background image

 

 

 

 

Data ultimo aggiornamento:  04/04/2018 

Pag. 16 di  48 

 

WARNING

: For transportation, the propane cylinder MUST be removed from 

the machine and securely attached to the vehicle. The cylinders must always 
be secured in an upright position. 
 

WARNING: 

Modifications or alterations to this machine can lead to personal 

injury or damage to the machine. Do not make unauthorized modifications or 
alterations to this machine. 
 

WARNING:

 the muffler and engine become hot while the machine is in 

operation, and remain hot for a long time after the machine has been turned 
off, causing severe burns. Do not touch these parts of the machine until 
they have cooled. 
 

WARNING:

 Injury to the eyes and body when using the machine may 

occur. While the machine is in operation, the use of safety glasses, safety 
footwear and safety clothing are recommended. 
 

WARNING:

 continuous exposure to high levels of noise can cause hearing 

loss. Use suitable protections while the machine is running. 
 

WARNING: 

the vibration of the machine can cause tingling or numbness in 

the fingers or hands. The use of gloves is recommended to reduce the 
effect of vibrations. If the tingling or numbness persists, turn off the 
machine. If the vibration of the machine is caused by incorrect 
installation of tools or other machine parts, tighten or adjust the utensils or 
various parts before using the machine again. 
 

CAUTION: 

 If the motor filter is dirty it can cause overheating. Check 

and replace air filters according to the recommended maintenance schedule. 
 

CAUTION

: overheating can be caused by low or insufficient oil level. Before 

using the machine, check the oil level, and add or change the oil if needed. 
 

CAUTION: 

do not overfeed the engine with oil. Motor oil in the engine could 

damage it irreparably. 
 

CAUTION:

 overheating can be caused by using dirty oil. Check the oil before 

each use of the machine and regularly change the oil according to 
the maintenance schedule. 
 

CAUTION: 

do not insist for more than 5 seconds on the engine starting. In 

case of starting failure, wait 10 seconds before subsequent attempts, to allow 
cooling. 
 

CAUTION: 

undertake the   recommended 

maintenance. Regular maintenance is necessary to keep it in good working 
conditions. 
 

CAUTION: 

 DO NOT operate machine unless trained and authorized. 

DO NOT operate machine unless you have read and understand the 
operation manual. 
DO NOT operate machine in flammable or explosive areas. 
 

CAUTION:

 before switching on the machine make sure that all safety devices 

are in place and working correctly. 
 

CAUTION: 

when using the machine, slow down on ramps and slippery 

surfaces. Use caution when operating the machine in reverse. 
 

CAUTION:

 when servicing, stay away from moving parts. Do not wear loose 

clothing when working on the machine. Disconnect the connections to the 
battery before doing maintenance on the machine. Wear safety goggles when 
using compressed air or pressurized water. For spare parts use only original 
parts. 
 

CAUTION

: When loading or unloading machine onto or off a truck or trailer, 

turn machine OFF. Only use a truck or trailer that will support the weight of 
the machine to transport. DO NOT push the machine onto or off a truck or 
trailer unless the load height is 15 in (380mm) or less from the ground. Block 
machine wheels when transporting. Tie the machine down securely to truck or 
trailer when transporting. 
 

CAUTION

: Check the machine for shipping damage. 

 

CAUTION

: These machines should not be used: 

-in nursing homes, hospitals, day-care centers, etc. that are occupied; 
 

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for HURRIKANE 24 PROPANO

Page 1: ...ages to your machine or other property could occur Before operating you must be sure to use this machine according to the instructions of this manual All directions in this book are given considering...

Page 2: ...lare attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini Non permettere che sia usata da bambini PERICOLO Spostare o modificare parti di questa macchina pu causare ferite e o danni Tieni mani...

Page 3: ...and or damage KEEP hands feet loose clothing hair fingers and all parts of the body away from machine openings and moving parts WARNING The use of the machine for any purpose non expressly stated by...

Page 4: ...ier des parties de cette machine peut causer des blessures et ou des dommages Tenir mains pieds cheveux doigts et toute partie du corps loin des ouvertures ou des parties de la machine en mouvement DA...

Page 5: ...GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung de...

Page 6: ...a de los ni os Non permite l empleo a los ni os PELIGRO Desplazar o modificar componentes de esta m quinq puede causar heridas y o da os Tenga manos pies cabellos dedos y cada parte del cuerpo lejos d...

Page 7: ...alvola di servizio sulla bombola di propano 3 Spostare la macchina in una zona esterna ben ventilata 4 Rimuovere la bombola di propano dalla macchina e portarla in una zona all esterno ben ventilata 5...

Page 8: ...Utilizzare solo Bombole con riempimento di sicurezza che proteggono contro l eccessivo riempimento di combustibile con una unica valvola di blocco di sicurezza che limita automaticamente il contenuto...

Page 9: ...sovralimentazione di oli nel motore potrebbe danneggiarla irreparabilmente ATTENZIONE il surriscaldamento del motore pu essere provocato da l utilizzo di olio sporco Controlla l olio prima di ogni uti...

Page 10: ...richiesto nella clausola 10 12 3 di CAN CGA B149 2 M91 del codice di installazione del propano 2 Quando il cilindro collegato alla macchina di manutenzione per superfici pronto per l uso l operatore n...

Page 11: ...iratorie QUALITA DELL ARIA INTERNA La qualit dell aria all interno di sale o edifici La qualit dell aria interna pu essere degradata dalla presenza di scarico del motore polveri gas di fognatura aria...

Page 12: ...interno dell edificio La macchina per la pulizia delle superfici alimentata da propano pu essere conservata nell edificio quando non viene utilizzata ma il cilindro del combustibile deve essere rimos...

Page 13: ...ppm Ogni sessione di test non deve essere inferiore a 15 minuti in lunghezza e deve essere fatta durante il funzionamento della macchina per la pulizia delle superfici alimentata da propano nel corso...

Page 14: ...cylinder 3 Move the floor machine to a well ventilated area 4 Remove the cylinder from the machine and take it outside the building 5 If the cylinder is leaking contact a DOT approved repair shop to...

Page 15: ...headspace WARNING If there is no headspace to allow for fuel expansion the pressure relief valve will open releasing propane gas into the atmosphere This is a very dangerous and volatile situation as...

Page 16: ...if needed CAUTION do not overfeed the engine with oil Motor oil in the engine could damage it irreparably CAUTION overheating can be caused by using dirty oil Check the oil before each use of the mach...

Page 17: ...aintained in accordance with the manufacturer s recommended maintenance procedures in a safe operating condition and the owner shall maintain a record of the maintenance for a period of two years 7 Be...

Page 18: ...n installing repairing or servicing an LP Gas engine fuel system shall be properly trained and certified for the necessary procedures NFPA 58 8 1 4 FIRE SAFETY 1 An MSDS Material Safety Data Sheet for...

Page 19: ...minute intervals with a range of 0 to 1000 ppm Each test session shall be no less than 15 minutes ini length and shall be done while operating the propane powered floor care machine during a routine...

Page 20: ...re prima di utilizzare le bombole AVVERTIMENTO Il riempimento delle Bombole deve essere fatto SOLO da un Fornitore di Propano Qualificato AVVERTIMENTO RIEMPIRE LA BOMBOLA ATTRAVERSO LA VALVOLA DI SERV...

Page 21: ...bite injury All new cylinders should be vented and purged of air per manufacturer s instructions before use Never bleed propane cylinders indoors WARNING the tanks filling must be done only by a Quali...

Page 22: ...al costruttore Utilizzare la macchina solo sui materiali indicati e nel caso di presenza di singolarit tondini di ferro tombini insersioni di resine ecc rimuovere Non fermare la macchina staccando la...

Page 23: ...ne en tirant sur la prise parce que il y a le risque de choc lectrique arr ter la machine avec la fonction appropri e MAT RIELTRAITEE Mat riel en pierre en g n ral b ton M TODO DE USO DE LA M QUINA La...

Page 24: ...e d une plaquette d identification Assurez vous que la machine en soit munie dans le cas contraire avertissez imm diatement le constructeur et ou le revendeur Les appareils qui ne sont pas munis de pl...

Page 25: ...igeno O2 Sensor 4 Marmitta Catalitica Catalytic Muffler 5 Centralina EcoSense Module 6 Serbatoio Water Tank 7 Batteria Battery 8 Quadro elettrico Pulsantiera Elettrical Panel Control Panel 9 Staccabat...

Page 26: ...amento 04 04 2018 Pag 26 di 48 PANORAMICA DELLA MACCHINA OVERVIEW OF THE MACHINE 14 Bombola di Propano LP Tank 16 Valvola di blocco combustibile Fuel Lockout valve 17 Tubo alta Pressione High Pressure...

Page 27: ...ati sull astina Aggiungere olio se necessario ma non riempire eccessivamente Un riempimento eccessivo pu causare danni irreparabili al motore 4 Inserire i controlli in un registro di manutenzione quot...

Page 28: ...bola di Propano Foto 1 A sulla piattaforma Foto 1 B posta sul retro della Macchina Collegare il raccordo del tubo Foto 1 C del carburante alla valvola di servizio Foto 2 D girando verso destra in sens...

Page 29: ...heck the air filter and clean or change if necessary A dirty air filter could lead to high levels of carbon monoxide See instructions for maintenance Check that there is no leakage of grease and oil f...

Page 30: ...RT position for about 5 seconds operating simultaneously on the accelerator If the engine does not start turn the ignition key Photo 8 B in the OFF position for about 10 seconds then try again to star...

Page 31: ...ddamento dei cilindri Clean the dust and dirt from the cooling fins of the cylinders Stringere i dadi e le viti Tighten the nuts and screws Cambiare l olio motore Change the Engine Oil Pulire e regist...

Page 32: ...iciente a portare il livello dell olio fino al segno FULL NOTA Se il livello dell olio troppo alto rimuovere l olio in eccesso allentando la valvola di scarico dell olio Foto 15 C ATTENZIONE Non super...

Page 33: ...re a regime minimo per 2 minuti Controllare eventuali perdite intorno al motore 11 Spegnere il motore Controllare il livello dell olio vedi punto precedente PERICOLO L olio motore una sostanza tossica...

Page 34: ...peration 1 stop the engine close the Propane tank and remove it 2 place a suitable container underneath the oil filter 18 Photos Photo 17 A 18 Photos A 3 turn the filter counterclockwise to remove it...

Page 35: ...5 Ispezionare il corpo in porcellana isolante della candela e verificare la presenza di screpolature usura o altri danni Sostituire la candela con una nuova se necessario 6 Controllare la distanza tr...

Page 36: ...stituirli e ricontrollare nuovamente con una soluzione di acqua e sapone INSPECT THE FUEL LINE AND CONNECTIONS 1 bring the machine to an horizontal surface 2 stop the engine close the propane tank and...

Page 37: ...ere fissata saldamente con la valvola di servizio chiusa e la macchina deve essere ben fissata nel veicolo utilizzata per il trasporto Eventuali bombole di combustibile non installati devono essere fi...

Page 38: ...in corrispondenza della macchina The measured value of the sound pressure on the machine is Dati ambiente di misurazione Data testing environment Volume ambiente Volume environment 240 3 m Rumorosit d...

Page 39: ...lb Engine Max Power Displacement Motor Speed Tool Speed Starting Motor Oil Oil Capacity Power supply Business section Weight Kawasaki FS603V propane supply 12 7 kW 17 hp 3600 rpm 603 cc Min speed 2000...

Page 40: ...heels front Kit HRK Propano 1 5 CA017001 Wheels rear kit 1 6 UT91003 Hood protection D625 1 7 CA016701 Trolley Kit 1 8 UT027801 Pad holder Kit HS Propane 24 1 9 AP38201 Bristle Setola L 1983 mm 1 10 M...

Page 41: ...01 Wheels front Kit HRK Propano 1 5 CA017001 Wheels rear kit 1 6 UT99601 Hood protection D675 1 7 CA016701 Trolley Kit 1 8 UT027701 Pad holder Kit HS 26 1 9 AP47801 Bristle Setola L 2120 mm 1 10 MOT37...

Page 42: ...16 Rosetta Grover M12 DIN 127 4 17 Vite 7 16 20 UNF 1 18 Rosetta piana a fascia larga M12 DIN 634 1 Pulley kit Endo UT026903 N COD ART DESCRIZIONE Q T 1 UT97902 Supprt shaft 1 2 UT0100001 Shaft Driven...

Page 43: ...der HS 24 1 8 GW50601 Fissa tubo D16 2 9 TE57703 Chiave bloccadisco 1 10 MOL041 Molla De 49 2 d 3 76 L 50 8 _ C19371482000S 1 11 Vite TSEI M6x20 UNI5933 1 12 Vite TSEI M6x40 UNI5933 5 Pad Holder kit H...

Page 44: ...traccia 80 25 12 2 3 Anello seger 12 UNI 7435 2 4 Rosetta elastica ondulata UNI8840 B 12 1 Trolley Kit CA016701 N Codice Descrizione Q t 1 UT04802 Supporto ruota anteriore 1 2 UT84101 Perno ruota ante...

Page 45: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 45 di 48...

Page 46: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 46 di 48...

Page 47: ...onforme aux Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successiv...

Page 48: ...achine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation c...

Reviews: