background image

Installation 

How to Install the Valve Kit

Remove the nuts(2) from the valve kit(1). Put the rubber washer(3) into the groove on the bottom of the 

escutcheon(4). Fit the valve kit to the hole of the bath tub.
From underside of the bath tub, install the nuts(2). Position the valve kit so that the connector (5) of the
valve kit is on the back. Tighten the nuts(2) to secure the valve kit.
Attach the hoses(6) to water supplies. The hose with “COLD” mark connects to cold water.

How to Install the Spout

Loosen the screws(9) of the lift rod knob kit(8) with the hex wrench(7), and remove the lift rod knob kit. 

Remove the plug(11) from the spout kit(10). Loosen the screw(13) with the hex wrench(12), and remove 

the diverter kit(14). Remove the nut(15) from the diverter kit. Put the washer(16) and the nut(17) to the 

lower location of the diverter kit. Slide the o-ring(18) into the bottom groove of the nut(15). Put the wash-

er(19) into the bottom groove of the escutcheon(20).
From underside of the bath tub, insert the diverter kit into the hole of bath tub and put it in as much
as possible. Slide the escutcheon with the washer onto the diverter kit, and keep it against the bath tub.
Tighten the nut(15) with o-ring onto the diverter kit. Position the diverter kit so that the nut(21) is on the 

left, tighten the nut(17).
Install the spout kit onto the diverter kit, positioning the spout kit so that the spout points to the front. 

Cómo Instalar La Ducha De Mano 

Quite las piezas del vástago(26) y según el siguiente orden: arandela(27), arandela(28) y la tuerca(29).  De-

slice la arandela(30) en la ranura 
inferior del escudete(31), instalar el escudete con la arandela de la cánula y, a continuación, apretarla, y a 

continuación colocar la cánula en el orificio de la bañera.
Desde la parte inferior de la bañera, instalar la arandela(27), la arandela(28) y la tuerca(29).  Colocar el es-

cudete para que los bordes de los dos arcos son simétricos hacia arriba y hacia abajo. Apretar la tuerca( 29).
Conectar el conector(A) de la manguera(32) en la ducha de mano(33); conecte el otro conector(B) de la 

manguera(32) en el conector(C) de la manguera(34).  Instalar las arandelas(35) en el conector(D) de la 

manguera(34), y, a continuación, conectar el conector(36) aljuegodel derivador.

C

35

34

D

27

26

29

28

30

31

32

B

A

33

34

18

20

13

14

16

11

8 9

10

7

21

23

22

17

19

15

12

24

25

36

3

2

5

1

4

6

2

1180594-M2-A

3

Summary of Contents for STRAYT 37337M

Page 1: ...debris 2 Inspect the supply tubing for damage Replace as necessary 3 Observe local plumbing and building codes 4 If possible install this faucet before installing the bath 5 The highest working pressure for handspray shower head is 0 5MPa 5bar If it exceeds 0 5MPa 5bar a pressure reducer is needed The highest water and environment temperature is 60 C Please keep handspray shower head and the showe...

Page 2: ...a y puesto en la me dida de lo posible Deslizar el escudete con la arandela en el juego de derivador y mantener en la bañera Apretar la tuerca 15 con una junta tórica en el juego repartidor Colocar el juego de derivador para que la tuerca 21 esté a la izquierda Apretar la tuerca 17 Instale el juego del tubo de descarga en el juego delderivador colocar el juego del tubo de descarga para que los pun...

Page 3: ... escutcheon with the washer onto the diverter kit and keep it against the bath tub Tighten the nut 15 with o ring onto the diverter kit Position the diverter kit so that the nut 21 is on the left tighten the nut 17 Install the spout kit onto the diverter kit positioning the spout kit so that the spout points to the front Cómo Instalar La Ducha De Mano Quite las piezas del vástago 26 y según el sig...

Page 4: ...a tige de levage Retirer le bouchon 11 du kit du bec 10 Desserrer la vis 13 avec la clé hexago nale 12 et retirer le kit de l inverseur 14 Retirer l écrou 15 du kit de l inverseur 1 Poser la rondelle 16 et l écrou 17 sur l emplacement inférieur du kit de l inverseur Faire glisser le joint torique 18 dans la rainure inférieure de l écrou 15 Poser la rondelle 19 dans la rainure inférieure de l appli...

Page 5: ...ncienda el drenaje y el suministro de agua y comprobar que no haya fugas Reparar según sea necesario Extraer el aireador 38 con la llave 37 Extraer el rociador de mano 33 Girar el grifo Correr agua fría y caliente a través de la boca durante un minuto para eliminar cualquier resto de suciedad Compruebe que no haya fugas en este momento Retire los residuos de la aireación Cerrar el grifo Vuelva a i...

Page 6: ...1180594 M2 A Latin America 011 800 456 4537 la kohler com 2014 Kohler Co ...

Reviews: