background image

Revisión De La Instalación 

Asegúrese de que todaslas tuercas de acoplamientoestén bien apretadas. Asegúrese de que la manija 

está en la posición de apagado.

Install the lift rod knob kit onto the lift rod(22), and tighten the screw(9) with the hex wrench(7). Tighten 

the screw(13) with the hex wrench(12), and install the plug(11).
Install the washer(23) into the hose connector(24), then connect the valve kit connector(5) and the con-

nector(25) of diverter kit with the hose.

How to Install the Handshower

Remove the parts from the shank(26) and retain them according to the following order: washer(27), 

washer(28) and nut(29). Slide the washer(30) into the bottom groove of the escutcheon(31).  Install the 

escutcheon with washer to the shank and tighten it, then fit the shank to the hole of the bath tub.
From underside of the bath tub, install the washer(27), washer(28), nut(29). Position the escutcheon so 

that two arc edges are symmetrical up and down. Tighten the nut(29). Connect the connector(A) of the 

hose(32) to the handshower(33), connect the other connector(B) of the hose(32) to the connector(C) of 

the hose(34). Install the washers(35) into the connector(D) of hose(34), then connect to the connector(36) 

of the diverter kit.

Installation

Comment Installer Le Kit De Vanne

Retirer les écrous(2) du kit de vanne(1). Mettre la rondelle en caoutchouc(3) dans la rainure sur le bas de 

l’applique(4). Adapter le kit de vanne dans le trou de la baignoire.
Installer les écrous(2) à partir du dessous de la baignoire. Positionner le kit de vanne de manière à ce que le 

connecteur(5) du kit de vanne se trouve sur l’arrière. Serrer les écrous(2) pour fixer le kit de vanne en place.
Attacher les tuyaux(6) sur les arrivées d’eau. Le tuyau portant la mention “COLD”(Froid) est raccordé à 

l’eau froide.

Comment Installer Le Bec

Desserrer les vis(9) du kit du bouton de la tige de levage(8) avec la clé hexagonale(7), et retirer le kit du 

bouton de la tige de levage. Retirer le bouchon(11) du kit du bec(10). Desserrer la vis(13) avec la clé hexago-

nale(12) et retirer le kit de l’inverseur(14). Retirer l’écrou(15) du kit de l’inverseur(1). Poser la rondelle(16) et 

l’écrou(17) sur l’emplacement inférieur du kit de l’inverseur. Faire glisser le joint torique(18) dans la rainure 

inférieure de l’écrou(15). Poser la rondelle(19) dans la rainure inférieure de l’applique(20).
À partir du dessous de la baignoire, insérer le kit de l’inverseur dans le trou de la baignoire et l’enfoncer 

autant que possible. Faire glisser l’applique avec la rondelle sur le kit de l’inverseur, et la maintenir contre 

la baignoire.
Serrer l’écrou(15) avec le joint torique sur le kit de l’inverseur. Positionner le kit de l’inverseur de manière à 

ce que l’écrou(21) se trouve sur la gauche, puis serrer l’écrou(17).
Installer le kit du bec sur le kit de l’inverseur, en positionnant le kit du bec de manière à ce que le bec soit 

orienté vers l’avant. Installer le kit du bouton de la tige de levage sur la tige de levage(22), et serrer la vis(9) 

avec la clé hexagonale(7). Serrer la vis(13) avec la clé hexagonale(12), puis installer le bouchon(11).
Installer la rondelle(23) dans le raccord du tuyau(24), puis connecter le raccord du kit de vanne(5) et le rac-

cord(25) du kit de l’inverseur avec le tuyau.

Comment Installer La Douchette

Retirer les pièces de la tige(26) et les conserver selon l’ordre suivant: rondelle(27), rondelle(28) et écrou(29). 

Faire glisser la rondelle(30) dans la rainure inférieure de l’applique(31).  Installer l’applique avec la rondelle 

sur la tige et la serrer, puis adapter la tige sur le trou de la baignoire.
À partir du dessous de la baignoire, installer la rondelle(27), la rondelle(28) et l’écrou(29). Positionner l’ap-

plique de manière à ce que
les deux bords à arc soient symétriques vers le haut et le bas. Serrer l’écrou(29). Connecter le raccord(A) du
tuyau(32) sur la douchette(33), connecter l’autre raccord(B) du tuyau(32) sur le raccord(C) du
tuyau(34). Installer les rondelles(35) dans le raccord(D) du tuyau(34), puis connecter sur le raccord(36) du 

kit de l’inverseur.

1180594-M2-A

4

Summary of Contents for STRAYT 37337M

Page 1: ...debris 2 Inspect the supply tubing for damage Replace as necessary 3 Observe local plumbing and building codes 4 If possible install this faucet before installing the bath 5 The highest working pressure for handspray shower head is 0 5MPa 5bar If it exceeds 0 5MPa 5bar a pressure reducer is needed The highest water and environment temperature is 60 C Please keep handspray shower head and the showe...

Page 2: ...a y puesto en la me dida de lo posible Deslizar el escudete con la arandela en el juego de derivador y mantener en la bañera Apretar la tuerca 15 con una junta tórica en el juego repartidor Colocar el juego de derivador para que la tuerca 21 esté a la izquierda Apretar la tuerca 17 Instale el juego del tubo de descarga en el juego delderivador colocar el juego del tubo de descarga para que los pun...

Page 3: ... escutcheon with the washer onto the diverter kit and keep it against the bath tub Tighten the nut 15 with o ring onto the diverter kit Position the diverter kit so that the nut 21 is on the left tighten the nut 17 Install the spout kit onto the diverter kit positioning the spout kit so that the spout points to the front Cómo Instalar La Ducha De Mano Quite las piezas del vástago 26 y según el sig...

Page 4: ...a tige de levage Retirer le bouchon 11 du kit du bec 10 Desserrer la vis 13 avec la clé hexago nale 12 et retirer le kit de l inverseur 14 Retirer l écrou 15 du kit de l inverseur 1 Poser la rondelle 16 et l écrou 17 sur l emplacement inférieur du kit de l inverseur Faire glisser le joint torique 18 dans la rainure inférieure de l écrou 15 Poser la rondelle 19 dans la rainure inférieure de l appli...

Page 5: ...ncienda el drenaje y el suministro de agua y comprobar que no haya fugas Reparar según sea necesario Extraer el aireador 38 con la llave 37 Extraer el rociador de mano 33 Girar el grifo Correr agua fría y caliente a través de la boca durante un minuto para eliminar cualquier resto de suciedad Compruebe que no haya fugas en este momento Retire los residuos de la aireación Cerrar el grifo Vuelva a i...

Page 6: ...1180594 M2 A Latin America 011 800 456 4537 la kohler com 2014 Kohler Co ...

Reviews: