background image

5.

Secure the Handle

Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the

escutcheons according to the putty manufacturer’s instructions.
Insert each handle into the correct mounting hole (hot on the left, cold on the

right).

Thread the screws (provided) into the ring. The screws should extend 1/8

(3 mm)

from the ring.
Install the metal washer and ring onto each valve body. Thread the ring until it

stops and back it off 1/8

(3 mm).

Rotate each valve body until the copper tubing faces toward the outside of the

bidet.
Hold the handles in place and tighten the screws on each ring until each valve is

firmly secured.
Remove any excess putty or sealant.

Fixer la poignée en place

Appliquer un boudin de mastic de plombier ou d’un autre produit d’étanchéité

sur le dessous des appliques en suivant les instructions du fabricant du mastic.
Insérer chaque poignée dans l’orifice de montage correspondant (chaud à gauche,

froid à droite).

Visser les vis (fournies) sur l’anneau. Les vis doivent dépasser de 1/8

(3 mm)

l’anneau.
Installer la rondelle en métal et l’anneau sur chaque valve. Visser l’anneau au

maximum et dévisser de 1/8

(3 mm).

Faire pivoter chaque valve jusqu’à ce que la tuyauterie en cuivre soit orientée vers

l’extérieur du bidet.
Maintenir les poignées en place et serrer les vis sur chaque anneau jusqu’à ce que

la valve soit fermement en place.
Retirer tout excédent de mastic ou de produit d’étanchéité.

Screw
Vis
Tornillo

Ring
Anneau
Anillo

Metal Washer
Rondelle métallique
Arandela de metal

1/8" 
(3 mm) 

Valve Body
Corps de valve
Cuerpo de válvula

Apply
plumbers putty.
Appliquer du mastic
de plomberie.
Aplique masilla
de plomería.

Kohler Co.

9

1157488-2-A

Summary of Contents for K-5329

Page 1: ...aci n y cuidado Bidet Faucet Robinet pour bidet Grifer a de bidet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 80...

Page 2: ...Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications la conception des robinets sans pr avis comme indiqu dans le catalogue des prix Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de...

Page 3: ...d ensemble de vaporisateur Retirer la t te du vaporisateur et la bride Visser l crou la rondelle m tallique et la rondelle en caoutchouc sur la partie inf rieure du manche Appliquer un anneau de mast...

Page 4: ...al fondo del v stago Enrosque la cabeza del rociador en el v stago hasta que no pueda avanzar m s Enrosque la brida hacia arriba en el v stago hasta que quede ajustada contra la cabeza del rociador C...

Page 5: ...apet n seg n las instrucciones del fabricante Inserte el chapet n a trav s del orificio de fijaci n Por debajo del bidet deslice la arandela con la parte c nica hacia arriba la arandela de lat n y la...

Page 6: ...r du dessus du dispositif bien serrer la main la bride sur le corps du drain S assurer que l orifice d tanch it du corps du drain est orient vers l arri re du dispositif et bien serrer l crou Retirer...

Page 7: ...into the hole in the link Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1 2 1 3 cm above the lift rod hole Compl ter l installation du drain Appuyer sur le joint d tanch it pour l...

Page 8: ...orificio del tirador y debajo de la varilla del obturador Para instalaciones resistentes al vandalismo inserte la varilla a trav s del orificio en la varilla del obturador Apriete a mano la tuerca de...

Page 9: ...er ou d un autre produit d tanch it sur le dessous des appliques en suivant les instructions du fabricant du mastic Ins rer chaque poign e dans l orifice de montage correspondant chaud gauche froid dr...

Page 10: ...hread sealant onto the bottom threads of the transfer valve Thread the adapter onto the bottom of the transfer valve shank Securely tighten the nut Apply thread sealant onto the short end threads of t...

Page 11: ...el v stago de la v lvula de transferencia Apriete bien la tuerca Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del extremo corto de la conexi n del tubo Enrosque la conexi n del tubo en un lado del v...

Page 12: ...De l avant du bidet tourner la tige de la valve vers la gauche Glisser l adaptateur cannelures sur la tige de la valve Visser l applique sur l crou en plastique Tourner la poign e jusqu ce que l indic...

Page 13: ...Faire glisser le joint sur la tige du robinet coupleur Connecter le flexible de l entr e du t d alimentation la tige du robinet coupleur Instalaci n de la manguera flexible Aplique cinta selladora de...

Page 14: ...entradas de la v lvula y luego a las llaves de paso El lado izquierdo corresponde al agua caliente y el derecho al agua fr a Apriete todas las conexiones 10 Installation Checkout Connect the tailpiec...

Page 15: ...n mind when caring for your KOHLER product Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface Carefully...

Page 16: ...licar limpiadores Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado Utilice una esponja o trapo suave y h medo Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillo...

Page 17: ...r limitation of such damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives the consumer specific legal rights You may also have other rights that vary from state provinc...

Page 18: ...LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D APTITUDE UN EMPLOI PARTICULIER KOHLER CO ET OU LE REV...

Page 19: ...ema producto n mero de modelo color acabado fecha y lugar de compra del producto Tambi n incluya el recibo de compra original Para informaci n adicional o para obtener el nombre y direcci n del lugar...

Page 20: ...pling Nut crou de couplage Tuerca de acoplamiento 32751 Spline Adapter Adaptateur cannelures Adaptador de ranuras Hot Chaud Caliente Cold Froid Fr a GP1092204 Valve Valve V lvula GP1092203 78125 Finis...

Page 21: ...755 Washer Rondelle Arandela 56702 Shank Manche V stago 57936 Pipe Fitting Raccordement tuyau Conexi n de tubo 78815 Gasket Joint Empaque 78815 Gasket Joint Empaque 40013 Gasket Joint Empaque 73858 Te...

Page 22: ...tal avec trop plein Aspas met licas del obturador con rebosadero 1037023 Plastic stopper fins with overflow Ailettes d arr t en plastique avec trop plein Aspas de pl stico del obturador con rebosadero...

Page 23: ...Kohler Co 1157488 2 A...

Page 24: ...1157488 2 A...

Reviews: