background image

13

Plug in an external microphone before pushing up the 

SAVE/REC

 button to record

/

Branchez un microphone externe avant d’appuyer sur le bouton 

SAVE/REC

 pour 

enregistrer

/

Schließen Sie ein externes Mikrofon an, bevor Sie die 

SAVE/REC

-Taste 

zur Aufnahme drücken

/

Conecta  un  micrófono  externo  antes  de  pulsar  el  botón 

SAVE/REC

 para grabar

/

Collega un microfono esterno prima di premere il pulsante 

SAVE/REC

 per registrare

/

Ligue um microfone externo antes de empurrar para 

cima o botão 

SAVE/REC

 para gravar

/

Sluit een externe microfoon aan voordat u 

op de 

SAVE/REC

 knop drukt om op te nemen

/

Podłącz zewnętrzny mikrofon przed 

naciśnięciem  przycisku 

SAVE/REC

,  aby  rozpocząć  nagrywanie

/

Csatlakoztasson 

egy külső mikrofont, mielőtt a 

SAVE/REC

 gombot megnyomja a felvételhez

/

Než 

stiskněte nahoru tlačítko 

SAVE/REC

 pro nahrávání, připojte externí mikrofon.

Plug  in  a  mini  jack  cable  before  pushing  up  the 

SAVE/REC

 button to record

/

Branchez  un  câble  mini  jack  avant  d’appuyer  sur  le  bouton 

SAVE/REC

 pour 

enregistrer

/

Stecken Sie ein Miniklinkenkabel ein, bevor Sie die 

SAVE/REC

-Taste 

zur Aufnahme drücken

/

Conecta  un  cable  mini  jack  antes  de  pulsar  el  botón 

SAVE/REC

 para grabar

/

Collega un cavo mini jack prima di premere il pulsante 

SAVE/REC

 per registrare

/

Ligue  um  cabo  mini-jack  antes  de  empurrar  para 

cima o botão 

SAVE/REC

 para gravar

/

Sluit  een  mini  jack  kabel  aan  voordat  u 

op de 

SAVE/REC

 knop drukt om op te nemen

/

Podłącz  kabel  mini  jack  przed 

naciśnięciem przycisku 

SAVE/REC

, aby rozpocząć nagrywanie

/

Csatlakoztasson 

egy mini jackdugót, mielőtt a 

SAVE/REC

 gombot megnyomja a felvételhez

/

Než 

stiskněte nahoru tlačítko 

SAVE/REC

 pro nahrávání, připojte kabel mini jack.

Press   button to select "

Line-in

" then     button to confirm and record

/

Appuyez sur le bouton   pour sélectionner "

Line-in

" puis sur le bouton      

pour valider et enregistrer

/

Drücken Sie die   Taste, um "

Line-in

" auszuwählen, 

und dann die      Taste, um zu bestätigen und aufzunehmen

/

Pulsa el botón   

para seleccionar "

Line-in

" y a continuación el botón      para confirmar y grabar

/

Premi il pulsante   per selezionare "

Line-in

" poi il pulsante      per confermare e 

registrare

/

Pressione o botão   para selecionar "

Line-in

" e, em seguida, o botão   

   para  confirmar  e  gravar

/

Druk op de   knop om "

Line-in

" te selecteren en 

druk dan op      knop om te bevestigen en op te nemen

/

Naciśnij przycisk   , 

aby  wybrać  "

Line-in

",  a  następnie  przycisk      ,  aby  potwierdzić  i  rozpocząć 

nagrywanie

/

Nyomja  meg  a 

 gombot a "

Line-in

"  kiválasztásához,  majd  a   

   gombot  a  megerősítéshez  és  a  felvételhez

/

Stiskněte  tlačítko   a vyberte 

"

Line-in

" a poté stiskněte tlačítko      pro potvrzení a nahrávání.

Press   button to select "

External microphone

" then      button to confirm and 

record

/

Appuyez sur le bouton   pour sélectionner "

Microphone

" puis sur le 

bouton       pour valider et enregistrer

/

Drücken Sie die   Taste, um "

Mikrofon

auszuwählen, und dann die      Taste, um die Aufnahme zu bestätigen

/

Pulsa el 

botón   para seleccionar "

Micrófono

"  y  luego  el  botón        para  confirmar  y 

grabar

/

Premi il pulsante   per selezionare "

Microfono

" poi il pulsante       per 

confermare e registrare

/

Pressione o botão   para selecionar "

Microfone

" e, em 

seguida, o botão      para confirmar e gravar

/

Druk op de   knop om "

Microfoon

te selecteren en druk dan op      knop om te bevestigen en op te nemen

/

Naciśnij 

przycisk   , aby wybrać "

Mikrofon

", a następnie przycisk     , aby potwierdzić i 

rozpocząć nagrywanie

/

Nyomja meg a   gombot a "

Mikrofon

" kiválasztásához, 

majd  a        gombot  a  megerősítéshez  és  a  felvételhez

/

Stiskněte  tlačítko   a  

vyberte "

Mikrofon

" a poté stiskněte tlačítko      pro potvrzení a nahrávání.

1

2

1

2

Recording from other sources

/

Enregistrement à partir d’autres sources

/

Aufnahme aus anderen Quellen

/

Grabación de otras fuentes

/

Registrazione da altre fonti

/

Gravação a partir de outras origens

/

Opname uit 

andere bronnen

/

Nagrywanie z innych źródeł

/

Más forrásból történő felvétel

/

Nahrávání z jiných zdrojů

Other devices (e.g. computer)

/

Autres appareils (ex : ordinateur)

/

Andere Geräte (z. B. Computer)

/

Otros dispositivos (por ejemplo, el ordenador)

/

Altri dispositivi (es. il computer)

/

Outros dispositivos 

(por exemplo, computador)

/

Andere apparaten (bv. computer)

/

Inne urządzenia (np. komputer) 

/

Más eszközök (pl. számítógép)

/

Další zařízení (např. počítač)

External microphone

/

Micro externe

/

Externes Mikrofon

/

Micrófono externo

/

Microfono esterno

/

Microfone externo

/

Externe microfoon

/

Mikrofon zewnętrzny

/

Külső mikrofon

/

Externí mikrofon

Summary of Contents for VRC450

Page 1: ...r cona instrukcja obs ugi Felhaszn l i k zik nyv Stru n n vod k obsluze KODAK VRC450 DIGITAL VOICE RECORDER Quick start guide Guide de d marrage rapide Schnellstartanleitung Gu a de inicio r pido Guid...

Page 2: ...si koupili digit ln diktafon KODAK VRC450 Toto je rychl n vod s pokyny k z kladn m funkc m tohoto modelu FULL USER MANUAL MANUEL D UTILISATION COMPLET VOLLST NDIGES BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO...

Page 3: ...ebobinar Vorige of terugspoelen Poprzedni lub przewijanie do ty u El z vagy visszateker s P edchoz nebo p eto it Play or Pause Lecture ou pause Wiedergabe oder Pause Reproducir o pausar Riproduzione o...

Page 4: ...e in Entrada de micr fono externo y entrada de l nea Ingresso microfono esterno e line in Entrada de microfone externo e entrada de linha Externe microfoon ingang en line in Wej cie zewn trznego mikro...

Page 5: ...bot n hacia abajo para apagar el dispositivo Spingi verso il basso per spegnere il dispositivo Empurrar para baixo para desligar o dispositivo Druk naar beneden om het apparaat uit te zetten Naci nij...

Page 6: ...hacia abajo en la posici n SAVE antes de encender el dispositivo Scorri verso il basso sulla posizione SAVE prima di accendere il dispositivo Deslize para baixo na posi o SAVE antes de ligar o dispos...

Page 7: ...re Sprache auszuw hlen und dann die Taste zur Best tigung Pulsa los botones para seleccionar el idioma preferido y a continuaci n el bot n para confirmer Premi i pulsanti per selezionare la lingua e p...

Page 8: ...podnab dku Datum a as a stisknut m tla tka do n vstoup te Opakovan m stisknut m t chto dvou tla tek vstoup te do mo nosti Nastavit data Press button to set the date format first then buttons to selec...

Page 9: ...ell ora quindi i pulsanti per selezionare il formato desiderato e il tasto ancora una volta per confermare Prima o bot o para definir primeiro o formato da hora e em 10 11 8 9 Press buttons to set the...

Page 10: ...hoz majd a gombot a k vetkez re adatelemre l p shez Stisknut m tla tek nastavte prvn polo ku a pot se tla tkem p ejdete na dal polo ku Repeat until you reach the third one and press button to confirm...

Page 11: ...t auszuw hlen Pulsa el bot n y a continuaci n los botones para seleccionar el formato de grabaci n Premi il pulsante e poi i pulsanti per selezionare il formato di registrazione Pressione o bot o e em...

Page 12: ...baci n aunque las grabaciones ocupar n m s memoria Un bit rate elevato offre una migliore qualit di registrazione ma le registrazioni occuperanno pi memoria Uma elevada velocidade de transmiss o propo...

Page 13: ...er selezionare Line in poi il pulsante per confermare e registrare Pressione o bot o para selecionar Line in e em seguida o bot o para confirmar e gravar Druk op de knop om Line in te selecteren en dr...

Page 14: ...o R kan lu Total number of saved recordings Nombre total d enregistrements sauvegard s Gesamtzahl der gespeicherten Aufnahmen N mero total de grabaciones guardadas Numero totale di registrazioni salva...

Page 15: ...enmenu de AVR modus met de knop Druk tweemaal op de knop en vervolgens op de knop om On te selecteren en druk nogmaals op de knop om te bevestigen W menu ustawie nagrywania wybierz tryb AVR za pomoc p...

Page 16: ...trazione precedente successiva e premili a lungo per riavvolgere avanzare la riproduzione Pressione brevemente os bot es para passar para a grava o anterior seguinte e pressione continuamente para reb...

Page 17: ...ase the recording press the Delete button then button to select Delete one and button Select Yes with the button and press button to confirm Pour effacer l enregistrement appuyez sur le bouton Supprim...

Page 18: ...lej nagrania z pliku RECORD na komputerze Keresse meg az eszk zt a cser lhet lemezek k z tt majd m solja a felv teleket a RECORD f jlb l a sz m t g p re Najd te za zen mezi vym niteln mi disky a pot z...

Page 19: ...t is prohibited to dispose of this product with household waste Instead it is your responsibility to protect the environment and human health by handing over your used device to a designated collectio...

Reviews: