background image

Prepare the Site (cont.)

CAUTION: Risk of property damage.

Select a cutting tool appropriate for the

deck/rim surface type. Refer to the surface manufacturer’s instructions for the
proper cutting procedures.

NOTICE:

Do not exceed a 1-1/4

(3.2 cm) diameter hole for the spout and 1-1/2

(3.8

cm) diameter hole for the remote valve mounting hole. Maximum contact area is

necessary for a successful installation.

Carefully cut mounting holes for the spout and remote valve.
Install or relocate the water supplies as needed.

Préparer le site

REMARQUE:

Pour simplifier l’entretien futur, installer un panneau d’accès pour

atteindre la plomberie.

NOTICE:

La valve à distance peut être installée n’importe où sur le comptoir. Pour

permettre un dégagement pour la rotation de la poignée, une distance minimum de

5-3/4

(14,6 cm) est requise entre le centre du bec et le centre de la valve.

Déterminer les emplacements des orifices de fixation pour le bec et la valve à

distance. Se reporter aux dimensions du plan de raccordement illustré pour

l’emplacement et le diamètre adéquats.

Pour un comptoir/un rebord de baignoire fini d’une épaisseur inférieure à 5/8

(1,6 cm):

Installer le matériau de renforcement sur le dessous du comptoir/du

rebord. L’épaisseur combinée du matériau de renforcement et le comptoir/le

rebord ne doit pas dépasser 3

(7,6 cm).

ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.

Choisir un outil de coupe

approprié pour le type de surface de comptoir/rebord. Consulter les instructions
du fabricant de la surface pour les procédures de découpe appropriées.

NOTICE:

Ne pas dépasser un orifice de diamètre de 1-1/4

(3,2 cm) pour le bec et un

orifice de diamètre de 1-1/2

(3,8 cm) pour l’orifice de fixation de la valve à distance.

Une zone de contact maximum est nécessaire pour une installation réussie.

Découper avec précaution les orifices de fixation pour le bec et la valve à distance.
Installer ou déplacer les alimentations d’eau au besoin.

Prepare el sitio

NOTA:

Para simplificar las tareas futuras de servicio, instale un panel de acceso para

alcanzar la tubería.

AVISO:

La válvula remota se puede instalar en cualquier lugar de la cubierta. Para

dejar suficiente espacio para el giro de la manija, se requiere una distancia mínima de

5-3/4

(14,6 cm) desde el centro del surtidor al centro de la válvula.

Determine los lugares de los orificios de fijación para el surtidor y la válvula

remota. Consulte las dimensiones en el diagrama de instalación para el lugar de

correcto y el diámetro.

Para una cubierta/borde acabado de bañera de un grosor menor de 5/8

(1,6 cm):

Instale el material de refuerzo al lado inferior de la cubierta/borde. El grosor total

del material de refuerzo y la cubierta/borde no debe exceder de 3

(7,6 cm).

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

Seleccione una herramienta de

corte adecuada para el tipo de superficie de cubierta/borde. Consulte las
instrucciones del fabricante de la superficie para obtener los procedimientos
correctos de corte.

1141280-2-A

4

Kohler Co.

Summary of Contents for K-14675

Page 1: ...ck Mount Faucet Robinet sur baignoire comptoir Grifer a de montaje en ba era o cubierta M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K...

Page 2: ...N Risque d endommagement du mat riel Choisir un outil de coupe appropri pour le type de surface de comptoir rebord Consulter les instructions du fabricant de la surface pour les proc dures de d coupe...

Page 3: ...reach the plumbing NOTICE The remote valve may be installed anywhere on the deck In order to allow clearance for handle rotation a minimum distance of 5 3 4 14 6 cm is required from the center of spou...

Page 4: ...pe appropri pour le type de surface de comptoir rebord Consulter les instructions du fabricant de la surface pour les proc dures de d coupe appropri es NOTICE Ne pas d passer un orifice de diam tre de...

Page 5: ...spout finish slide the escutcheon and large O ring onto the spout Secure the large plate to the base of the spout with the two screws Slide the small plate onto the spout tube While holding the small...

Page 6: ...onales Faire glisser l applique avec pr caution vers le bas du bec et par dessus la grande plaque Ensamble el surtidor Si no se han instalado instale los arosellos al niple en la base del surtidor Ten...

Page 7: ...the large plate Press the escutcheon over the large plate until it snaps over the O ring The base of the escutcheon should be flush to the bath deck Install the Remote Valve Slide the gasket onto the...

Page 8: ...de fixation Faire glisser la plaque sur la valve distance Serrer les trois crous longs la cl pour fixer la valve en place Instale la grifer a Instale el surtidor Inserte el tubo del montaje del surti...

Page 9: ...stops Keep the remote valve closed Check for leaks at all connections Repair as needed Turn the remote valve handle to the ON position Check for leaks at all connections Repair as needed Terminer l i...

Page 10: ...inistro principal de agua Abra las llaves de paso Mantenga cerrada la v lvula remota Verifique que no haya fugas en las conexiones Repare seg n sea necesario Gire la manija de la v lvula remota a la p...

Page 11: ...etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material Siempre pruebe la soluci n de limpieza en un rea oculta antes de aplicarla a toda la superficie No deje...

Page 12: ...HLER CO AND OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTI...

Page 13: ...mpris une description compl te du probl me et du produit le num ro de mod le sa couleur sa finition la date et le lieu d achat du produit Joindre galement l original de la facture Pour plus de renseig...

Page 14: ...n bajo la garant a limitada de un a o est ndar de Kohler Co Si usted considera que tiene una reclamaci n en virtud de la garant a comun quese con Kohler Co ya sea a trav s de su distribuidor contratis...

Page 15: ...duct is beyond repair without any charge to the consumer 4 The time of repair will not exceed six 6 weeks commencing on the date the product is received 5 It is recommended that the consumer save the...

Page 16: ...producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a...

Page 17: ...Garant a cont AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH M XICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Kohler Co 17 1141280 2 A...

Page 18: ...ve V lvula 1127002 Valve nut crou de valve Tuerca de v lvula 1127001 Ring Anneau Anillo 1106709 Cover Couvercle Tapa 1127000 Handle Poign e Manija 1106842 76713 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fij...

Page 19: ...Kohler Co 1141280 2 A...

Page 20: ...1141280 2 A...

Reviews: