background image

 

26 

 
 
 

 
4. PANNEAU DE CONTROLE 

 

Votre KOBRA 430TS est équipé de la technologie écran tactile 
dont bénéficie votre panneau de contrôle. Effleurez simplement le 
panneau de contrôle pour activer les fonctions de votre machine. 

 

10

12

13

14

16

15

9

17

 

 
 

 

 
FORWARD: 
Touchez  le  bouton  FORWARD  (10)  et  la  machine 
mettra  en  fonctionnement  le  tapis  convoyeur  ainsi 
que les lames de coupe. 
 

   

 

 
STOP: 
Touchez le bouton STOP (12) et la machine 
s

’arrêtera immédiatement. 

 

 

 

 

 

 
REVERSE: 
Touchez  le  bouton  REVERSE  (13)  et  la  machine 
fera  tourner  les  lames  de  coupe  dans  le  sens 
inverse. 
 

 

 

 

 
OIL (14): 
La diode vous avertit qu

’il n’y a plus d’huile dans la 

machine. 
Pour remplacer le bidon d

’huile, référez-vous au 

paragraphe 

“REMPLACER LE BIDON D’HUILE” 

 

 

  

 

 
 
 

 
STOP: 
En cas d

’urgence, appuyez sur le bouton STOP (17) 

pour arrêter toutes les fonctions de l

’appareil. 

 

 

 

 
STAND-BY (9): 
La diode s

’allume lorsque le destructeur est allumé 

mais en attente de fonctionnement. 

 

 

 
BAG FULL (15): 
La diode s

’allume lorsque le sac est plein et arrête 

la machine. 
 

 

 

 
OPEN DOOR (16): 
La diode s

’allume lorsque le porte avant ou arrière 

est ouverte et arrête la machine. 
 

 
 

 

 

 

5. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 

 

Lorsque l

’appareil est branché, tournez l’interrupteur principal (8) 

situé sur le côté gauche de l

’appareil de la position “0” à la 

position 

“1”, la diode (9) s’éclaire. 

Votre KOBRA 430TS est maintenant prêt à fonctionner. 
Appuyez sur le bouton FORWARD (10) et placez les éléments à 
détruire sur le tapis convoyeur (11), ils seront automatiquement 
transportés vers les lames de coupe pour être détruits. 

 

8

11

9

10

12

 

 

Si vous introduisez trop de papier à la fois, l

’appareil s’arrêtera et 

passera en mode REVERSE afin de libérer les lames. Il 
s

’arrêtera ensuite. 

Appuyez sur la touche REVERSE afin que le papier sorte de la 
cavité de destruction et soit accessible à l

’opérateur, relâchez le 

bouton REVERSE. 
Introduisez ensuite une plus petite quantité de papier et appuyez 
sur la touche FORWARD (10) afin de reprendre la destruction. 
Lorsque la destruction est terminée, appuyez sur le bouton 
STOP (12) du panneau de contrôle pour arrêter la machine. 
Pour éteindre la machine, tournez l

’interrupteur principal de 

l

’appareil de la position “1” à la position “0”. 

 

6. FONCTIONS AUTOMATIQUES 

 

Le KOBRA 430TS est équipé des fonctions automatiques 
suivantes: 

 

- ARRET AUTOMATIQUE : dans le cas où le sac est plein ou la 

porte est ouverte, cela est indiqué par une diode. 

 
- RETOUR AUTOMATIQUE : l

’anti-bourrage coupe le moteur si 

trop de papier est inséré par rapport à la capacité de  
destruction maximum de la machine, placez la machine 
en mode REVERSE quelques secondes pour libérer les 
lames. 

 

- PROTECTION MOTEUR: Coupe la machine en cas de 

surchauffe, les diodes 9-15-16 du panneau de contrôle 
clignotent 

(si la protection moteur se met en 

fonctionnement, laissez l

’appareil refroidir 10/15 minutes)

Lorsque les diodes s

’arrêtent de clignoter, vous pouvez 

reprendre la destruction. 

 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for 430TS

Page 1: ...430TS Distruggidocumenti Libretto D istruzioni Shredder Operating Instructions Schriftgutvernichter Betriebsanleitung Destructor De Documentos Instrucciones De Manejo Destructeur De Documents Mode D e...

Page 2: ...IN THE FOLLOWING CASES BEFORE CHANGING OR EMPTYING THE WASTE PAPER BAG BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OR REPAIRS OR TOUCHING INTERNAL PARTS OF THE MACHINE REFER TO THE OPERATING INSTRUCTIONS WARN...

Page 3: ...MITA QUE LOS NI OS UTILICEN EL APARATO MANTENER EL CABELLO LARGO ALEJADO DE LA EMBOCADURA NO UTILIZAR PRODUCTOS O LUBRICANTES DE AEROSOL 1 ATTENTION IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV...

Page 4: ...3 2 TAV A ABB A TABLA A A 1 2 3 4 4 6 5...

Page 5: ...ia per la manutenzione non declina anche la lettura del libretto di uso e manutenzioni Rischi elettrico I lavori all impianto elettrico della macchina devono essere eseguiti solo ed esclusivamente da...

Page 6: ...e il sacchetto dato in dotazione e ssicurarsi che il sacchetto ribordi almeno 20 30cm sopra il telaio Inserire il carrello di raccolta carta corredato di sacchetto all interno della macchina quindi ch...

Page 7: ...imentazione 11 il materiale verr trasportato automaticamente all interno del gruppo di taglio per la distruzione 8 11 9 10 12 In caso di una quantit eccessiva di carta introdotta la macchina si blocca...

Page 8: ...riparazioni o di intervenire sulle parti interne della macchina scollegare la spina di alimentazione della rete elettrica Il distruggi documenti KOBRA 430TS non ha bisogno di manutenzione particolare...

Page 9: ...bloccaggio 2 necessario che il tappeto di alimentazione ruoti in linea Accendere l apparecchio e farlo funzionare a vuoto per 10 minuti Durante questo tempo il tappeto di alimentazione deve ruotare a...

Page 10: ...neamente i led 9 15 16 Interruttore 8 in posizione 0 Cavo di alimentazione non collegato Mancanza di tensione di alimentazione Sacco pieno Porta non correttamente chiusa Motore in protezione termica P...

Page 11: ...ch comes with the shredder and make sure that the edges come out at least 20 30cm above the frame Slide the waste paper bin trolley fitted with the bag into the machine and close the door The safety b...

Page 12: ...he material to be shredded on the feeder conveyor 11 the material will be automatically carried to the cutting knives for shredding 8 11 9 10 12 If too much paper is introduced the machine will stop a...

Page 13: ...g the internal parts of the machine unplug the cable from the power supply The KOBRA 430TS shredder does not need any particular maintenance Nonetheless it is advisable to replace the oil container as...

Page 14: ...ighten the hex nuts 1 and lock nuts 2 The feeder conveyor must rotate in line Switch on the machine and let it run empty for 10 minutes During this time the feeder conveyor must roll in a straight lin...

Page 15: ...ed 16 comes on leds come on together 9 15 16 Switch 8 at 0 Power cable not connected No electrical power Bag full Door not closed properly Motor in overheating protection mode Turn switch to 1 Check p...

Page 16: ...einsetzen und sich vergewissern dass der Beutel wenigstens 20 30cm ber den Rahmen hervorsteht Den mit dem Beutel versehenen Papiersammelwagen in die Maschine einsetzen und die T r schliessen Vor dem A...

Page 17: ...Material wird automatisch zum Zerkleinern in die Schneidgruppe transportiert 8 11 9 10 12 Im Falle einer berm ssigen Menge an eingegebenem Papier blockiert die Maschine und f hrt f r ein paar Sekunden...

Page 18: ...oder vor dem Eingriff an den innenliegenden Teilen der Maschine den Stecker f r die Stromzufuhr aus der Steckdose ziehen Der Aktenvernichter KOBRA 430TS erfordert keine besondere Wartung Auf jeden Fal...

Page 19: ...wichtig dass das Zuf hrband gut ausgerichtet l uft Das Ger t einschalten und f r 10 Min im Leerlauf arbeiten lassen W hrend dieser Zeit muss das Zuf hrband ausgerichtet laufen Sollte es zum rechten o...

Page 20: ...htet Die Leds 9 15 16 leuchten gleichzeitig auf Schalter 8 auf Position 0 Speisungskabel nicht angeschlossen Fehlende Spannung Beutel voll T r nicht korrekt geschlossen Motor in berhitzungsschutz Den...

Page 21: ...zca la bolsa en dotaci n y aseg rese que reborde al menos 20 30 cm por el telar Introduzca el cesto de recogida de papel con su bolsa dentro de la m quina y cierre la puerta La barra de seguridad G ti...

Page 22: ...El material ser transportado autom ticamente hasta el interior del grupo de corte para su destrucci n 8 11 9 10 12 En caso de una cantidad excesiva de papel introducido la m quina se bloquear y reali...

Page 23: ...araci n o de intervenir en las partes internas de la m quina desenchufe la clavija de alimentaci n de la red el ctrica La destructora de documentos KOBRA 430TS no necesita un mantenimiento particular...

Page 24: ...rcas hexagonales 1 y las tuercas de fijaci n 2 Es necesario que la cinta de alimentaci n gire en l nea Encienda el aparato y h galo funcionar sin nada durante 10 minutos Durante este tiempo la cinta d...

Page 25: ...ontempor neamente los led 9 15 16 Interruptor 8 en posici n 0 Cable de alimentaci n no conectado Falta de tensi n de alimentaci n Bolsa llena Puerta no correctamente cerrada Motor en protecci n t rmic...

Page 26: ...l sac en d pla ant simplement les supports 7 7 Installez le sac correspondant au destructeur et assurez vous que celui ci est rabattu sur au moins 20 30 cm autour du cadre Glissez le chariot de la pou...

Page 27: ...ner Appuyez sur le bouton FORWARD 10 et placez les l ments d truire sur le tapis convoyeur 11 ils seront automatiquement transport s vers les lames de coupe pour tre d truits 8 11 9 10 12 Si vous intr...

Page 28: ...ernes de l appareil d branchez celui ci du courant principal Le KOBRA 430TS ne n cessite pas de maintenance particuli re Cependant il est pr conis de remplacer le bidon d huile d s que la diode OIL du...

Page 29: ...rait l endommager Serrer les crous hexagonaux 1 et les crous 2 Le tapis convoyeur doit tourner en ligne Allumez l appareil et laissez le tourner vide pendant 10 minutes Durant ce temps le tapis convoy...

Page 30: ...ent ensemble L interrupteur 8 est sur 0 Le c ble d alimentation n est pas branch Pas de courant lectrique Le sac est plein La porte est mal ferm e Le moteur est en surchauffe la protection s est activ...

Page 31: ...30 3 KOBRA 430TS o o o 13 o 5 P 1 2 3 4 5 4 5 5 6 K430TS K430TS 235 470 7 7 20 30 G c 3 1 K430TS 380 415 8 0 1 9 10 11 10 8 9 11...

Page 32: ...STOP 12 STOP REVERSE 13 REVERSE OIL 14 STOP 17 STOP STAND BY 9 BAG FULL 15 OPEN DOOR 16 12 122345567 13 5 8 0 1 9 K430TS FORWARD 10 11 8 11 9 10 12 REVERSE REVERSE FORWARD 10 STOP 12 8 1 0 6 K430TS AU...

Page 33: ...32 AUTO OLIER 14 12 13 13 12 12 13 I 7 KOBRA 430TS 7 1 4 10 7 2 1 2 5 1 1 1 1 2 2 7 3 K2K DIN 51502 DIN51825...

Page 34: ...33 7 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 3 1 2 10 5 4 7 5 7 6...

Page 35: ...34 8 9 15 16 9 15 16 0 1 15...

Page 36: ...35 9 230V 27 137 115V 27 138 L2 N L3 N1 S T L1 R 3 ph A1 A2 A1 A2 L1 N1 PE T TERMICA MOTORE...

Page 37: ...36 9 L2 L3 S T L1 R 3 ph A1 A2 A1 A2 L1 N1 230V 27 137 115V 27 138 PE T TERMICA MOTORE...

Page 38: ...e Normen EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN ISO 13857 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Bovisio Masciago 10 03 2014 A DE ROS...

Page 39: ...voltages Voltages available for markets with 220V three phase 60Hz USA ARABIA JAPAN etc Die Kapazit ten k nnen je nach Spannungs nderung unterschiedlich sein Verf gbare Spannungen f r M rkte mit Spei...

Reviews: