background image

Instalação - Fig. 1

A coifa deve ficar a uma distância mínima do plano de
cozimento de 50 cm, no caso de cozinhas elétricas e de 75
cm, no caso de cozinhas a gás ou mistas.

O exaustor é fornecido com uma saída de ar superior B para
a descarga da fumaça ao exterior (Versão aspirante- tubo
de descarga e braçadeiras de fixação não fornecidos).
Se não for possível descarregar a fumaça e os vapores de
cozedura para o exterior, o exaustor poderá ser utilizado na
versão filtrante, desde que se monte um filtro de carvão
activo. Nesta configuração, a fumaça e os vapores são
reciclados.

Informações preliminares para a instalação do
exaustor:
O fornecimento do exaustor inclui buchas de fixação,
adequadas para a maior parte dos tectos. Contudo, é
necessário contactar um técnico habilitado para verificar a
idoneidade dos materiais segundo o tipo de tecto.
O tecto deve ser suficientemente robusto para suportar o
peso do exaustor.
Isole o exaustor da alimentação eléctrica: para o efeito,
desligue as fases no quadro geral doméstico da instalação
eléctrica.
Tire os filtros de gorduras

.

1 . Determinar o ponto de fixação da treliça de sustentação

da coifa no teto. Predispor a conexão eléctrica.

2 . Executar 4 furos para 4 buchas de parede.
3 . Executar no teto o furo para a passagem do tubo de

descarga (necessário apenas para a versão aspirante
– prever um tubo de descarga suficientemente longo de
modo a alcançar o furo de descarga sobre a coifa).

4 . Inserir 4 buchas para parede.
5 . Regular a extensão da estrutura de suporte da coifa, a

altura final da coifa dependerá desta regulação; levar em
conta que a coifa, terminada a instalação, deverá distar
pelo menos 50 cm do plano de cozimento no caso de
queimadores eléctricos e 75 cm no caso de queimadores
a gás ou mistos. Fixar as duas secções da estrutura
com 8 parafusos no total.

6 . Aplicar a treliça ao teto e
7 . Fixar a treliça com 4 parafusos.
8 . Inserir as duas secções da chaminé (a secção superior

é aquela com as grelhas).

9 . Fixar a chaminé com dois parafusos.
10.11.12. Enganchar a coifa à treliça.
1 3 . Inserir o parafuso de segurança para bloquear a coifa à

treliça.

1 4 . Fazer a secção inferior da chaminé correr para a sede

sobre a coifa.

1 5 . Fixe a secção inferior da chaminé no exaustor utilizando

7 parafusos.

Reinstale os filtros de gorduras e controle o funcionamento
perfeito do exaustor.

Conexão elétrica

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na
etiqueta de características situada na parte interna da coifa.
Se completo de plug conectar a coifa a uma tomada,
conforme as normas vigentes,  posta em zona acessível.
Se não completo de plug (conexão direta à rede) aplicar um
interruptor bipolar conforme normas com uma distância
entre contactos em abertura não inferior a 3mm (acessível).

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

P

Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo.
Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais
inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual.

Summary of Contents for BOXISLAND100

Page 1: ...RANGEHOOD c o l l e c t i o n Instructions for Use and Warranty Details BOXISLAND100 Island Canopy 1000mm BOXISLAND120 Island Canopy 1200mm...

Page 2: ...E Montaje y modo de empleo P Instru es para montagem e utiliza o F Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use D Montage und Gebrauchsanweisung...

Page 3: ...tions on how to install your new appliance Correct installation will avoid delays and unnecessary service calls Once installation is complete read this booklet carefully and get to know the controls a...

Page 4: ...3 14 lado delantero lado trasero lado anterior lado posterior c t avant c t arri re front side rear side Vorner Seite Hinter Seite 8 1 2 2 2 2 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 7 7 7 7 9 10 10 10 10 9 150mm 15 Fig...

Page 5: ...Fig 2 Abb 2 Fig 5 Abb 5 f1 Fig 3 Abb 3 f2 Fig 4 Abb 4 2 2 6 1 4 3 5 2 3 3 4 4 4...

Page 6: ...a estructura de sujeci n de la campana de esta depender la altura final de la campana tenga presente que la campana cuando haya sido instalada tendr que distar de la encimera al menos 50 cm en caso de...

Page 7: ...nconvenientes da os o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual E Filtro al carb n activo solamente para la versi n filtrante Sirve...

Page 8: ...rede 5 Regular a extens o da estrutura de suporte da coifa a altura final da coifa depender desta regula o levar em conta que a coifa terminada a instala o dever distar pelo menos 50 cm do plano de co...

Page 9: ...umos ater se a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais Descri o do exaustor Fig 2 1 Painel de controlo 2 Filtro antigordura 3 Puxador para libertar o filtro antigordura 4...

Page 10: ...er l extension de la structure de support de la hotte la hauteur finale de la hotte d pend de cette r gulation il faut tenir compte qu une fois l installation termin e la distance entre la hotte et le...

Page 11: ...d cline toute responsabilit pour tous les inconvenients dommages ou incendies provoqu s l appareil et dus la non observation des instructions de la pr sente notice F Filtre charbon actif uniquement p...

Page 12: ...oker hood will depend upon this regulation remember that the installed cooker hood must distance from the cooking area at least 50 cm for electrical cook tops or 75 cm for gas or mixed cook tops Fix t...

Page 13: ...stly f1 then downwards f2 in order to dismantle the grease filter Fig 3 Charcoal filter filter version only It absorbs unpleasant odors caused by cooking The charcoal filter must never be washed The c...

Page 14: ...tter F Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht geliefert r ckgef hrt Einleitende Informationen zur Installation der Dunstabzugshaube Die Abzugshaube ist mit D beln ausgestattet die f r die meisten De...

Page 15: ...gedr ckt f1 und dann nach unten f2 gezogen werden Abb 3 Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Dieser Filter bindet die unangenehmen Ger che die beim Kochen entstehen Der Aktivkohlefilter ist wede...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...the cost of transporting the appliance to and from the Agent or the Agent s travelling cost to and from the Purchaser s home WHAT THESE WARRANTIES DO NOT COVER We are not responsiblefor any damageor...

Page 19: ...shers Dryers Dishwashers Ovens Cooktops Rangehoods Sinks Waste Disposals Taps Cookware Refrigerators Freezers Vacuum Cleaners For sales information on the full range of quality kitchen and laundry app...

Reviews: