background image

2

11

4
6

8

1

3
5
9

7

10

Panel posterior  PRELIMINARY TBD

Conector

Descripción

1. Antena 

2. Puerto óptico para audio 

3. Entrada AUX     

4. Entradas RCA      

5. Conectores de salida 

para parlantes     

6. Interruptor de encendido 

principal     

7. Cable de alimentación 

de CA     

1

3

4

5

2

6

7

Recibe la señal para el sintonizador

 

Permite conectar fuentes dotadas con puertos de audio 

digital
Estos conjuntores  RCA facilitan la conexión de 

dispositivos de audio dotados con entradas RCA y de 

3,5mm cuando se  usa el adaptador 

  

Proporcionan la conexión de componentes adicionales 

con   capacidad real para reproducir sonido envolvente a 

través de 5.1 canales (no incluye cables)
Conecte los satélites y la barra de sonido en este bloque 

de terminales

  

Enciende y apaga el parlante
Inserte el cable de alimentación en un tomacorriente de 

alterna 

Botón

Descripción 

1.

Botón de encendido 

2. Botón de 

silenciamiento

3. Botón de 

fuente

4. 

Pro Logic 

5. Botón de 

selección

6. Botón

 LED 

7. 

TUNE

 - / 

TUNE 

+

(Sintonizar - /Sint) 

8.

 VOL

+ / 

VOL

 -

 

9.

11. Teclado numérico

Control remoto

10.

/

Además de los botones del panel, el sistema incluye un control remoto con sensor infrarrojo 

que integra funciones adicionales destinadas a ejercer mayor control sobre el sistema de audio.
1. Coloque las pilas suministradas en el control remoto observando la polaridad correcta, 

según se indica dentro del compartimiento.   

2. Para que el control funcione adecuadamente, asegúrese de posicionarlo en línea directa con 

la sección frontal del parlante.

 

 
 

 

En el modo USB, 

SD

 o 

Bluetooth

®

, oprima cualquiera de estos 

botones para elegir la pista anterior o siguiente de la lista de canciones

En el modo del sintonizador, el dispositivo barrerá la banda en 

dirección ascendente o descendente hasta el próximo canal 

previamente registrado en la memoria

 

En el modo USB, oprima cualquiera de las teclas del 0 al 9 del control 

remoto para seleccionar directamente las pistas o los canales que 

desea escuchar.

Funciona en los modos FM y USB

Oprima este botón para alternar entre el modo de espera y el

modo de funcionamiento activo del dispositivo

Enmudece el audio proveniente del parlante. Púlselo una vez más 

para restituir el audio

Ejecuta la misma función que el botón de fuente ubicado en la unidad 

principal

Este botón cambia el decodificador entre 2.1 y 5.1 canales de audio

Selecciona el parlante frontal, posterior o central para ajustar la 

intensidad individualmente con las teclas de volumen 

Oprima brevemente este botón para alternar entre seis 

combinaciones distintas de luces, y también para desconectar 

complementamente esta función 

Oprima estos botones para disminuir o aumentar la frecuencia en 

pasos de 0.1MHz   

Mantenga oprimido este botón para iniciar la exploración en dirección 

descendente o ascendente, y para sintonizar automáticamente el 

próximo canal disponible en la banda

Pulse estos botones para aumentar o disminuir la intensidad del 

volumen del parlante 

En el modo USB, 

SD

 o 

Bluetooth

®

, oprima brevemente este botón 

para iniciar o interrumpir la reproducción de música

En el modo del sintonizador, mantenga oprimido este botón para 

iniciar la exploración y registro automático de canales que presenten 

una señal de difusión intensa

En el modo 

Bluetooth

®

, mantenga oprimido este botón durante varios 

segundos para volver a colocar el parlante en el modo de 

emparejamiento.

Summary of Contents for Zaffire KSB-500

Page 1: ...KSB 500 Zaffire...

Page 2: ...ons on the purchase of your new Klip Xtreme KSB 500 5 1 Speaker System with optical input and compatible with Bluetooth We invite you to visit us at www klipxtreme com for support and to find out more...

Page 3: ...between the standby and active modes on the device Silences the audio coming from the speaker Press it again to unmute the speaker It replicates the function of the source button on the main unit This...

Page 4: ...it or the remote you can manage and select your tracks mute the speaker audio in addition to adjusting the the output levels of each channel individually If you do not intend to use the speakers for a...

Page 5: ...o excessive heat or to direct sunlight for long periods of time Do NOT place heavy objects on top of the portable speaker Do NOT use near a microwave oven or wireless LAN products This equipment has b...

Page 6: ...nido de 3 canales Avanzada tecnolog a inal mbrica y calidad ac stica excepcional Integraci n fluida de diversas fuentes de audio USB tarjeta SD entradas para conector ptico y RCA Rejilla met lica que...

Page 7: ...ta anterior o siguiente de la lista de canciones En el modo del sintonizador el dispositivo barrer la banda en direcci n ascendente o descendente hasta el pr ximo canal previamente registrado en la me...

Page 8: ...y seleccionar las pistas enmudecer el audio del parlante adem s de ajustar los niveles de salida de cada uno de los canales En caso de no utilizar los parlantes por un per odo de tiempo prolongado apa...

Page 9: ...o aparatos de TV Declaraci n relativa a interferencias de la Comisi n Federal de Comunicaciones MPN Dispositivo Tipo RMS referencial Entrada de CA Sistema de parlantes inal mbrico de 5 1 canales 300W...

Page 10: ...NOTES NOTAS...

Page 11: ...rtaining to sponsorship by or affiliation with those brands Made in China KlipXtreme es marca registrada Todos los derechos reservados El logograma Bluethooth es propiedad de Bluethooth SIG Inc Todas...

Reviews: