Position the Bottom Track (cont.)
Mark the ledge along the front edge of the bottom track with a soft pencil.
Positionner le rail inférieur
REMARQUE:
Le rail inférieur doit reposer à plat. Si le rebord de la
baignoire/douche est arrondi aux coins ou s’il est construit en fibres de verre, il serait
peut-être nécessaire de limer les extrémités du rail.
Placer le rail inférieur sur la partie la plus plate du rebord de la
baignoire/douche, avec le pied orienté vers l’extérieur de la douche.
Positionner le rail inférieur de manière à ce qu’il y ait un espacement égal entre
chaque mur et les extrémités du rail inférieur.
Sécuriser temporairement le rail inférieur au rebord avec du ruban-cache.
À l’aide d’un crayon doux, marquer le rebord le long du rebord avant du rail
inférieur.
Coloque el carril inferior
NOTA:
El carril inferior debe quedar completamente plano. Si el reborde de la
bañera/ducha es curvo en las esquinas o está hecho de fibra de vidrio, puede que sea
necesario contornear con una lima los extremos del carril.
Coloque el carril inferior en la parte más plana del reborde de la bañera/ducha
con la pata hacia el exterior de la ducha.
Coloque el carril inferior de manera que la separación entre cada pared y los
extremos del carril inferior sean iguales.
Fije provisionalmente el carril inferior al reborde con cinta de enmascarar.
Marque el reborde a lo largo del borde frontal del carril inferior con un lápiz de
mina blanda.
1063215-2-D
8
Sterling
Summary of Contents for STERLING 660B Series
Page 32: ...1063215 2 D ...