to sway the robot slightly to ensure the top cover is secured to the base CAUTION Replace a damaged filter cover immediately with a new one before the next operation Replace a damaged float immediately with a new one before the next operation Float Replacement Use a screwdriver not provided to unscrew the 4 screws at on the top cover of the swiv...

Page 11: ...ur robot as a result Consult your dealer regarding battery replacement if the following happens Battery does not charge fully Battery operation time is noticeably reduced Observe and record the run times of the first few operations on a full charge Use these run times as a reference point for comparison with run times in the future The battery must be removed from the robot before it is scrapped T...

Page 12: ...COMPARTMENT to release the top cover preassembled with the swivel head Place the cover upside down and use the screwdriver to unfasten the screw on the bottom locking plate Turn the bottom locking plate anticlockwise to release the swivel head Remove the swivel smoothening ring 2 Use the screwdriver to unscrew the 4 screws located at the bottom of the head to release the bottom plate first Then un...

Page 13: ...hat if there is anything obstructing the cleaner Remove the obstacle Turn off the filtration system as instructed in manual Submerge the robot while it is still off in the pool and gently shake it a few times to facilitate discharge of air before switching it on while robot is still submerged The swivel head may rotate repeatedly for a short while once the robot sinks to the pool bottom This pheno...

Page 14: ...arged Possible Cause Suction mouth s flap at cleaner bottom is damaged Debris clogged at suction mouth and prevents the flap to close Filter cover net is damaged Damaged float and water leakage Retrieval cord length is too long Battery is not fully charged Battery is damaged Charging cable is not completely connected with external adaptor and robot External adaptor is out of order Solution Suction...

Page 15: ...atterie utiliser seulement l unité d alimentation amovible modèle adaptateur externe DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U qui est fourni avec cet robot pour charger la batterie Connecter le transformateur à une source d alimentation par l intermédiaire d un dispositif différentiel à courant résiduel DDR ou d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI En cas de doute consultez ...

Page 16: ...assurer que le robot est complètement sec avant de le recharger MISE EN GARDE Ce robot est conçu pour une utilisation sous l eau uniquement ce n est pas un aspirateur tout usage NE PAS essayer d utiliser l aspirateur électrique pour nettoyer autre chose que votre piscine N utilisez que des accessoires d origine fournis avec ce produit NE PAS utiliser ce robot juste après la mise en service de la p...

Page 17: ...acheté 1 4 1 2 1 3 1 1 1 5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tête pivotante avec Volet lateral Interrupteur coulissant Voyant d utilisation Capteurs d eau Port d alimentation Protection pour port de charge Volet latéral à broche Anneau de lissage pivotant Capot Plaque pivotante Couvercle filtrant Base complète Poignée sur la tête pivotante Poigné...

Page 18: ...é de jus de citron ou de vinaigre S assurer que le robot est éteint en mettant l interrupteur sur position OFF avant la mise en charge 1 Placer l appareil sur une surface plane Mettre l interrupteur en position OFF 2 Branchez le câble de charge de l adaptateur externe dans la câble de charge Soulevez le capuchon protecteur Alignez et insérez la fiche du câble de charge dans le port de charge sur l...

Page 19: ...emps de fonctionnement du robot diminue progressivement après rechargement et déchargement répétés tout au long de sa durée de vie Une fois que la durée de vie de la batterie arrive à sa fin consulter la section MISE AU REBUT BATTERIES pour connaître les instructions relatives à la mise au rebut de la batterie et au remplacement de la tête pivotante REMARQUE Laissez le robot reposer pendant 30 à 4...

Page 20: ... instructions de votre manuel de filtration au moins 15 minutes avant le déploiement du robot FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT S assurer d éteindre le robot avant de commencer Assurez vous que la câble de charge est débranché et que la protection duport de charge soit mise avant l utilisation du robot 1 Amenez votre robot sur le côté de votre piscine NOTE Déployer seulement le robot depuis le côté de ...

Page 21: ...rgé le voyant s allume et active automatiquement le moteur capteurs en haut de la tête pivotante submergé Laissez le robot s enfoncer au fond de la piscine et observez ses premiers mouvements vers l avant et arrière à travers le fond de la piscine S il court le long de la paroi au lieu de perpendiculairement récupérez le et redéployez le tout en vous assurant que son avant arrière fait face à la p...

Page 22: ...es 30 premières minutes de fonctionnement ou quand le mouvement du robot ralenti sensiblement Replacer ensuite le robot compartiment à débris vidé dans la piscine et le laisser finir le reste de son cycle VIDER LE COMPARTIMENT A DEBRIS AVERTISSEMENT L utilisation du robot sans son filtre annule la garantie Afin de maximiser l efficacité du nettoyage nettoyer le compartiment à débris et le filtre a...

Page 23: ... le robot tenez les clips latéraux sur le couvercle pour faire légèrement osciller le robot afin de vous assurer que le couvercle est fixé à la base MISE EN GARDE Remplacer un couvercle filtrant endommagé par un neuf avant utilisation Remplacer un flotteur endommagé immédiatement par un nouveau avant la prochaine opération Remplacement du flotteur Utiliser un tournevis non fourni pour dévisser les...

Page 24: ...uire la durée de vie du robot Consulter un revendeur concernant le remplacement de la batterie dans les cas suivants La batterie ne se charge pas complètement La durée d utilisation est sensiblement réduite Observer et enregistrer les temps d exécution des premières utilisations sur une pleine charge Utiliser ces temps d exécution comme point de référence pour comparaison avec les temps d exécutio...

Page 25: ...IS pour libérer le capot préassemblé avec la tête pivotante Placez le couvercle à l envers et utilisez un tournevis pour desserrer la vis sur la plaque de verrouillage inférieure Tournez la plaque de verrouillage inférieure dans le sens contraire des aiguilles d une montre afin de la devisser Retirez la bague de lissage pivotante 2 Utiliser le tournevis pour dévisser les 4 vis situées en dessous d...

Page 26: ... et le couvercle filtrant Vérifier ce qui obstrue le nettoyeur Retirer l obstacle Eteindre le système de filtration comme indiqué dans la notice Immergez le robot éteint dans la piscine et secouez le doucement plusieurs fois pour faciliter la décharge d air avant de le mettre en marche le mettre en marche immergé dans l eau La tête pivotante peut tourner à plusieurs reprises pendant un court momen...

Page 27: ...a bouche d aspiration en dessous du robot est endommagé Des débris sont obstrués au niveau la bouche d aspiration et empêchent la fermeture du volet Le filtre est endommagé déchiré Le flotteur est endommagé La longueur de le cordon de récupération est trop longue La batterie n est pas complètement chargée La batterie est endommagée Le la câble de charge n est pas complètement connecté avec le tran...

Page 28: ... número de modelo de adaptador externo DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U provista con la robot Conecte el adaptador externo a una fuente de alimentación mediante un interruptor diferencial ID también conocido como RCD un interruptor de circuito por defecto a tierra GFCI por sus siglas en inglés En caso de duda consulte a un electricista profesional cualificado NO use est...

Page 29: ... el limpiafondos está totalmente seco antes de recargarlo PRECAUCIÓN Este limpiafondos ha sido diseñado para su uso bajo el agua no se trata de una aspiradora multi función SOLO debe usarlo para limpiar su piscina Sólo debe usar accesorios originales provistos junto con este producto NO use este limpiafondos justo después de aplicar el tratamiento de choque a la piscina Se recomienda dejar circula...

Page 30: ...afías ilustraciones pueden variar respecto al modelo adquirido 1 4 1 2 1 3 1 1 1 5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Cabezal pivotante con pestaña lateral Interruptor Piloto indicador de encendido Sensores de agua Toma de carga Protección para puerto de carga Pestaña lateral con pasador lateral Junta del cabezal Cubierta superior Placa de tornill...

Page 31: ...limón o vinagre Asegúrese de que el limpiafondos está apagado deslizando el interruptor hasta la posición OFF antes de cargar el aparato 1 Coloque la unidad sobre una superficie estable Coloque el interruptor en posición OFF 2 Enchufe el cable de carga del adaptador externo en el able de carga Levante la tapa protectora Alinee e inserte el enchufe del cable de carga en el puerto de carga en la par...

Page 32: ...na vida útil limitada y perderá gradualmente su capacidad de retener la carga Así pues el tiempo de funcionamiento del limpiafondos se reducirá gradualmente a medida que se cargue y se descargue por su uso Cuando se agote la vida útil de la batería consulte en el apartado ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA las instrucciones para eliminar la batería y sustituir el cabezal giratorio NOTA Deje reposar el limp...

Page 33: ...n el agua NOTA IMPORTANTE Desactive el sistema de filtración tal como se indica en el manual pertinente al menos 15 minutos antes de poner en funcionamiento el robot FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN Asegúrese de apagar el limpiafondos Asegúrese de que el cable de carga esté desconectado y que la protección del puerto de carga esté colocada antes de usar el robot 1 Coloque el limpiafondos en el lateral de l...

Page 34: ...amente el motor sensores en la parte superior del cabezal giratorio sumergido Deje que el robot se hunda hasta el fondo de la piscina y observe sus primeros movimientos de un lado a otro en el fondo de la piscina Si corre a lo largo de la pared en lugar de perpendicularmente recupérelo y vuelva a desplegarlo mientras se asegura de que su parte delantera trasera mire hacia la pared de la piscina El...

Page 35: ... funcionamiento o siempre que el movimiento del aparato se ralentice notablemente A continuación vuelva a colocar el limpiafondos con el compartimento del filtro ya vacío en la piscina y deje que complete su ciclo VACIADO DEL COMPARTIMENTO DEL FILTRO ATENCIÓN El uso del limpiafondos sin una cubierta de filtro instalada ANULARÁ su garantía Para maximizar la eficiencia del lavado asegúrese de limpia...

Page 36: ...a para que el robot oscile ligeramente para asegurarse de que la cubierta esté fijada a la base PRECAUCIÓN Sustituya la cubierta del filtro dañado inmediatamente antes del uso siguiente Si el flotador presenta desperfectos sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo antes de volver a utilizar el robot Sustitución del flotador Desatornille destornillador no incluido los cuatro tornillos de la cubiertr...

Page 37: ...u distribuidor para la sustitución de la batería si ocurre lo siguiente La batería parece dañada o no se carga completamente El tiempo de funcionamiento de la batería se ha reducido considerablemente Observe y anote el tiempo de funcionamiento durante los primeros usos con una carga completa Use esta información como referencia para comparer el tiempo de funcionamiento en el futuro Debe sacar la b...

Page 38: ...FILTRO para quitar la tapa superior unida al cabezal de aspiración Coloque la tapa al revés y use un destornillador para aflojar el tornillo de la placa de bloqueo inferior Gire la placa de bloqueo inferior en sentido antihorario para desenroscarla Retire el anillo de suavizado giratorio 2 Use el destornillador para desatornillar los 4 pernos situados en la parte inferior del cabezal para liberar ...

Page 39: ...spiración Póngase en contacto con su distribuidor para obtener un reemplazo Limpie el compartimento y la cubierta del filtro Compruebe si hay algo que obstruya el limpiafondos Retire el obstáculo Apague el sistema del filtro según se indica en el manual Sumerja el robot apagado en la piscina y sacúdalo suavemente varias veces para facilitar la descarga de aire antes de encenderlo enciéndalo sumerg...

Page 40: ...aña de la entrada de aspiración en la parte inferior del limpiafondos está dañada Hay restos atascados en la entrada de aspiración que no permiten que la pestaña se cierre La red del filtro está dañada El flotador está dañado La cuerda de recuperación es demasiado larga La batería no está completamente cargada La batería está dañada El cable de carga no está totalmente conectado al adaptador exter...

Page 41: ...la batteria utilizzare solo l unità di alimentazione rimovibile numero modello adattatore esterno DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U fornita con questo robot per caricare la batteria Collegare l adattatore esterno a una presa elettrica tramite il dispositivo di alimentazione domestica RCD un interruttore di messa a terra GFCI In caso di dubbi consultare un elettricista pr...

Page 42: ...ggiato l adattatore esterno deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di servizio per evitare rischi di qualsiasi genere Accertarsi che il robot sia completamente asciutto prima della ricarica ATTENZIONE Questo robot è disegnato solo per l uso sott acqua non è un aspirapolvere adatto a tutti gli usi NON cercare di usarlo per pulire elementi diversi dalla piscina Usare gli accessori or...

Page 43: ...5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Testina orientabile con linguetta laterale Interruttore a cursore Luce di indicazione di potenza Sensori dell acqua Presa di ricarica Cappuccio protettivo per porta di ricarica Linguetta laterale con perno girevole Anello levigante girevole Coperchio superiore Pulsante testina girevole piatto Coperchio del filt...

Page 44: ... di limone o aceto Accertarsi che il robot sia spento scorrendo l interruttore verso la posizione OFF prima della ricarica 1 Collocare l unità su una superficie piana Scorrere l interruttore sulla posizione OFF 2 Inserire il cavo di ricarica dell adattatore esterno nella cavo di ricarica Fare leva sul cappuccio protettivo Allineare e inserire la spina del cavo di ricarica nella porta di ricarica n...

Page 45: ...te la propria capacità di ricarica Per questo motivo il tempo di funzionamento del robot si ridurrà gradualmente dopo una serie di processi di carica scarica nel corso della vita del prodotto Una volta terminata la vita utile della batteria leggere la sezione SMALTIMENTO DELLA BATTERIA per ottenere istruzioni per lo smaltimento della batteria e la sostituzione della testa rotante NOTA Lasciare rip...

Page 46: ... NOTA IMPORTANTE Spegnere il sistema di filtraggio come indicato nel tuo manuale di filtraggio almeno 15 minuti prima di spostare il robot FUNZIONAMENTO AVVERTENZA Accertarsi previamente che il robot sia spento Accertarsi che la cavo di ricarica sia scollegato e che la porta di ricarica sia collegata al cappuccio protettivo prima dell installazione del robot 1 Portare il robot fino al bordo della ...

Page 47: ...parte superiore della testa orientabile Lasciare che il robot si posizioni sul fondo della piscina e osservare i primi movimenti di inversione in avanti e indietro sul fondo della piscina Se si sposta lungo il muro della piscina anziché perpendicolarmente recuperare il robot e ridistribuirlo assicurandosi che la parte anteriore posteriore sia rivolta verso il muro della piscina L indicatore di pot...

Page 48: ...robot dopo i primi 30 minuti di funzionamento o quando i movimenti del robot sono visibilmente rallentati Quindi collo care il robot con il filtro già svuotato di nuovo nella piscina e lasciarlo funzionare per il tempo residuo del ciclo SVUOTAMENTO DEL FILTRO AVVERTENZA L uso del robot senza il filtro renderà NULLA la garanzia Per migliorare l efficienza della pulizia pulire il filtro e il coperch...

Page 49: ...otere leggermente il robot per garantire che il coperchio superiore sia fissato alla base PRECAUZIONE Sostituire il coperchio del filtro danneggiato con uno nuovo prima di iniziare l operazione successiva Sostituire il galleggiante danneggiato immediatamente e prima di iniziare l operazione successiva Sostituzione del galleggiante Usare un cacciavite non fornito per svitare le 4 viti collocate sul...

Page 50: ...one della batteria se si verifica una delle seguenti condizioni La batteria appare danneggiata o non si ricarica completamente Il tempo di funzionamento della batteria è notevolmente ridotto Osservare e registrare i tempi di funzionamento delle prime attività a ricarica completa Usare questi tempi come punto di riferimento per compararli con i tempi di funzionamento di batterie più vecchie La batt...

Page 51: ...superiore pre assemblato con la testina girevole Posizionare il coperchio capovolto e utilizzare il cacciavite per svitare la vite sulla piastra di bloccaggio inferiore Ruotare la piastra di bloccaggio inferiore in senso antiorario per rilasciare la testa orientabile Rimuovere l anello levigante girevole 2 Usare il cacciavite per svitare le 4 viti collocate nella parte inferiore della testina per ...

Page 52: ...ti e il coperchio del filtro Controllare la presenza di eventuali ostacoli che possano ostruire l aspiratore Rimuovere l ostacolo Spegnere il sistema di filtraggio come indicato nel manuale Immergere il robot mentre è ancora spento nella piscina e scuoterlo delicatamente alcune volte per facilitare lo scarico dell aria prima di accenderlo mentre il robot è ancora immerso La testata girevole può ru...

Page 53: ...ivo è danneggiata I detriti intasati sulla bocca di aspirazione impediscono alla linguetta di chiudersi Il coperchio del filtro è danneggiato Galleggiante danneggiato e perdita d acqua La lunghezza della fune di recupero è troppo lunga La batteria è completamente carica La batteria è danneggiata La cavo di ricarica non è completamente connesso all adattatore esterno e al robot L adattatore esterno...

Page 54: ...mmer des externen Adapters DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U die mit diesem Roboter geliefert wird Verbinden Sie den externen Netzadapter über eine Fehlerstromeinrichtung RCD einen Fehlerstrom Schutzschalter RCCB mit dem Netz Ziehen Sie in Zweifelsfällen einen qualifizierten Elektriker zu Rate Betreiben Sie den Poolroboter nicht wenn ein Schaden daran festgestellt wurde ...

Page 55: ... Aufladen dass der Roboter vollkommen trocken ist VORSICHT Dieser Roboter ist nur für die Verwendung unter Wasser ausgelegt es ist kein Mehrzweck Sauger Versuchen Sie NICHT damit etwas anderes zu reinigen als ein Schwimmbecken Verwenden Sie nur Original Zubehörteile die mit dem Produkt geliefert wurden Verwenden Sie diesen Poolroboter NICHT unmittelbar nach einer Chlorbehandlung Es wird empfohlen ...

Page 56: ...gen können beim gekauften Artikel variieren 1 4 1 2 1 3 1 1 1 5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Schwenkkopf mit Seitenklappe Schiebeschalter Ein Aus Anzeige Wassersensoren Ladebuchse Schutzkappe für Ladeanschluss Seitenklappe mit seitlichem Stift U Ring Schwenkkopf Obere Abdeckung Grundplatte Schwenkkopf Filterabdeckung Unterteil komplett Griff...

Page 57: ...täbchen entfernt werden Vergewissern Sie sich vor dem Laden des Akkus dass der Roboter ausgeschaltet ist indem Sie den Schalter auf OFF stellen 1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche Der Schalter muss auf OFF stehen 2 Stecken Sie das Ladekabel des externen Adapters in den Ladekabel Öffnen Sie die Schutzkappe Richten Sie den Stecker des Ladekabels aus und stecken Sie ihn in den Ladeanschluss...

Page 58: ...eren allmählich ihre Fähigkeit Ladung zu speichern Daher wird sich die Laufzeit des Roboters nach wiederholtem Laden und Entladen im Laufe seiner Produktlebensdauer allmählich verringern Wenn die Lebensdauer des Akkus erschöpft ist befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt ENTSORGUNG DES AKKUS um den Akku zu entsorgen und den Schwenkkopf auszutauschen HINWEIS Lassen Sie den Poolroboter etwa 30 bis...

Page 59: ... der Filteranleitung angegeben und zwar mindestens 15 Minuten vor Einsetzen des Roboters BEDIENUNG WARNUNG Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist Stellen Sie sicher dass der Ladekabel abgezogen und der Ladeanschluss mit der Schutzkappe versehen ist bevor der Roboter eingesetzt wird 1 Den Roboter am Beckenrand aufstellen HINWEIS Setzen Sie den Roboter nur von der Beckenseite aus ein...

Page 60: ...viert den Motor automatisch Wasserstand der die Sensoren am oberen Ende des Schwenkkopfes bedeckt Lassen Sie den Roboter auf den Beckenboden sinken und beobachten Sie seine ersten Vorwärts und Rückwärtsbewegungen über den Beckenboden Läuft er an der Beckenwand entlang statt senkrecht holen Sie ihn heraus und setzen Sie ihn erneut ein Achten Sie dabei darauf dass seine Vorder Rückseite der Beckenwa...

Page 61: ...ersten 30 Minuten bzw wenn der Roboter langsamer zu werden beginnt zu leeren Danach den Roboter mit dem ausgeleerten Schmutzfach wieder ins Becken setzen damit der Rest gereinigt werden kann LEEREN DES SCHMUTZFACHS WARNUNG Ein Betrieb des Poolroboters ohne Filterabdeckung führt zum ERLÖSCHEN der Garantie Um eine optimale Reinigungsleistung zu erzielen Schmutzfach und Filterabdeckung nach jeder Ver...

Page 62: ...n an den Flügeln der oberen Abdeckung des Gehäuses fest um den Roboter leicht zu schwenken und sicherzustellen dass die obere Abdeckung am Boden befestigt ist VORSICHT Ersetzen Sie eine beschädigte Filterabdeckung sofort durch eine neue bevor das Gerät erneut verwendet wird Ersetzen Sie einen beschädigten Schwimmer sofort durch einen neuen bevor Sie ihn erneut benutzen Schwimmeraustausch Verwenden...

Page 63: ...ie sich an den Händler um den Akku auszutauschen wenn Sie Folgendes feststellen Akku erscheint beschädigt oder lädt nicht vollständig auf Die Betriebsdauer mit einer Batterieladung ist wesentlich verkürzt Beobachten und notieren Sie die Betriebsdauer wenn das Gerät die ersten Male benutzt wird nach vollständigem Aufladen Verwenden Sie diese Aufzeichnungen als Referenz zum Vergleich der Betriebsdau...

Page 64: ...hnitt Leeren des Schmutzfachs zum Entfernen der oberen Abdeckung werkseitig mit Schwenkkopf verbunden Drehen Abdeckung um und lösen Sie mit dem Schraubenzieher die Schraube an der unteren Verriegelungsplatte Drehen Sie die untere Verriegelungsplatte gegen den Uhrzeigersinn um den Schwenkkopf freizugeben Entfernen Sie den Schwenk Ausgleichsring 2 Lösen Sie mit dem Schraubenzieher die 4 Schrauben an...

Page 65: ...is entfernen Schalten Sie die Filteranlage aus wie in der Anleitung beschrieben Tauchen Sie den Roboter im ausgeschaltetem Zustand ein und schütteln Sie ihn einige Male leicht damit die Luft entweicht bevor Sie ihn einschalten während der Roboter untergetaucht ist Der Schwenkkopf kann sich nach dem Absenken des Roboters auf den Beckenboden für kurze Zeit wiederholt drehen Dieses Phänomen hört auf ...

Page 66: ... bzw erneut geladen werden Mögliche Ursache Saugdüsenklappe am Boden des Reinigers ist beschädigt Saugdüse durch Schmutz verstopft sodass die Klappe nicht schließt Sieb der Filterabdeckung ist beschädigt Beschädigter Schwimmer und Wasserleckage Rückholleine ist zu lang Der Akku ist nicht vollständig geladen Akku ist beschädigt Der Ladekabel ist nicht korrekt mit Adapter und Roboter verbunden Der e...

Page 67: ... de externe adapter DSS12D 0841000 B DSS12D 0841000 C DSS12D 0841000 D LX084100U die bij deze robot is geleverd om de batterij op te laden Sluit de externe adapter aan op een stroombron via een aardlekschakelaar RCD een verliesstroomschakelaar GFCI Raadpleeg een professionele elektricien als u vragen hebt Gebruik deze robot niet indien schade is vastgesteld Vervang beschadigde onderdelen door onde...

Page 68: ...ker worden vervangen om gevaren van welke aard dan ook te voorkomen Zorg ervoor dat de robot volledig droog is voor u hem oplaadt OPGELET Deze robot is enkel bestemd voor gebruik onder water het is geen universele bodemzuiger Gebruik hem NOOIT om iets anders schoon te maken dan uw zwembad Gebruik enkel de originele toebehoren die bij dit toestel worden geleverd Gebruik deze robot NIET vlak na een ...

Page 69: ...tie Foto s tek eningen van onderdelen van het product kunnen verschillen van het model dat u hebt aangeschaft 1 4 1 2 1 3 1 1 1 5 7 1 7 2 7 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 3 4 5 6 7 7 1 7 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Zwenkkop met zijklep Schuifschakelaar Controlelampje Watersensoren Laadpoort Beschermkap voor laadpoort Zijklep met zijpin Zwenkring Bovenkap Zwenkkop bodemplaat Filterdeksel Compleet ...

Page 70: ... in citroensap of azijn is gedrenkt Zorg ervoor dat de robot uitgeschakeld is door de schakelaar vóór het laden in de UIT positie te schuiven 1 Leg de eenheid op een vlakke ondergrond Schuif de schakelaar in de UIT positie 2 Sluit de laadkabel van de externe adapter aan op de laadkabel Wrik de beschermkap open Lijn de stekker van de laadkabel uit en steek deze in de laadpoort aan de bovenzijde van...

Page 71: ...ijk aan oplaadcapaciteit verliezen De werkingsduur van de robot vermindert daarom geleidelijk na het herhaaldelijk opladen en ontladen tijdens de levensduur van het product Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is raadpleeg dan het hoofdstuk DE BATTERIJ WEGWERPEN voor instructies voor het wegwerpen van de batterij en het vervangen van de zwenkkop OPMERKING Laat de robot ongeveer 30 tot 4...

Page 72: ... het water plaatst BELANGRIJKE OPMERKING Schakel het filtratiesysteem zoals aangegeven in uw filterhandleiding ten minste 15 minuten uit voordat u de robot in gebruik neemt WERKING WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de robot eerst uitgeschakeld is Zorg ervoor dat de laadkabel is losgemaakt en dat de laadpoort is aangesloten met de beschermkap voordat de robot in het water wordt gezet 1 Breng de robot na...

Page 73: ... motor automatisch waterniveau bedekt de sensoren aan de bovenkant van de zwenkkop Laat de robot naar de zwembadbodem zinken en observeer de eerste voorwaartse en achterwaartse bewegingen over de zwembadbodem Als hij langs de zwembadwand loopt in plaats van loodrecht haalt u hem op en zet u hem opnieuw in terwijl u ervoor zorgt dat de voor achterzijde naar de zwembadwand is gericht Het controlelam...

Page 74: ...ten of telkens als de beweging van de robot merkbaar vertraagt leeg te maken Plaats de robot met de leeggemaakte filterbak dan terug in het zwembad en laat hem de overblijvende cyclus afwerken DE FILTERBAK LEEGMAKEN WAARSCHUWING Als u de robot zonder een filterdeksel gebruikt VERVALT de garantie Om de reinigingsefficiëntie te maximaliseren dient u de filterbak en het filterdeksel voor en na elk ge...

Page 75: ...els op het bovendeksel van de behuizing vast om de robot een beetje te laten zwaaien zodat het bovendeksel aan de basis wordt bevestigd OPGELET Vervang een beschadigd filterdeksel onmiddellijk door een nieuw voor u de bodemzuiger weer gebruikt Vervang een beschadigde vlotter onmiddellijk door een nieuwe vóór de volgende handeling Vervanging van de vlotter Gebruik een schroevendraaier niet bijgelev...

Page 76: ...j en de levensduur van uw robot verkorten Raadpleeg uw handelaar voor het vervangen van de batterij als het volgende gebeurt De batterij lijkt beschadigd of laadt niet volledig op De werkingstijd van de batterij is aanzienlijk korter Noteer hoelang de batterij meegaat de eerste keren dat u het toestel gebruikt na een volledige oplaadbeurt Die duur kan dienen als referentie voor de werkingstijd van...

Page 77: ...e bovenkap voorgemonteerd met de zwenkkop los te maken Plaats het deksel ondersteboven en gebruik de schroevendraaier om de schroef op de onderste borgplaat los te maken Draai de onderste borgplaat tegen de wijzers van de klok in om de zwenkkop te ontgrendelen Verwijder de zwenkring 2 Gebruik de schroevendraaier om de 4 schroeven aan de onderkant van de kop los te schroeven om eerst de bodemplaat ...

Page 78: ...rt Verwijder het obstakel Schakel het filtratiesysteem uit zoals aangegeven in de handleiding Dompel de robot onder in het zwembad terwijl hij nog uitgeschakeld is en schud er een paar keer zachtjes mee om de afvoer van de lucht te vergemakkelijken voordat hij wordt ingeschakeld terwijl de robot nog ondergedompeld is De zwenkkop kan kortstondig herhaaldelijk draaien zodra de reiniger naar de bodem...

Page 79: ...e reiniger is beschadigd Verwijder verstopt vuil uit de zuigmond Het gaas van het filterdeksel is beschadigd Beschadigde vlotter en waterlekkage De lengte van het ophaalkoord is te lang De batterij is niet volledig opgeladen De batterij is beschadigd De laadkabel is niet goed aangesloten op de externe adapter en robot De externe adapter is defect Oplossing De klep van de zuigmond werkt als een deu...

Page 80: ...ialmente le caratteristiche degli articoli o del contenuto del presente documento senza preavviso Patenti internazionali in attesa Wir behalten uns das Recht vor Aspekte der Artikel bzw den Inhalt dieses Dokuments jeweils ganz oder teilweise ohne vorherige Ankündigung zu ändern International zum Patent angemeldet Wij behouden ons het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving de artikelen of d...

Reviews: