background image

Panel posterior 

1. Entrada de CC:

 Acepta la conexión de una 

batería externa de 12V para incrementar el 
tiempo de autonomía del parlante.

2. Interruptor de conexión:

 Enciende y apaga  

    la unidad.

3. Entrada de CA de 100V-240V:

 Enchufe el 

cable de alimentación suministrado en este 
conjuntor.  Asegúrese de seleccionar la 
tensión de alterna que coincida con el 
suministro de la red disponible en su 
localidad.

Use esta entrada de ¼ de pulgada para conectar una guitarra.

Esta pantalla exhibe el modo de entrada seleccionado: 

Bluetooth

®

, USB, Aux, SD™ y 

sintonizador, el nivel del volumen, la pista que se está reproduciendo y el canal 
seleccionado.
Transfiere la señal de audio a otro parlante. El nivel del volumen se controla desde 
la perilla de volumen principal.

Conecte en esta entrada un reproductor de CD, un reproductor de medios 
digitales, un teléfono móvil u otra fuente de audio con un conjuntor de entrada 
auxiliar de 3,5mm.

Habilita la reproducción de audio de archivos de música MP3 y WMA almacena-
dos en un dispositivo de memoria USB.

Presione brevemente este botón para alternar entre los distintas fuentes de 
audio disponibles: 

Bluetooth

®

, USB, SD™, Line In, FM. Debido a que no hay un 

modo predeterminado asignado, el sistema comenzará a reproducir automática-
mente la última fuente de audio que se haya insertado.
Mantenga presionado este botón para entrar en el modo TWS para conectar y 
reproducir música a través de dos parlantes idénticos al mismo tiempo.

En los modos USB, SD™ o 

Bluetooth

®

 presione brevemente este botón para 

activar y detener el audio.
En el modo de sintonizador, presione este botón para comenzar a buscar canales 
desde las frecuencias más bajas a las más altas,  y guardarlos automáticamente 
como selecciones predeterminadas en la memoria. 

Nota:

 Este botón no funciona en el modo auxiliar.

Presione este botón para acentuar el efecto de la gama de graves en el 
altoparlante. Presiónelo nuevamente para apagarlo.

Use este botón para regular la frecuencia de graves, agudos, el volumen del 
micrófono y los efectos de eco en la unidad. Cuando se presiona este botón 
aparecerán las siguientes indicaciones en la pantalla: L-Bass (graves), H-Treble 
(agudos), N-MIC Volume (volumen del micrófono), y E-MIc Reverberation 
(efecto de reverberación del micrófono). 
Presione el botón de pista Siguiente/Anterior para aumentar o disminuir la 
intensidad del audio.
Mantenga presionado este botón Encender/Apagar los efectos de iluminación.

Oprima este botón para seleccionar la pista anterior/siguiente de la lista. Disponible 
en los modos 

Bluetooth

®

, SD™, USB y FM. 

También use estos botones para regular las frecuencias graves, agudas, el efecto
de eco y el volumen del micófono (consultar el # 13).

Nota:

 La primera vez que usa el parlante, presione el botón       para buscar 

automáticamente estaciones de radio disponibles en la frecuencia FM. 
Este botón no funciona en el modo auxiliar.

Control 

Descripción

1. Luces LED

2. Entrada para mic. de

    ¼ de pulgada
3. Entrada para guitarra

    de ¼ de pulgada

4. Pantalla LED

5. Conexión estéreo de 3,5mm

    para salida de audio

6. Conexión para entrada 

    auxiliar de 3,5mm

7. Puerto USB

Inserte una tarjeta  SD™ en la ranura para reproducir archivos de música
MP3 y WMA.

8. Ranura para tarjeta SD™

9. Botón de Modo/TWS

10. Botón de 

     Reproducción/ Pausa

11. Botón de Pista 

     anterior/siguiente

  

12. Botón Mega Bass para

     acentuación de graves.

13. Botón del 

     Menú/Luces LED

Se iluminan de color morado, verde, amarillo, rojo, celeste y blanco.

Use esta entrada de ¼ de pulgada para conectar un micrófono con cable, que
funcionará en todos los modos. 

Model #: KLS-651

portable Loudspeaker System

Input voltage(AC): 100-240V

60/50Hz

Input voltage(DC): 12V, 4A

Lot#:

3

2

1

Summary of Contents for Charme 2 KLS-651

Page 1: ...KLS 651 Charme II...

Page 2: ...des a high quality wireless microphone and a convenient remote control One year warranty To get the most of your loudspeaker system please take a few minutes to read the following instructions and fam...

Page 3: ...it When this button is pressed the indications L Bass H Treble N MIC Volume and E MIC reverberation will appear on the screen Press Next Prev button to increase or decrease the audio level Hold the bu...

Page 4: ...ected to the speaker 6 Vol button It increases or decreases the volume level of the speaker The volume can also be controlled directly from the sources connected to the speaker 7 Scan button In tuner...

Page 5: ...MODE TWS button until the t ON message is displayed on the unit followed by a tone emitted on both units Units are now paired Using the Smartphone turn on the Bluetooth option and search for the speak...

Page 6: ...knob is in the lowest position 3 USB SDTM is not connected 1 The microphone jack is not fully plugged in 2 The microphone switch is not on 3 Microphone volume is in the lowest position 1 The unit does...

Page 7: ...FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable prote...

Page 8: ...integrado Pr ctica entrada de CC externa de 12V para carga de la bater a y tiempo de autonom a adicional Incluye un micr fono inal mbrico de alta calidad y un pr ctico control remoto Un a o de garant...

Page 9: ...nes predeterminadas en la memoria Nota Este bot n no funciona en el modo auxiliar Presione este bot n para acentuar el efecto de la gama de graves en el altoparlante Presi nelo nuevamente para apagarl...

Page 10: ...n 3 Bot n de pista anterior 4 Bot n de pista siguiente Oprima este bot n para colocar el parlante en el modo de Pausa Cancela el audio proveniente del parlante P lselo una vez m s para restituir el au...

Page 11: ...tre las distintas fuentes de audio disponibles y elija una estaci n en FM 2 Presione el bot n Reproducci n Pausa en el parlante o Buscar en el control remoto para buscar las estaciones de radio autom...

Page 12: ...lecido la conexi n Bluetooth pero no hay sonido 3 La distancia para que la conexi n Bluetooth sea eficaz no es suficiente 1 Encuentre el nombre correcto KLS 651 del dispositivo o mantenga presionado e...

Page 13: ...a FCC Tales l mites definen los niveles m ximos permisibles a las interferencias nocivas de la energ a radioel ctrica en instalaciones residenciales Puesto que el actual equipo genera utiliza y puede...

Page 14: ...NOTAS NOTAS...

Page 15: ...s pertaining to sponsorship by or affiliation with those brands Made in China KlipXtreme es marca registrada El logograma Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG Inc MicroSD y SD son marcas registrada...

Reviews: