background image

Dwg Name: 

BAT20-716-1390168ART

  Dwg No: 

1390168 

      

ECO No: 

24454  

Pkg Dwg Ref: 

1290522

 

  

Rev: 

A

Color Reference: 

N/A

29

FRANÇAIS

SÉCURITÉ 

•  

NE PAS

 charger ou utiliser le bloc-piles dans une atmosphère explosive, par exemple, s’il y 

a présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Insérer le bloc-piles dans le 

chargeur ou retirer celui-ci pourrait enflammer les poussières ou les émanations de gaz.

•  

NE JAMAIS

 forcer le bloc-piles à entrer dans le chargeur. Ne pas modifier le bloc-piles de 

quelconque façon pour le faire entrer dans un chargeur non compatible, car la pile pourrait se 

fendre et causer des blessures graves. Consulter le tableau à la fin du présent manuel pour 

connaître la compatibilité entre les piles et les chargeurs. 

•   Charger les blocs-piles uniquement à l’aide des chargeurs DeWalt désignés.
•  

NE PAS

 immerger ce produit dans l’eau ou dans d’autres liquides.

•  

NE PAS 

ranger ou utiliser l’outil et le bloc-piles dans des endroits où la température peut 

atteindre ou dépasser 40 °C (104 °F) (par exemple, dans les cabanons extérieurs ou les 

bâtiments en métal en été). Pour une durée de vie optimale, entreposer les blocs-piles dans 

un endroit frais et sec. 

REMARQUE :

 Ne pas ranger les blocs-piles dans un outil dont la gâchette est verrouillée en 

position de marche. Ne jamais utiliser un ruban adhésif pour retenir la gâchette en position de 

marche.

AVERTISSEMENT

 : 

DANGER D’INCENDIE

. Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles, peu importe 

la raison. Si le boîtier du bloc-piles est fendu ou endommagé, ne pas insérer celui-ci dans 

le chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un 

bloc-piles ou un chargeur qui a été percuté par un objet pointu, qui a subi une chute ou qui a été 

écrasé ou autrement endommagé (p. ex. percé par un clou, heurté par un marteau, piétiné). Les 

blocs-piles endommagés doivent être retournés au centre de réparations pour être recyclés.

AVERTISSEMENT

 : 

DANGER D’INCENDIE

. Ne pas entreposer ou transporter le bloc-piles 

dans des conditions où des objets métalliques pourraient créer un contact entre les bornes 

exposées de la pile. Par exemple, ne pas placer le bloc-piles dans des tabliers, des poches, des 

coffres à outils, des boîtes ou trousses de produits, des tiroirs ou autres lorsqu’ils contiennent 

des objets libres comme des clous, des vis ou des clés. Le transport de piles pourrait causer 

des incendies si par inadvertance les bornes entraient en contact avec des objets conducteurs 

comme des clés, des pièces de monnaie, des outils manuels, etc. Le règlement sur les matières 

dangereuses (Hazardous Material Regulations, HMR) du Ministère des transports des États-Unis 

interdit le transport commercial ou par avion (soit, dans les valises ou en soute) de piles, À 

MOINS qu’elles soient adéquatement protégées contre les courts-circuits. Donc, pour transporter 

un bloc-piles, veiller à ce que les bornes soient protégées et bien isolées des matériaux 

conducteurs avec lesquels elles pourraient entrer en contact et provoquer un court-circuit.

SÉCURITÉ 

•   Ne pas travailler avec cet outil pendant de longues périodes. L’activité de l’outil crée des 

vibrations qui peuvent blesser les bras et les mains de l’opérateur. Utiliser des gants pour une 

protection supplémentaire par le rembourrage et limiter l’exposition en prenant des pauses 

fréquentes.

AVERTISSEMENT

 : Certaines poussières créées par des activités de ponçage, de coupe, de 

rectification, de perçage et d’autres activités de construction contiennent des produits chimiques 

reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des déficiences de naissance ou 

d’autres dangers pour la reproduction. Parmi ces produits chimiques on retrouve :
  •  le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
  •   la silice cristalline provenant des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie; 
  •  l’arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement.
Le niveau de risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence de ces types de 

travaux. Pour une exposition moindre à ces produits chimiques, travailler dans une zone bien 

aérée et porter l’équipement de sécurité approuvé lors des travaux, notamment, les masques 

antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
  •   Éviter les contacts prolongés avec la poussière créée par les activités de ponçage, de 

coupe, de rectification, de perçage et d’autres activités de construction. Porter des 

vêtements protecteurs et nettoyer les zones exposées avec du savon et de l’eau. Laisser 

la poussière s’infiltrer dans votre bouche ou vos yeux, ou reposer sur votre peau, pourrait 

favoriser l’absorption de produits chimiques nocifs. 

AVERTISSEMENT

 : L’utilisation de cet outil peut créer et disperser de la poussière, qui 

peut causer des blessures respiratoires ou autres graves et permanentes. Toujours utiliser une 

protection respiratoire homologuée NIOSH/OSHA adéquate pour l’exposition à la poussière. 

Diriger les particules de façon à les éloigner du visage et du corps.

AVERTISSEMENT

 : TOUJOURS porter une protection individuelle de l’ouïe conforme aux 

normes ANSI S12.6 (S3.19) durant l’utilisation. Dans certaines conditions et selon la durée 

d’utilisation, le bruit causé par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

MISE EN GARDE

 : En dehors des périodes d’utilisation, ranger l’outil sur le côté sur une 

surface stable où il ne présente pas de risque d’accrochage et de chute. Certains outils dotés 

d’un gros bloc-piles peuvent tenir debout sur celui-ci, mais ils sont faciles à renverser.

Instructions de sécurité importantes pour tous les blocs-piles

Pour commander des blocs-piles de rechange, inclure le numéro de catalogue et la tension. 

Consulter le tableau à la fin du présent manuel pour connaître la compatibilité des chargeurs et 

des blocs-piles.
Le bloc-piles ne vient pas avec une charge pleine. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire 

les instructions de sécurité ci-dessous et suivre les procédures de recharge.

BAT20-716-1390168ART.indd   29

2/1/2017   5:27:14 PM

Summary of Contents for BAT20-716

Page 1: ...1290522 Rev A Color Reference N A INSTRUCTION MANUAL FRAN AIS pg 25 ESPA OL pg 13 Cordless Impact Wrench 20V Lithium Ion 7 16 11 mm Quick Release Chuck 500 ft lbs Torque 0 1900 RPM ENGLISH BAT20 716...

Page 2: ...uick release chuck H Lift ring D Main handle I Side warning label E Battery pack J Back warning label FEATURE DETAILS NOTE There are no user serviceable parts inside FEATURE DETAILS The label on your...

Page 3: ...an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault c...

Page 4: ...r long hair can be caught in moving parts SAFETY f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can...

Page 5: ...ry terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit SAFETY Do not operate this tool for long periods of time Vibration caused by tool action...

Page 6: ...ext heavier gauge The lower the gauge number the heavier the cord SAFETY Specific Safety instructions for Lithium Ion Li Ion DO NOT incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is com...

Page 7: ...TERY CHARGING Your tool uses a DeWALT charger Be sure to read all safety instructions before using your charger 1 Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack 2 Insert...

Page 8: ...ll mountable or to sit upright on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet Mount the charger securely using drywall screws at least 1 25 4 mm lo...

Page 9: ...into the tool align the battery pack with the rails inside the tool s handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage To...

Page 10: ...the fastening torque is affected by many factors including the following Voltage Low voltage due to a nearly discharged battery will reduce fastening torque Accessory size Failure to use the correct a...

Page 11: ...immerse any part of the tool into a liquid CHARGER WARNING SHOCK HAZARD Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using...

Page 12: ...epair information visit www kleintools com or call 1 800 KLEIN 76 1 800 553 4676 WARRANTY CHARGERS AND BATTERY PACKS DeWALT chargers are covered by Three Year Limited Warranty DeWALT will repair witho...

Page 13: ...522 Rev A Color Reference N A MANUAL DE INSTRUCCIONES Llave de impacto inal mbrica Bater a de ion de litio de 20 V Portabrocas de liberaci n r pida de 7 16 11 mm 500 pie lb de torsi n 0 a 1900 rpm ESP...

Page 14: ...D Mango principal I Etiqueta lateral de advertencia E Paquete de bater as J Etiqueta posterior de advertencia DETALLES DE LAS CARACTER STICAS NOTA El dispositivo no contiene en su interior piezas que...

Page 15: ...l exterior Usar este tipo de cable disminuye el riesgo de choque el ctrico f Si es inevitable operar la herramienta el ctrica en un lugar h medo use una fuente de alimentaci n protegida con un interru...

Page 16: ...o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m viles SEGURIDAD f Use la vestimenta adecuada No use prendas sueltas ni alhajas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piez...

Page 17: ...n protegidos y bien aislados de materiales que podr an hacer contacto con ellos y provocar un cortocircuito SEGURIDAD No opere esta herramienta por largos per odos Las vibraciones generadas por la acc...

Page 18: ...idad para bater as de ion de litio NO queme el paquete de bater as aunque est muy da ado o se haya agotado El paquete de bater as puede explotar en contacto con el fuego Cuando se queman paquetes de b...

Page 19: ...su herramienta se usa un cargador DeWALT Aseg rese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador 1 Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquet...

Page 20: ...superficie de trabajo Si monta el cargador en la pared ub quelo en un lugar cercano a un tomacorriente Monte el cargador firmemente mediante tornillos para placa de yeso de al menos 1 25 4 mm de long...

Page 21: ...ente cargado Para colocar el paquete de bater as E en la herramienta alin elo con los rieles del interior del mango de esta y desl celo por el mango hasta que est firmemente colocado en la herramienta...

Page 22: ...ntes Voltaje Un voltaje bajo debido a una bater a casi agotada reducir la torsi n de sujeci n Tama o de los accesorios Si el tama o de los accesorios no es el correcto disminuir la torsi n de sujeci n...

Page 23: ...y jab n suave Nunca permita que penetre ning n l quido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna parte de la herramienta en un l quido CARGADOR ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE EL CTRICO Desconecte el c...

Page 24: ...53 4676 GARANT A CARGADORES Y PAQUETES DE BATER AS Los cargadores DeWALT cuentan con la cobertura de Garant a limitada de tres a os DeWALT reparar sin cargo todos los defectos debidos a fallas en los...

Page 25: ...4454 Pkg Dwg Ref 1290522 Rev A Color Reference N A MANUEL D UTILISATION Cl chocs sans fil Lithium ion 20 V Mandrin sans cl de 11 mm 7 16 po Couple de 500 pi lb 0 1900 tr min FRAN AIS BAT20 716 BAT20 7...

Page 26: ...mm 7 16 po H Anneau de levage D Poign e principale I tiquette d avertissement lat rale E Bloc piles J tiquette d avertissement arri re CARACT RISTIQUES D TAILL ES REMARQUE Cet appareil ne contient auc...

Page 27: ...uit le risque de choc lectrique f S il est impossible d viter l utilisation d un outil lectrique dans un endroit humide utiliser une alimentation prot g e par un disjoncteur de fuite la terre GFCI L u...

Page 28: ...tements amples les bijoux et les cheveux longs risquent d tre happ s par les pi ces mobiles S CURIT f Porter des v tements ad quats Ne pas porter de v tements amples ni de bijoux Maintenir les cheveu...

Page 29: ...ol es des mat riaux conducteurs avec lesquels elles pourraient entrer en contact et provoquer un court circuit S CURIT Ne pas travailler avec cet outil pendant de longues p riodes L activit de l outil...

Page 30: ...rdon est gros S CURIT Instructions de s curit sp cifiques pour les piles au lithium ion Li Ion NE PAS incin rer le bloc piles m me s il est gravement endommag ou compl tement mort Le bloc piles peut e...

Page 31: ...l appareil CHARGEMENT DU BLOC PILES Votre outil requiert un chargeur DeWALT Bien lire toutes les instructions de s curit avant d utiliser votre chargeur 1 Brancher le chargeur dans une prise ad quate...

Page 32: ...ontage au mur placer le chargeur assez pr s d une prise lectrique pour pouvoir le brancher Fixer le chargeur fermement en utilisant des vis pour cloisons s ches d une longueur minimum de 25 4 mm 1 po...

Page 33: ...Pour ins rer le bloc piles E dans l outil aligner le bloc piles avec les rails l int rieur de la poign e de l outil et le glisser dans la poign e jusqu ce qu il soit install fermement puis s assurer...

Page 34: ...Toujours v rifier le couple l aide d une cl dynamom trique car de nombreux facteurs ont une influence sur le couple de fixation dont les suivants La tension Un basse tension r sultant d une pile prat...

Page 35: ...ux seulement Ne laisser aucun liquide p n trer dans l outil ne jamais immerger une pi ce de l outil dans un liquide CHARGEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC LECTRIQUE D brancher le chargeur de la prise c...

Page 36: ...CHARGEURS ET BLOCS PILES Les chargeurs DeWALT sont couverts par Une garantie limit e de trois ans DeWALT r parera sans frais toute d fectuosit r sultant d un d faut de fabrication ou de mat riel penda...

Reviews: