K'Nex Rippin Rocket Manual Download Page 44

Now it’s time to put on the Track Connectors!
Pay close attention to number and placement.
Start at the top of the frame on the next page.

Le moment est venu d’installer les connecteurs
du circuit ! Fais bien attention au nombre et 
au placement des rails. Commence, à la page
suivante, en haut du châssis.

¡Ahora es tiempo de poner los Conectores de 
la Pista!  Presta mucha atención al número y 
ubicación. Empieza en la parte de arriba del
armazón, en la página siguiente.

Nun bringen wir die Schienenverbindungsstücke
an! Achte jeweils genau auf die Zahl und
Position. Beginne oben auf dem Rahmen auf
der nächsten Seite.

Nu gaan we de baanconnectoren aanbrengen!
Let heel goed op het aantal en de plaats ervan.
Begin bovenaan het geraamte op de volgende
bladzijde.

NL

D

E

F

GB

US

Summary of Contents for Rippin Rocket

Page 1: ......

Page 2: ...e purchased separately from most electronics stores Be sure to use an adapter with the correct polarity Outside of jack is negative inside of jack is positive Keep these instructions in a handy locati...

Page 3: ...N ROCKET Roller Coaster is built to thrill If your K NEX Roller Coaster was life sized and you were actually riding it it would perform something like this Coaster Performance to scale Top Speed Over...

Page 4: ...and Connector system here are some tips that will have you building like a real K NEXpert When you see me in the instructions you ll want to pay close attention to the details being pointed out 1 Fle...

Page 5: ......

Page 6: ...the Track If you cut the Track too short you can use the Splice pieces to re connect it Use a minimum of splices Be sure to apply the Track so that it is very smooth If the ends of your Track are rou...

Page 7: ...ch ssis est compos de 7 sections A G El armaz n se construye en 7 secciones A G Der Rahmen wird mit 7 Teile zusammengebaut A G Het geraamte bestaat uit 7 stukken A G NL D E F GB US RIPPIN ROCKET ROLL...

Page 8: ...1 2 3 1 3...

Page 9: ...4 1 4 1 3...

Page 10: ...5 5...

Page 11: ...7 6 5 7 5...

Page 12: ...x4 8 9 5 9 5 7 5 8...

Page 13: ...eps 1 4 Steps 5 9 Connecte les sections Etapes 1 4 Etapes 5 9 Conecta las secciones Pasos 1 4 Pasos 5 9 Verbinde die Abschnitte Schritt 1 4 Schritt 5 9 Verbind de delen Stappen 1 4 Stappen 5 9 NL D E...

Page 14: ...12 11 11 12...

Page 15: ...13 14 11 14 11 12 11 13...

Page 16: ...ections Steps 1 10 Steps 11 14 Connecte les sections Etapes 1 10 Etapes 11 14 Conecta las secciones Pasos 1 10 Pasos 11 14 Verbinde die Abschnitte Schritt 1 10 Schritt 11 14 Verbind de delen Stappen 1...

Page 17: ...16 17 16 17...

Page 18: ...18 16 19 19 16 17...

Page 19: ...20 16 21 16 19 21...

Page 20: ...x2 16 22 16 21 22...

Page 21: ...23 24 16 25 16 22 16 24 25 x4 x1 x1...

Page 22: ...26 27 28 16 29 16 25 16 28 29 x2 x1...

Page 23: ...eurs de tiges noirs En el medio de cada Varilla anaranjada hay un peque o punto Conecta los peque os conectores de Varilla de color negro all In der Mitte jedes orangefarbenen Stabs befindet sich ein...

Page 24: ...32 16 33 16 31 33...

Page 25: ...34 16 36 16 33 35 36...

Page 26: ...ions Steps 1 15 Steps 16 36 Connecte les sections Etapes 1 15 Etapes 16 36 Conecta las secciones Pasos 1 15 Pasos 16 36 Verbinde die Abschnitte Schritt 1 15 Schritt 16 36 Verbind de delen Stappen 1 15...

Page 27: ...lle Batterien in den Turbobooster ein bevor du mit dem Bauen beginnst Installeer alle batterijen in de turbo boosters voordat je gaat bouwen NL D E F GB US Arrow on Turbo Booster must point up La fl c...

Page 28: ...40 41 38 41 38 39...

Page 29: ...Underneath view Vue de dessous Vista de la parte de abajo Untersicht Zicht onderaan NL D E F GB US 42 43 38 43 38 41...

Page 30: ...38 43 Underneath view Vue de dessous Vista de la parte de abajo Untersicht Zicht onderaan NL D E F GB US 44 38 44...

Page 31: ...bo Booster Pousse les connecteurs de rails contre le moteur turbo Empuja los Conectores de la Pista contra el motor Die Gleisverbindungen Track Connectors gegen den Turbo Booster dr cken Druk de spoor...

Page 32: ...eil auf dem Turbobooster muss nach oben zeigen De pijl van de Turbo Booster moet naar boven gericht zijn NL D E F GB US 38 46 Connect the sections Steps 1 37 Steps 38 46 Connecte les sections Etapes 1...

Page 33: ...el Motor debe apuntar hacia la derecha Der Pfeil auf dem Turbobooster muss nach rechts zeigen De pijl van de Turbo Booster moet naar rechts gericht zijn NL D E F GB US Push the Track Connectors agains...

Page 34: ...51 52 51 52 5 5...

Page 35: ...right La fl che qui se trouve sur le moteur turbo doit tre dirig e vers la droite La flecha en el Motor debe apuntar hacia la derecha Der Pfeil auf dem Turbobooster muss nach rechts zeigen De pijl van...

Page 36: ...48 53 54 48 54...

Page 37: ...ions Steps 1 47 Steps 48 54 Connecte les sections Etapes 1 47 Etapes 48 54 Conecta las secciones Pasos 1 47 Pasos 48 54 Verbinde die Abschnitte Schritt 1 47 Schritt 48 54 Verbind de delen Stappen 1 47...

Page 38: ...56 56...

Page 39: ...he sections Steps 1 55 Step 56 Connecte les sections Etapes 1 55 Etape 56 Conecta las secciones Pasos 1 55 Paso 56 Verbinde die Abschnitte Schritt 1 55 Schritt 56 Verbind de delen Stappen 1 55 Stappen...

Page 40: ...58 60 59 58 60...

Page 41: ...58 60 58 62 61 62...

Page 42: ...58 62 58 64 63 64...

Page 43: ...ist fertig Der Rahmen ist fertig NL D E F GB US 65 Connect the sections Steps 1 57 Steps 58 64 Connecte les sections Etapes 1 57 Etapes 58 64 Conecta las secciones Pasos 1 57 Pasos 58 64 Verbinde die...

Page 44: ...haut du ch ssis Ahora es tiempo de poner los Conectores de la Pista Presta mucha atenci n al n mero y ubicaci n Empieza en la parte de arriba del armaz n en la p gina siguiente Nun bringen wir die Sch...

Page 45: ...x6 1 65 Number of Track Connectors Nombre de connecteurs de voie N mero de Conectores del Carril Zahl der Gleisanschlu sse Aantal koppelstukken van het spoor NL D E F GB US 66...

Page 46: ...1 66 x6 67...

Page 47: ...1 67 x5 68...

Page 48: ...1 68 x6 69...

Page 49: ...1 69 x6 70 71...

Page 50: ...x9 Rod goes through the round hole La tige passe travers l orifice circulaire La Varilla va a trav s del agujero redondo Stab durch das runde Loch f hren De stang loopt door het ronde gat NL D E F GB...

Page 51: ...73 Rod goes through the round hole La tige passe travers l orifice circulaire La Varilla va a trav s del agujero redondo Stab durch das runde Loch f hren De stang loopt door het ronde gat NL D E F GB...

Page 52: ...1 74 x6 75...

Page 53: ...1 75 x5 76...

Page 54: ...1 76 x6 77...

Page 55: ...1 77 x7 78...

Page 56: ...od goes through the square hole La tige passe travers l orifice carr La Varilla va a trav s del agujero cuadrado Stab durch das quadratische Loch f hren De stang loopt door het vierkante gat NL D E F...

Page 57: ...cuadrado Stab durch das quadratische Loch f hren De stang loopt door het vierkante gat NL D E F GB US Rod goes through the square hole La tige passe travers l orifice carr La Varilla va a trav s del...

Page 58: ...1 80 x2 81...

Page 59: ...1 81 x6 82...

Page 60: ...1 82 x6 83...

Page 61: ...1 83 x5 84...

Page 62: ...1 84 x5 85...

Page 63: ...r met de linkerkant NL D E F GB US Don t cut Track yet Ne coupe pas encore la voie Todav a no cortes el Carril Aber Halt Das Gleis noch nicht zerschneiden Knip nog geen spoor NL D E F GB US Attach Tra...

Page 64: ...noch nicht zerschneiden Knip nog geen spoor NL D E F GB US Great now put on the right side Formidable installe maintenant le c t droit Fant stico ahora pon el lado derecho Gro artig Und nun die rechte...

Page 65: ...den H nden flach Maak het spoor vlak of effen met beide handen NL D E F GB US Loop is built correctly La boucle est construite correctement Lazo construido correctamente So sieht die Schleife aus wenn...

Page 66: ...b und 2 schneide aus einem briggebliebenen Gleis ein bergangsst ck aus und splei e es mit dem Gleis zusammen Ingeval je het spoor te kort knipt 1 knip een beetje meer af en 2 knip vervolgens een vulst...

Page 67: ...Attach graphics Attache les dessins graphiques Fija los dibujos Befestige die Grafikbilder Maak het grafisch kunstwerk vast NL D E F GB US 1 88 1 87 88 89...

Page 68: ...zusammen und verankere erst eine Seite und danach die andere Seite der Wagen am Gleis Duw het spoor in mekaar en plaats eerst n kant van de wagens erop en dan de andere kant NL D E F GB US Car must tr...

Page 69: ...n aan doe je veiligheidsgordel om en houd je vast voor de rit van je leven NL D E F GB US The Turbo Boosters are designed for use only in the direction shown Do not let the car fall back into the Turb...

Reviews: