background image

Garantía limitada de un año (cont.)

indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta

garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros

derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Troubleshooting Guide

Symptoms

Recommended Action

1.

Poor flush.

A.

Adjust the tank water level to match the waterline.

B.

Fully open the water supply shut-off valve.

C.

Clear obstructions from the trapway, jet, or bowl rim holes.

D.

Clear obstructions from the waste line.

2.

No flush.

A.

Reconnect the flapper chain to the trip lever or flush valve.

B.

Adjust the flapper chain assembly to remove excessive slack.

3.

The fill valve

turns on/off

by itself

without the

toilet being

flushed, or it

runs, allowing

water to enter

the tank.

A.

Adjust the flapper chain for proper slack so the flapper closes.

B.

Clean or replace the flapper if it is worn, dirty, or misaligned

with the opening.

C.

Clean the area around the opening to allow the flapper to seal.

D.

Adjust the tank water level if it is too high.

E.

Replace the fill valve if the valve float sinks.

4.

Tank takes

excessive time

to fill.

A.

Fully open the water supply shut-off valve.

B.

Clean the valve inlet, valve head, or supply line. Flush the

lines.

5.

There is

excessive noise

when the tank

is filling.

A.

Partially close the water supply shut-off valve if the water

pressure to the toilet is too high. Check the toilet performance

following any such adjustment.

B.

Remove dirt or obstructions from the valve head. Flush the

lines.

6.

Trip arm

strikes the

tank lid

underside.

A.

Adjust the chain to remove excessive slack.

Guide de dépannage

Symptômes

Action recommandée

1.

Faible chasse.

A.

Régler le niveau d’eau du réservoir au niveau du repère.

B.

Ouvrir complètement la valve d’arrêt d’alimentation.

C.

Dégager toutes obstructions du siphon, du jet ou des trous du

rebord de la cuvette.

D.

Dégager toute obstruction de la ligne d’évacuation.

Kohler Co.

9

1067187-2-C

Summary of Contents for Inodoro K-3517

Page 1: ...n and Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Toilet W C Inodoro USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 3517...

Page 2: ...ervices Nous nous r servons le droit d apporter toutes modifications aux caract ristiques emballages ou disponibilit s des produits et ceci tout moment et sans pr avis Veuillez prendre s il vous pla t...

Page 3: ...C illustr dans les tapes d installation pourrait diff rer du mod le install Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans pr avis tel que sp ci...

Page 4: ...l exceso 1 2 3 5 6 4 5 16 T Bolts Boulons en T de 5 16 Pernos en T de 5 16 Apply weight evenly Do not move after placement Watertight seal may be broken Appliquer du poids Ne pas bouger apr s avoir pl...

Page 5: ...upply and turn on the water Connecter l alimentation et ouvrir l eau Conecte el suministro y abra el agua Install the tank lid and the seat Installer le couvercle du r servoir et le si ge Instale la t...

Page 6: ...n 3 for Literature Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque d endommagent du produit Ne pas utiliser des d tergents con us pour le r servoir dans le W C Les produits qui contiennent du chlore hypoc...

Page 7: ...a utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies Para los inodoros Artist Editions El oro y platino empleados en los productos decorativos son como joya...

Page 8: ...ons de dur e ou l exclusion ou la limitation de tels dommages les limitations ou exclusions ci dessus peuvent ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous donne des droits l gaux sp cifiques...

Page 9: ...o the flapper closes B Clean or replace the flapper if it is worn dirty or misaligned with the opening C Clean the area around the opening to allow the flapper to seal D Adjust the tank water level if...

Page 10: ...la valve ou la ligne d alimentation Purger les lignes 5 Il y a du bruit excessif lors du remplissage du r servoir A Couper partiellement l alimentation de la valve d arr t si la pression d eau au W C...

Page 11: ...mplace la v lvula de llenado si el flotador se hunde 4 El tanque tarda demasiado tiempo en llenar A Abra completamente la llave de paso del suministro de agua B Limpie la entrada de la v lvula la cabe...

Page 12: ...au Manguera 1057940 Cap Capuchon Tapa 83143 Seal Joint Sello 1046467 Tank Cover Couvercle du r servoir Tapa del tanque 85307 Washer Rondelle Arandela 1083167 1057941 Locknut Contre crou Contratuerca 1...

Reviews: