Klein Tools 69204 Instruction Manual Download Page 12

Mesure de la résistance

Plage

Résolution

Précision

400

Ω

0.1

Ω

± (1.2% + 1 chiffre)

4k

Ω

0.001k

Ω

40k

Ω

0.01k

Ω

400k

Ω

0.1k

Ω

4M

Ω

0.001M

Ω

40M

Ω

0.01M

Ω

± (2.0% + 3 chiffres)

Protection contre les surcharges : 

250 V c.c. /c.a., eff.

Mesure de la capacitét

Plage

Résolution

Précision

40nF

0.01nF

± (4.0% + 10 chiffres)

400nF

0.1nF

4µF

0.001µF

40µF

0.01µF

Protection contre les surcharges : 

250 V c.c. /c.a., eff.

Mesure de la fréquence

Plage

Résolution

Précision

40Hz

0.01Hz

± (2.0% + 1 chiffre)

400Hz

0.1Hz

4kHz

0.001kHz

40kHz

0.01kHz

100kHz

0.1kHz

± (10% + 10 chiffres)

Mesure de la plage de tensions : 

de 1 V à 10 V eff.

Fréquence minimum :

 10Hz

Mesure du cycle de service

Plage

Résolution

Précision

0.1 ˜ 99.9%

0.1%

± (1.0% + 0 chiffres)

Protection contre les surcharges :

 600 V c.c. /c.a. crête

Test de diode

Protection contre les 

surcharges

Courant c.c. direct

Tension c.c. inversée

250V eff.

0.6mA

1.5V

Test de continuité

Protection contre les surcharges

Tension de circuit ouvert

250V eff.

0.4V

SERVICE À LA CLIENTÈLE

KLEIN TOOLS, INC.

 

450 Bond Street 

Lincolnshire, IL 60069

1-877-775-5346

www.kleintools.com

139565T

GARANTIE

Ce produit est garanti sans défauts de matériau ou de fabrication pendant une 

période de deux ans à compter de la date de l’achat. Pendant cette période de 
garantie, à son choix, Klein réparera ou remplacera tout produit qui ne serait 

pas conforme à cette garantie dans des conditions normales d’utilisation et 

de service, ou en remboursera le prix d’achat. Cette garantie ne couvre pas 

les dommages qui surviennent pendant l’expédition ou les défaillances qui 
résultent d’une altération, d’une falsification, d’un accident, d’une utilisation 
non conforme ou abusive, de négligence ou d’une maintenance incorrecte. Les 

piles et les dommages résultant de piles défectueuses ne sont pas couverts par 

la garantie. Un reçu d’achat ou un autre justificatif indiquant la date de l’achat 
initial sera exigé avant que des réparations ne soient effectuées dans le cadre 
de la garantie.
Toutes garanties implicites, y compris, entre autres, les garanties implicites 

de qualité marchande et d’adéquation à un but particulier, sont limitées à la 
garantie expresse. Klein Tools n’assumera aucune responsabilité au titre de la 

perte d’utilisation de l’instrument ou pour d’autres dommages, frais ou pertes 

économiques secondaires ou accessoires, ou en cas de réclamation ou de 
réclamations pour de tels dommages, frais ou pertes économiques.
Étant donné que les lois de certains États, de certaines provinces ou de 
certains pays varient, les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent 
peut-être pas à vous. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et 

vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province 

où vous résidez. Si votre produit Klein nécessite des réparations ou pour 

connaître la façon de faire valoir vos droits en vertu des termes de la présente 
garantie, veuillez contacter Klein Tools au 1-877-775-5346.

NETTOYAGE

Éteignez l'instrument et déconnectez les fils de test. Nettoyez l'instrument 
en utilisant un tissu humide. N’utilisez pas de solvants ou de produits de 

nettoyage abrasifs.

RANGEMENT

Retirez les piles lorsque l'instrument ne va pas être utilisé pendant une période 

prolongée. N'exposez pas à une température ou une humidité élevée. À la 
suite d'une période de rangement dans des conditions extrêmes dépassant 

les limites mentionnées dans la section consacrée aux spécifications, laissez 
l'instrument retourner dans des conditions de mesure normales avant de vous 

en servir à nouveau.

MISE AU REBUT/RECYCLAGE

Mise en garde: 

Ce symbole indique que l'équipement et ses 

accessoires doivent faire l'objet d'une élimination distincte et 

d'une mise au rebut conforme aux règlements.

FRANçAIS

Summary of Contents for 69204

Page 1: ...Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Before each use verify meter operation by measuring a known voltage or current Never use the meter on a circuit with voltages tha...

Page 2: ...ds or higher Do not attempt to measure more than 750V AC or 1000V DC or any current on lead input B Keep hands below line when measuring high current levels C Functionality Button Switch between AC an...

Page 3: ...Negative DC Value REL Relative Mode Low Battery H Hold Active AUTO Auto Range Active V Voltage Measurement Duty Cycle Mode Frequency Mode A Current in Amps Resistance in Ohms Diode Test Continuity Te...

Page 4: ...tate to state If your Klein product requires repair or for information on how to exercise your rights under the terms of this warranty please contact Klein Tools at 1 877 775 5346 CLEANING Turn instru...

Page 5: ...mult metro midiendo una tensi n o una corriente conocida No utilice nunca el mult metro en un circuito con tensiones que excedan la capacidad nominal basada en la categor a de este mult metro No utili...

Page 6: ...Corriente CA 200A Caracter sticas REL HOLD RANGE Centre el cable en las gu as para lograr la mejor precisi n Las corrientes opuestas se cancelan utilice el separador de l neas cuando sea necesario 2 T...

Page 7: ...utilizados en la pantalla de LCD Medici n de CA Medici n de CC Valor de CC negativo REL Modo relativo Pila baja H Retenci n en activo AUTO Determinaci n autom tica del intervalo activa V Medici n de t...

Page 8: ...s da os que ocurran por causa de pilas que fallen no est n cubiertos por esta garant a Se requerir un recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra original antes de que se realicen las re...

Page 9: ...tension ou un courant connu N utilisez jamais cet appareil de mesure sur un circuit dont la tension d passe la qualification de cat gorie de cet appareil de mesure N utilisez pas cet appareil de mesu...

Page 10: ...Caract ristiques REL HOLD RANGE Centrage des fils dans les guides pour assurer la pr cision maximum Les courants contraire s annulent utilisez des diviseurs de lignes si besoin est 2 Tension c c 1 00...

Page 11: ...f pour assurer la pr cision nominale Symboles utilis s sur l cran ACL Mesure c a Mesure c c Valeur c c n gative REL Mode relatif D charge partielle H Maintien en position activ e AUTO Plage automatiqu...

Page 12: ...erts par la garantie Un re u d achat ou un autre justificatif indiquant la date de l achat initial sera exig avant que des r parations ne soient effectu es dans le cadre de la garantie Toutes garantie...

Reviews: