background image

Instalación - Fig. 1

La campana tiene que tener  una distancia mínima de los
fuegos de 50 cm en las  cocinas eléctricas y de 75 cm en
las cocinas a gas o mixtas.

La campana se suministra dotada de una salida de aire
superior B para la descarga de los humos hacia el exterior
(Versión aspirante - tubo de descarga y abrazaderas de
fijación no suministrados).
Si no es posible descargar los humos y los vapores de
cocción al exterior, se puede utilizar la campana en versión
filtrante
 montando un filtro de carbones activos; de esta
manera, los humos y los vapores se reciclan.

Informaciones preliminares para instalar la campana:
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados
a la mayor parte de techos. De cualquier modo, conviene
consultar a u técnico calificado para tener la certeza de que
los materiales son adecuados a su techo. El techo debe ser
lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la
campana.
Desconectar la campana interviniendo en el cuadro general
doméstico, en las fases de conexión eléctrica.
Quitar los filtros antigrasa.
1 . Determine el punto de sujeción  al techo del poste que

sujeta la campana. Predisponga la conexión electrica.

2 . Realice 4 orificios para las cuatro escarpias de pared.
3 . Realice  el orificio en el techo para el paso del tubo de

descarga  [ [necesario solamente para la versión
aspirante, prevea un tubo de descarga lo suficientemente
largo para que llegue al orificio de descarga que se
encuentra encima de la campana].

4 . Introduzca las 4 escarpias de pared.
5 . Regúle la extensión de la estructura de sujeción de la

campana, de esta dependerá la altura final de la
campana, tenga presente que la campana, cuando haya
sido instalada tendrá que distar de la encimera al menos
50 cm en caso de hornillos electricos, y 75 cm en caso
de hornillos  gas o mixtos. Sujete las dos partes de la
estructura con 8 tornillos en total.

6 . Aplique  el poste al techo y
7 . Sujete el poste  con 4 tornillos.
8 . Introduzca las dos partes de la chimenea [ la parte

superior es la que tiene  las acanaladuras].

9 . Sujete la chimenea con dos tornillos.
10.11.12. Enganche la campana  al poste.
13. Introduzca los tornillos de seguridad para sujetar la

campana al  poste.

14. Deslice la parte inferior de la chimenea en el vano por

encima de la campana.

1 5 . Fijar la sección inferior de la chimenea a la campana

utilizando 7 tornillos.

Montar el filtro/los filtros antigrasa y controlar que la campana
funcione perfectamente.

Conexión eléctrica

La corriente de la red debe corresponder a la corriente
señalada en la etiqueta de las características situada en el
interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la
campana a una toma de corriente conforme a las normas
vigentes situada en una zona accesible. Si contiene un
enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor
bipolar a norma con una distancia de los contactos en
abertura no inferior a 3 mm (accesible.).

MONTAJE Y MODO DE EMPLEO

Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual.  Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes,
daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.

E

Summary of Contents for BOXISLAND100

Page 1: ...RANGEHOOD c o l l e c t i o n Instructions for Use and Warranty Details BOXISLAND100 Island Canopy 1000mm BOXISLAND120 Island Canopy 1200mm...

Page 2: ...E Montaje y modo de empleo P Instru es para montagem e utiliza o F Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use D Montage und Gebrauchsanweisung...

Page 3: ...tions on how to install your new appliance Correct installation will avoid delays and unnecessary service calls Once installation is complete read this booklet carefully and get to know the controls a...

Page 4: ...3 14 lado delantero lado trasero lado anterior lado posterior c t avant c t arri re front side rear side Vorner Seite Hinter Seite 8 1 2 2 2 2 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 7 7 7 7 9 10 10 10 10 9 150mm 15 Fig...

Page 5: ...Fig 2 Abb 2 Fig 5 Abb 5 f1 Fig 3 Abb 3 f2 Fig 4 Abb 4 2 2 6 1 4 3 5 2 3 3 4 4 4...

Page 6: ...a estructura de sujeci n de la campana de esta depender la altura final de la campana tenga presente que la campana cuando haya sido instalada tendr que distar de la encimera al menos 50 cm en caso de...

Page 7: ...nconvenientes da os o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual E Filtro al carb n activo solamente para la versi n filtrante Sirve...

Page 8: ...rede 5 Regular a extens o da estrutura de suporte da coifa a altura final da coifa depender desta regula o levar em conta que a coifa terminada a instala o dever distar pelo menos 50 cm do plano de co...

Page 9: ...umos ater se a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais Descri o do exaustor Fig 2 1 Painel de controlo 2 Filtro antigordura 3 Puxador para libertar o filtro antigordura 4...

Page 10: ...er l extension de la structure de support de la hotte la hauteur finale de la hotte d pend de cette r gulation il faut tenir compte qu une fois l installation termin e la distance entre la hotte et le...

Page 11: ...d cline toute responsabilit pour tous les inconvenients dommages ou incendies provoqu s l appareil et dus la non observation des instructions de la pr sente notice F Filtre charbon actif uniquement p...

Page 12: ...oker hood will depend upon this regulation remember that the installed cooker hood must distance from the cooking area at least 50 cm for electrical cook tops or 75 cm for gas or mixed cook tops Fix t...

Page 13: ...stly f1 then downwards f2 in order to dismantle the grease filter Fig 3 Charcoal filter filter version only It absorbs unpleasant odors caused by cooking The charcoal filter must never be washed The c...

Page 14: ...tter F Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht geliefert r ckgef hrt Einleitende Informationen zur Installation der Dunstabzugshaube Die Abzugshaube ist mit D beln ausgestattet die f r die meisten De...

Page 15: ...gedr ckt f1 und dann nach unten f2 gezogen werden Abb 3 Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Dieser Filter bindet die unangenehmen Ger che die beim Kochen entstehen Der Aktivkohlefilter ist wede...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...the cost of transporting the appliance to and from the Agent or the Agent s travelling cost to and from the Purchaser s home WHAT THESE WARRANTIES DO NOT COVER We are not responsiblefor any damageor...

Page 19: ...shers Dryers Dishwashers Ovens Cooktops Rangehoods Sinks Waste Disposals Taps Cookware Refrigerators Freezers Vacuum Cleaners For sales information on the full range of quality kitchen and laundry app...

Reviews: