background image

Control remoto

Además de los controles en el panel frontal, la unidad incluye un control remoto que proporciona funciones 
adicionales para tener un mayor control de la unidad.

• Instale las baterías en el control remoto de acuerdo a la polaridad correcta según se indica en el comparti-

miento interno. (Se necesitan dos baterías AAA).    

• Para que el control remoto funcione adecuadamente, asegúrese de posicionarlo en línea directa con la sección 

frontal del parlante.

IV. Configuración inicial

Nota:

 Por su seguridad, lea este manual y siga las instrucciones correspondientes antes de usar este producto.

1. Existen dos maneras distintas para cargar la batería del parlante:

a. Conecte el cable suministrado en el conector de entrada de CC de 

100-240V del parlante y el otro extremo al tomacorriente de la pared. 

b. Conecte la batería externa al conector de ENTRADA de CC de 12V 

del parlante, de acuerdo al diagrama de la derecha. 

 

Nota:

 La batería externa y el cable no están incluidos.

2. Cuando se apaga el altoparlante o mientras no se utilice, la batería interna se recarga en forma automática, 

siempre y cuando éste permanezca conectado al suministro de la red eléctrica.

Carga de la batería

Control 

Descripción

14. Botón de 

     Grabar/Prioridad

     del micrófono

15. Luz LED indicadora

     del estado de carga

Oprima este botón para activar la función de grabación cuando usa un micrófono 
con cable o inalámbrico. Vuelva a oprimirlo para detener esta función. Inserte un 
dispositivo de memoria USB o tarjeta  SD™ y conecte el micrófono antes de 
comenzar a grabar. Presione el botón dos veces para reproducir el archivo 
grabado. Mantenga presionado este botón para borrar la grabación. 

Este botón también activa el efecto de prioridad para el micrófono. Si estuviera 
activado, y en caso de emitirse un anuncio por el micrófono, el nivel de la música 
disminuirá y se escuchará el anuncio. Si estuviera apagado el volumen del parlante 
permanecerá constante. 

La luz LED se encenderá de color rojo mientras se carga la unidad, y verde 
cuando la unidad ha completado su nivel de carga.

16. Perilla del volumen

     principal

Regule el nivel del volumen girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj 
(aumenta el volumen) o en sentido contrario (disminuye el volumen).
También puede controlar el volumen directamente desde cada una de las fuentes 
conectadas al parlante.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

EQ

LIGHT

SCAN

RPT

MENU

TUNER

BT

USB/SD

AUX

VOL+

VOL-

CH-

CH+

1

2

10

6

3

4

9

11

12

8

7

15
14

13

5

6

16

Control

Descripción

1.

 

Botón de encendido

2. Mute button

     

3. Botón de pista 
    anterior 

4. Botón de pista
    siguiente  

Oprima este botón para colocar el parlante en el modo de Pausa.

Cancela el audio proveniente del parlante. Púlselo una vez más para restituir el 

audio en todos los modos.
En los modos USB/SD™  presione brevemente este botón para reproducir la pista 
anterior. En los modos FM and 

Bluetooth

®

 presiónelo brevemente para pasar a la 

canción o canal anterior.
En los modos USB/SD™ presione brevemente este botón para reproducir la pista 
siguiente. En los modos FM and 

Bluetooth

®

 presiónelo brevemente para pasar a la 

canción o canal siguiente.

5. Botón de 

Oprima este botón para iniciar e interrumpir la música durante la reproducción de 
audio vía  

Bluetooth

®

, SD™  o USB.  

6. Botón de Vol +/-

Aumenta o disminuye la intensidad del volumen del altoparlante. También puede 

controlar el nivel del volumen directamente desde las fuentes conectadas al parlante.

7. Botón de Buscar

En el modo de sintonizador, presione este botón para comenzar a buscar canales 

desde la frecuencia más baja hasta la más alta. 

8. Botón de Repetición 

En el modo de sintonizador, presione este botón para comenzar a buscar canales 

desde la frecuencia más baja hasta la más alta. 

Use este botón para repetir una pista o canción solamente en los modos USB y

SD™. Posee la función de repetir una sola pista o canción o repetirlas todas.

10. Botón del Ecualizador

9. Botón de las luces

Alterna entre los distintos efectos del ecualizador.

Presione este botón para 

ENCENDER/APAGAR

 los efectos de las luces LED.

11. Botón de Menú

Use este botón para regular la frecuencia de graves, agudos, el volumen del 

micrófono y los efectos de eco en la unidad. Cuando se presiona este botón 

aparecerán las siguientes indicaciones en la pantalla: L-Bass (graves), H-Treble 

(agudos), N-MIC Volume (volumen del micrófono), y E-MIc Reverberation (efecto

de reverberación del micrófono). 

Presione el botón 

Próxima pista/Pista anterior

 para aumentar o disminuir la 

intensidad del audio.

12. Botón BT

Oprima este botón para pasar al modo 

Bluetooth

®

.

13. Botón de Entrada
     auxiliar

Conecte en esta entrada un reproductor de CD, un reproductor de medios

digitales, un teléfono móvil u otra fuente de audio con un conjuntor de entrada 

auxiliar de 3,5mm.

14. Botón USB/SD™

Habilita la reproducción de audio de archivos almacenados en un dispositivo USB o 

tarjeta de memoria SD™. 

15. Botón del sintonizador

Presione este botón para entrar en el modo de sintonizador.

16. Teclas numeradas
     (0 a 9)

Oprima cualquiera de las teclas del 0 al 9 del control remoto para seleccionar 

directamente las pistas o los canales que desee escuchar en los modos USB y SD™. 

En el modo de sintonizador es posible ingresar frecuencias en forma manual.

Speaker DC12V IN

12V

Battery

Summary of Contents for Charme 2 KLS-651

Page 1: ...KLS 651 Charme II...

Page 2: ...des a high quality wireless microphone and a convenient remote control One year warranty To get the most of your loudspeaker system please take a few minutes to read the following instructions and fam...

Page 3: ...it When this button is pressed the indications L Bass H Treble N MIC Volume and E MIC reverberation will appear on the screen Press Next Prev button to increase or decrease the audio level Hold the bu...

Page 4: ...ected to the speaker 6 Vol button It increases or decreases the volume level of the speaker The volume can also be controlled directly from the sources connected to the speaker 7 Scan button In tuner...

Page 5: ...MODE TWS button until the t ON message is displayed on the unit followed by a tone emitted on both units Units are now paired Using the Smartphone turn on the Bluetooth option and search for the speak...

Page 6: ...knob is in the lowest position 3 USB SDTM is not connected 1 The microphone jack is not fully plugged in 2 The microphone switch is not on 3 Microphone volume is in the lowest position 1 The unit does...

Page 7: ...FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable prote...

Page 8: ...integrado Pr ctica entrada de CC externa de 12V para carga de la bater a y tiempo de autonom a adicional Incluye un micr fono inal mbrico de alta calidad y un pr ctico control remoto Un a o de garant...

Page 9: ...nes predeterminadas en la memoria Nota Este bot n no funciona en el modo auxiliar Presione este bot n para acentuar el efecto de la gama de graves en el altoparlante Presi nelo nuevamente para apagarl...

Page 10: ...n 3 Bot n de pista anterior 4 Bot n de pista siguiente Oprima este bot n para colocar el parlante en el modo de Pausa Cancela el audio proveniente del parlante P lselo una vez m s para restituir el au...

Page 11: ...tre las distintas fuentes de audio disponibles y elija una estaci n en FM 2 Presione el bot n Reproducci n Pausa en el parlante o Buscar en el control remoto para buscar las estaciones de radio autom...

Page 12: ...lecido la conexi n Bluetooth pero no hay sonido 3 La distancia para que la conexi n Bluetooth sea eficaz no es suficiente 1 Encuentre el nombre correcto KLS 651 del dispositivo o mantenga presionado e...

Page 13: ...a FCC Tales l mites definen los niveles m ximos permisibles a las interferencias nocivas de la energ a radioel ctrica en instalaciones residenciales Puesto que el actual equipo genera utiliza y puede...

Page 14: ...NOTAS NOTAS...

Page 15: ...s pertaining to sponsorship by or affiliation with those brands Made in China KlipXtreme es marca registrada El logograma Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG Inc MicroSD y SD son marcas registrada...

Reviews: