background image

7. Installer la pomme de douche

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.

Pour

éviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliser du
ruban d’étanchéité sur la tige filetée du bras de douche. Ne pas
utiliser de joint d’étanchéité pour filetage (colle à tuyau).

Retirer le mamelon temporaire.

Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable à
l’applique selon les instructions du fabricant.

Glisser l’applique sur le bras de douche.

Appliquer du ruban d’étanchéité sur les filetages du bras de
douche et visser celui-ci sur le coude.

Serrer à l’aide d’une clé à sangle propre. Ne pas trop serrer.

Purger le système pendant une minute.

Appliquer du ruban d’étanchéité sur les filetages du bras de
douche, et visser la pomme de douche sur le bras de douche.
Bien serrer.

Retirer tout excédant de mastic.

8. Compléter l’installation

S’assurer de l’étanchéité des tous les raccords.

Ouvrir le drain.

Coude de douche

Appliquer du 
mastic de 
plomberie.

Bras de 
douche

Pomme
de douche

113725-2-AB

Français-8

Kohler Co.

Summary of Contents for K-11608

Page 1: ... Handle Bath Shower Faucet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 11608 K 11638 113725 2 AB ...

Page 2: ... read all instructions before you begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply Do not remove the thread protectors until instructed to Before installation unpack the components and inspect them for damage Return the components to the carton until you are ready to install Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice as ...

Page 3: ...the bath spout is threaded the nipple must extend 3 7 8 9 8 cm beyond the finished wall at the bath spout location Determine the installation location of the valve and install support framing as needed 1 2 Pipe 1 2 Pipe 4 1 2 11 4 cm 6 3 4 17 1 cm 3 1 2 8 9 cm Max 4 7 8 12 4 cm 1 2 Cold 8 20 3 cm Bath Shower 4 10 2 cm Bath Only 1 2 Hot 72 182 9 cm 78 198 1 cm To Floor Typical 2 5 1 cm Min 1 2 Pipe...

Page 4: ... IMPORTANT Perform these steps for ceiling installations only Remove the aspirator plaster guards and valve units from the yoke Turn the yoke upside down Install the aspirator into the bath outlet of the yoke Reinstall the valve units being sure to install the gray stemmed valve on the right side The D on the valve must point downward Reinstall the plaster guards Finished Wall Adapter 2 5 1 cm Min...

Page 5: ... 1 2 copper tubing elbows and adapters Secure the bath and or shower piping to the support framing and install temporary nipples If a slip fit spout will be installed the temporary nipple should extend at least 6 15 2 cm beyond the finished wall If the valve and aspirator were removed for soldering reinstall them Install caps on the temporary nipples Turn on the hot and cold water supplies and che...

Page 6: ...tcheons according to the manufacturer s instructions Install the escutcheons over the threaded sleeves Align the escutcheons on the wall Turn the threaded sleeves into the valve bodies Carefully remove any excess putty or sealant from around the escutcheons Install the handles Escutcheon Threaded Sleeve Handle Screw Plug Button Valve Body 113725 2 AB 6 Kohler Co ...

Page 7: ... Fit Spout Installation Remove the temporary nipple Apply thread sealant and install a 1 2 copper tube so it extends 1 1 2 3 8 cm to 2 7 8 7 3 cm beyond the finished wall Deburr the copper tubing Loosen the setscrew with a 5 32 hex wrench Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet end of the spout according to the manufacturer s instructions Install the spout and carefully re...

Page 8: ...ant on the shower arm threads and thread the shower arm into the elbow Tighten with a clean strap wrench Do not overtighten Flush the system for one minute Apply thread sealant to the shower arm threads and thread the showerhead onto the shower arm Tighten securely Remove all excess putty 8 Complete the Installation Make sure all the connections are tight Open the drain Turn on the main water supp...

Page 9: ... les instructions avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper l alimentation d eau principale Ne pas retirer les protecteurs de filetage avant l instruction de le faire Avant l installation déballer les éléments et examiner soigneusement pour en déceler tout dommage Remettre les éléments dans l emballage jusqu à l installation Kohler Co se réserve le droit...

Page 10: ... le bec de baignoire est fileté le mamelon doit s étendre de 3 7 8 9 8 cm au delà du mur fini à l emplacement du bec de baignoire Déterminer l emplacement du robinet et installer une ossature d appui au besoin Tuyau de 1 2 Tuyau de 1 2 4 1 2 11 4 cm 6 3 4 17 1 cm 3 1 2 8 9 cm Max 4 7 8 12 4 cm 1 2 Froid 8 20 3 cm Baignoire douche 4 10 2 cm Baignoire uniquement 1 2 Chaud 72 182 9 cm 78 198 1 cm au ...

Page 11: ...RTANT Exécuter ces étapes pour installations en plafond uniquement Retirer l aérateur les renforts de plâtre et les robinets de l arcade Tourner l arcade à l envers Installer l aspirateur dans la sortie de baignoire de l arcade Réinstaller les valves en s assurant d installer la valve à tige grise à droite Le D sur la valve doit être orienté vers le bas Réinstaller les renforts de plâtre Mur fini ...

Page 12: ...tube en cuivre de 1 2 de coudes et d adaptateurs Sécuriser la tuyauterie de la baignoire ou de la douche au cadre de support et installer des mamelons temporaires Si un bec en T fendu doit être installé le mamelon temporaire devrait s étendre d au moins 6 15 2 cm au delà du mur fini Si la valve et l aérateur étaient retirés pour soudage les réinstaller Installer des capuchons sur les mamelons temp...

Page 13: ...selon les instructions du fabricant Installer les appliques sur les manchons filetés Aligner les appliques sur le mur Pivoter les manchons filetés sur les corps de valve Retirer délicatement tout excédent de mastic d étanchéité du rebord des appliques Installer les poignées Applique Manchon fileté Poignée Vis Bouchon Corps de valve Kohler Co Français 5 113725 2 AB ...

Page 14: ...de mastic Purger l eau chaude et froide à travers le bec pendant une minute Installation de bec à montage tournant Retirer le mamelon temporaire Appliquer un ruban d étanchéité pour filetage et installer un tube en cuivre de 1 2 de manière à ce qu il s étende de 1 1 2 3 8 cm à 2 7 8 7 3 cm du mur fini Ébarber le tube en cuivre Dévisser en partie la vis de retenue à l aide d une clé hexagonale de 5...

Page 15: ...uit semblable sur le périmètre de l extrémité arrière du bec selon les instructions du fabricant du mastic Installer le bec et resserrer doucement la vis de retenue Ne pas trop serrer la vis de retenue Retirer tout excédant de mastic Kohler Co Français 7 113725 2 AB ...

Page 16: ...Glisser l applique sur le bras de douche Appliquer du ruban d étanchéité sur les filetages du bras de douche et visser celui ci sur le coude Serrer à l aide d une clé à sangle propre Ne pas trop serrer Purger le système pendant une minute Appliquer du ruban d étanchéité sur les filetages du bras de douche et visser la pomme de douche sur le bras de douche Bien serrer Retirer tout excédant de masti...

Page 17: ...ir l alimentation d eau principale et vérifier s il y a des fuites Ouvrir les robinets d eau chaude et froide et vérifier s il y a des fuites Faire couler l eau pendant à peu près une minute puis fermer Kohler Co Français 9 113725 2 AB ...

Page 18: ...te antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Cierre el suministro principal de agua No retire los protectores de las roscas hasta que se le indique Antes de la instalación desembale los componentes y revíselos para ver si están dañados Luego vuelva a poner los componentes en el embalaje hasta el momento de la instalación La empresa Kohler se reserva el de...

Page 19: ...l surtidor de bañera sea roscado el niple debe sobresalir 3 7 8 9 8 cm de la pared acabada en la ubicación del surtidor de la bañera Determine el lugar de instalación de la válvula e instale la estructura de soporte necesaria Tubería de 1 2 Tubería de 1 2 4 1 2 11 4 cm 6 3 4 17 1 cm 3 1 2 8 9 cm Máx 4 7 8 12 4 cm 8 20 3 cm Bañera ducha 4 10 2 cm Bañera solamente Caliente 1 2 72 182 9 cm 78 198 1 c...

Page 20: ... con las instalaciones en el techo solamente Retire el aspirador los protectores de yeso y las válvulas de la montura Coloque la montura en posición invertida Instale el aspirador en la salida de la montura que corresponda a la bañera Vuelva a instalar las válvulas asegurándose de que la válvula con la marca gris esté a la derecha La D en la válvula debe apuntar hacia abajo Reinstale los protector...

Page 21: ...omería con tubos de cobre de 1 2 codos y adaptadores Fije la tubería de la bañera y o ducha a la estructura de soporte e instale los niples provisionales Si se ha instalado un surtidor de ajuste deslizante el niple provisional debe sobresalir como mínimo 6 15 2 cm de la pared acabada Si la válvula y el aspirador se han retirado para soldar vuelva a instalarlos Instale tapones en los niples provisi...

Page 22: ...ones según las instrucciones del fabricante Instale los chapetones sobre las mangas roscadas Alinee los chapetones en la pared Gire las mangas roscadas en los cuerpos de válvula Retire con cuidado el exceso de masilla de plomería o sellador alrededor de los chapetones Instale las manijas Chapetón Manga roscada Manija Tornillo Tapón Cuerpo de válvula 113725 2 AB Español 5 Kohler Co ...

Page 23: ...eso de masilla Haga circular agua caliente y fría por el surtidor durante un minuto Instalación del surtidor de ajuste deslizante Retire el niple provisional Aplique cinta selladora de roscas e instale un tubo de cobre de 1 2 de manera que sobresalga entre 1 1 2 3 8 cm y 2 7 8 7 3 cm de la pared acabada Desbarbe el tubo de cobre Afloje el tornillo de fijación con una llave hexagonal de 5 32 Niple ...

Page 24: ... alrededor del extremo de entrada del surtidor según las instrucciones del fabricante Instale el surtidor y vuelva a apretar con cuidado el tornillo de fijación No apriete demasiado el tornillo de fijación Elimine el exceso de masilla de plomería 113725 2 AB Español 7 Kohler Co ...

Page 25: ...ducha Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del brazo de la ducha y enrósquelo en el codo Apriete con una llave de correa limpia No apriete demasiado Haga circular agua por el sistema durante un minuto Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del brazo de ducha y enrosque la cabeza de ducha sobre éste Apriete bien Elimine el exceso de masilla de plomería 8 Termine la instalación Verif...

Page 26: ...Termine la instalación cont Abra las válvulas de agua caliente y fría y verifique que no haya fugas Deje correr el agua aproximadamente un minuto y luego cierre el agua 113725 2 AB Español 9 Kohler Co ...

Page 27: ...113725 2 AB ...

Page 28: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 113725 2 AB ...

Reviews: