background image

III. Funcionamiento básico 

Carga de los audífonos

•  Utilice el cable que se suministra con el equipo para cargar la batería  

directamente a través del puerto USB de la computadora o un adaptador 

USB de 5V.

•  Cerciórese de cargar completamente el audífono antes de utilizarlo por 

primera vez.

•  Inicialmente, se debe suministrar energía durante un lapso de 3 horas a la batería  

del dispositivo. A contar de entonces, la recarga de la batería tomará 2 horas.

•  Mientras se carga la batería, el LED se ilumina de color rojo. 

•  Una vez que la batería ha alcanzado el nivel de carga plena, se extingue por  

completo el indicador LED de color rojo.

•  El audífono incluye prácticos mensajes de voz para indicar los 6 niveles del 

estado de la batería. El anuncio del nivel de la batería se activa cada vez que se 

enciende el audífono. 

•  Se escucha una notificación en intervalos de aproximadamente 5 minutos      

    cuando la carga de la batería llega al 20%.
•  Una advertencia verbal “Battery at 10%, please charge” (Batería al 10%, volver a  

    cargar) se escuchará una vez, y el dispositivo se apagará automáticamente. 

IV. Funcionamiento avanzado 

Nota: Antes de instalar el producto, debe cerciorarse de que su dispositivo 
móvil es compatible con Bluetooth

®

.

 

Cómo emparejar el audífono con su dispositivo móvil

1.  Mantenga oprimido el botón de conexión para encender el dispositivo. 

2.  Programe la función 

Bluetooth

®

 en su dispositivo para que pueda “descubrir” el  

     audífono inalámbrico. 

3.  Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí. 

4.  La luz LED comienza a parpadear alternativamente de color azul y rojo para  

     indicar que el dispositivo ha iniciado el proceso de emparejamiento y que es  

     detectable por primera vez. 

5.  En su teléfono móvil, seleccione el nuevo dispositivo de audio detectado  

     (

KNH-500

) que aparece desplegado en la lista 

Bluetooth

®

6.  Cuando el teléfono le pregunte si desea integrarlo al sistema, haga clic en 

 u   

     

OK

 para aceptar.  

7.  En caso de contar con una versión 

Bluetooth

®

 inferior, es posible que se le pida     

     ingresar la clave 

0000

 (4 ceros).

Notificación verbal  

100%

80%
60%
40%
20%
10%

Margen de carga real 

 

80-100

60-80
40-60
20-40
10-20

Favor recargar   

Recuerde que si la carga real de la batería se encontrara, por ejemplo, en un nivel cercano al 30%, la 

notificación verbal anunciará 40%, puesto que no incluye valores intermedios. 

Summary of Contents for KNH-500

Page 1: ...KNH 500 Tranze...

Page 2: ...e Full on board controls for power ANC feature music and phone call management Equipped with a lithium ion battery they provide extended playback times of up to 16 hours on a single charge Built in mi...

Page 3: ...stereo cable from the headphones 8 Built in microphone For hands free calling and conferencing 9 Previous track Volume down Briefly press this button to decrease the volume level Press and hold to pla...

Page 4: ...obile device asks if you want to pair with it click Yes or OK to accept 7 If you have a lower Bluetooth version you may be prompted to enter the passkey 0000 4 zeros III Basic operation Charge your he...

Page 5: ...If you want to redial the last number called quickly press the Multifunction button twice 2 Music playback Briefly press the Multifunction button to reproduce and stop audio playback Press and hold t...

Page 6: ...sed in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equip...

Page 7: ...s toda tu atenci n en lo que realmente deseas escuchar Pr cticos mensajes de voz indican los 6 niveles del estado de la bater a en tiempo real Controles de conexi n funci n ANC y de gesti n de m sica...

Page 8: ...d fonos 8 Micr fono integrado Sirve para conferencias y conversaciones con manos libres 9 Pista anterior Bajar volumen Presione brevemente este bot n para disminuir la intensidad del audio Mantenga pr...

Page 9: ...autom ticamente IV Funcionamiento avanzado Nota Antes de instalar el producto debe cerciorarse de que su dispositivo m vil es compatible con Bluetooth C mo emparejar el aud fono con su dispositivo m...

Page 10: ...ndo el comando de su dispositivo celular Con el objeto de rechazar o ignorar una llamada mantenga presionado el bot n Multifunci n de 1 a 3 segundos Para marcar el ltimo n mero discado oprima dos vece...

Page 11: ...ci n del dispositivo puede provocar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio Sin embargo no es posible garantizar que no se producir interferencia alguna en una instalaci n determinada Da...

Page 12: ...dos para alimenta o recurso ANC m sica e gerenciamento de chamadas telef nicas Equipado com uma bateria de ons de l tio que proporciona reprodu o de at 16 horas com uma nica carga O microfone embutido...

Page 13: ...de ouvido 8 Microfone embutido Para chamadas de confer ncia de m os livres 9 Faixa anterior Diminuir o volume Pressione este bot o brevemente para diminuir o volume Pressione e segure para reproduzir...

Page 14: ...de ouvido para ligar o dispositivo 2 Em seguida defina seu dispositivo m vel Bluetooth para Encontrar o fone de ouvido sem fio 3 Coloque o fone de ouvido e o telefone a menos de um metro um do outro...

Page 15: ...re o bot o Multifuncional por 1 a 3 segundos para rejeitar ou ignorar uma chamada Pressione o bot o Multifuncional duas vezes rapidamente se quiser rediscar o ltimo n mero chamado 2 Reprodu o de m sic...

Page 16: ...um forno de micro ondas ou produtos sem fio LAN Declara o da FCC Este equipamento foi testado e est em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B de acordo com 15 parte das regra...

Page 17: ...as y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos due os Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye reclamo alguno a ning n derecho pert...

Reviews: