background image

Installation de la valve/du disjoncteur

Faire glisser l’écrou et le manchon à compression sur l’adaptateur.
Mettre de la pâte d’étanchéité pour raccords filetés sur le robinet coupleur. Visser

l’adaptateur sur le bas du manche du robinet coupleur. Serrer l’écrou fermement.
Mettre du mastic pour filets sur les filets des extrémités courtes du raccord de la

tuyauterie. Visser le raccord de tuyauterie dans le côté de la tige du robinet

coupleur.
Mettre de la pâte d’étanchéité sur les extrémités longues du raccord fileté de

tuyauterie. Visser le tuyau flexible sur le raccord de la tuyauterie.
Faire glisser la rondelle d’étanchéité (côté biseauté vers le haut) sur le robinet

coupleur.

Instalación de la válvula de transferencia

Deslice la tuerca y la manga de compresión sobre el adaptador.
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas inferiores de la válvula de

transferencia. Enrosque el adaptador en la parte inferior del vástago de la válvula

de transferencia. Apriete bien la tuerca.
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del extremo corto de la conexión del

tubo. Enrosque la conexión del tubo en un lado del vástago de la válvula de

transferencia.
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del extremo largo de la conexión de

tubo. Enrosque la manguera flexible a la conexión del tubo.
Deslice la arandela de sellado (con la parte cónica hacia arriba) por la válvula de

transferencia.

7.

Complete Valve/Breaker Installation

From the underside of the bidet, insert the transfer valve into the mounting hole.
From the front of the bidet, rotate the transfer valve until the pipe fitting faces

toward the right.

Flat Washer
Rondelle plate
Arandela plana

Plastic Nut
Écrou plastique
Tuerca de plástico

Sealing Washer
Rondelle d'étanchéité
Arandela de sellado

Transfer Valve
Valve de raccordement
Válvula de transferencia

Valve Stem
Tige de la Valve
Espiga de válvula

Escutcheon
Applique
Chapetón

Handle
Poignée
Manija

Spline Insert
Adaptateur à cannelures
Inserto de ranuras

Pointer
Pointer
Indicador

Kohler Co.

11

1157488-2-A

Summary of Contents for K-5329

Page 1: ...aci n y cuidado Bidet Faucet Robinet pour bidet Grifer a de bidet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 80...

Page 2: ...Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications la conception des robinets sans pr avis comme indiqu dans le catalogue des prix Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de...

Page 3: ...d ensemble de vaporisateur Retirer la t te du vaporisateur et la bride Visser l crou la rondelle m tallique et la rondelle en caoutchouc sur la partie inf rieure du manche Appliquer un anneau de mast...

Page 4: ...al fondo del v stago Enrosque la cabeza del rociador en el v stago hasta que no pueda avanzar m s Enrosque la brida hacia arriba en el v stago hasta que quede ajustada contra la cabeza del rociador C...

Page 5: ...apet n seg n las instrucciones del fabricante Inserte el chapet n a trav s del orificio de fijaci n Por debajo del bidet deslice la arandela con la parte c nica hacia arriba la arandela de lat n y la...

Page 6: ...r du dessus du dispositif bien serrer la main la bride sur le corps du drain S assurer que l orifice d tanch it du corps du drain est orient vers l arri re du dispositif et bien serrer l crou Retirer...

Page 7: ...into the hole in the link Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1 2 1 3 cm above the lift rod hole Compl ter l installation du drain Appuyer sur le joint d tanch it pour l...

Page 8: ...orificio del tirador y debajo de la varilla del obturador Para instalaciones resistentes al vandalismo inserte la varilla a trav s del orificio en la varilla del obturador Apriete a mano la tuerca de...

Page 9: ...er ou d un autre produit d tanch it sur le dessous des appliques en suivant les instructions du fabricant du mastic Ins rer chaque poign e dans l orifice de montage correspondant chaud gauche froid dr...

Page 10: ...hread sealant onto the bottom threads of the transfer valve Thread the adapter onto the bottom of the transfer valve shank Securely tighten the nut Apply thread sealant onto the short end threads of t...

Page 11: ...el v stago de la v lvula de transferencia Apriete bien la tuerca Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del extremo corto de la conexi n del tubo Enrosque la conexi n del tubo en un lado del v...

Page 12: ...De l avant du bidet tourner la tige de la valve vers la gauche Glisser l adaptateur cannelures sur la tige de la valve Visser l applique sur l crou en plastique Tourner la poign e jusqu ce que l indic...

Page 13: ...Faire glisser le joint sur la tige du robinet coupleur Connecter le flexible de l entr e du t d alimentation la tige du robinet coupleur Instalaci n de la manguera flexible Aplique cinta selladora de...

Page 14: ...entradas de la v lvula y luego a las llaves de paso El lado izquierdo corresponde al agua caliente y el derecho al agua fr a Apriete todas las conexiones 10 Installation Checkout Connect the tailpiec...

Page 15: ...n mind when caring for your KOHLER product Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface Carefully...

Page 16: ...licar limpiadores Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado Utilice una esponja o trapo suave y h medo Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillo...

Page 17: ...r limitation of such damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives the consumer specific legal rights You may also have other rights that vary from state provinc...

Page 18: ...LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D APTITUDE UN EMPLOI PARTICULIER KOHLER CO ET OU LE REV...

Page 19: ...ema producto n mero de modelo color acabado fecha y lugar de compra del producto Tambi n incluya el recibo de compra original Para informaci n adicional o para obtener el nombre y direcci n del lugar...

Page 20: ...pling Nut crou de couplage Tuerca de acoplamiento 32751 Spline Adapter Adaptateur cannelures Adaptador de ranuras Hot Chaud Caliente Cold Froid Fr a GP1092204 Valve Valve V lvula GP1092203 78125 Finis...

Page 21: ...755 Washer Rondelle Arandela 56702 Shank Manche V stago 57936 Pipe Fitting Raccordement tuyau Conexi n de tubo 78815 Gasket Joint Empaque 78815 Gasket Joint Empaque 40013 Gasket Joint Empaque 73858 Te...

Page 22: ...tal avec trop plein Aspas met licas del obturador con rebosadero 1037023 Plastic stopper fins with overflow Ailettes d arr t en plastique avec trop plein Aspas de pl stico del obturador con rebosadero...

Page 23: ...Kohler Co 1157488 2 A...

Page 24: ...1157488 2 A...

Reviews: