background image

Service HK 12/2 

 

Seite/page 20 

___________________________________________________________________________ 

 

 

 

 
DEUTSCHLAND Klauke 

Remscheid 

Herr Radtke 
Auf dem Knapp 46 
42855 Remscheid 
Tel.: ++49 (0)2191/907-168 
Fax: ++49 (0)2191/907-242 
e-mail: 

[email protected]

 

 

FRANKREICH: KLAUKE 

FRANCE 

M. Weiten 
16, Rue Saint-Louis 
Z.I. Actisud 
57150 Creutzwald (France) 
Tel.: ++33-3-87298470 
Fax: ++33-3-87298479 
E-MAIL: 

[email protected]

 

 

GROSSBRITTANIEN  Norwich Instrument Services 

Mr. Norman Cockburn

 

32 Hellesdon Park Road 

Drayton High Road 
Norwich NR6 5DR (UK) 
Tel.: 0044-1603-416900 
Fax: 0044-1603-416902 
E-Mail: 

[email protected] 

 

ISRAEL: 

Shay A.U., Ltd. 

 Mr. 

Shay 

 

Ind. Zone Kiriat Arieh 

 

Embar Street 23/25 

 

P.O. BOX 10049 

 

49222 Petach Tikva (Israel) 

 Tel.: 

++972-3-9233601 

 Fax: 

++972-3-9234601 

 E-MAIL: 

[email protected]

 

 

ITALIEN: F.B. 

Spa 

 

Mr. Victor Drozdowski 

 

Via Buonarroti, 11 

 

61030 Borgaccio di Soltara (PU) (Italy) 

Tel.: ++39-0721-892168 

 Fax: 

++39-0721-879602 

 E-MAIL: 

[email protected]

 

 

NIEDERLANDE: 

H.K. Electric B.V. 

 Mr. 

Kleijn 

 

De Steegen 7 

 

5321 JZ Hedel (Niederlande) 

 Tel.: 

++31-73-5997599 

 Fax: 

++31-73-5997590 

 E-Mail: 

[email protected]

 

 

ÖSTERREICH: 

KLAUKE Handelsgesellschaft mbH 

 Mr. 

Acham 

 Kaiser-Franz-Josef-Str. 

 

1230 Wien (Österreich) 

 Tel.: 

++43-1-8893436 

 Fax: 

++43-1-8893433 

 E-MAIL: 

[email protected]

 

 

POLEN/ UKRAINE: 

RB Brexim S.A. 
Marynin 7a 

 

05-825 Grodzisk Mazowiecki (Polen) 
Tel.: ++48-22-7920273 oder 75 
Fax: ++48-22-7923055 
E-MAIL: 

[email protected]

 

 
PORTUGAL: 

Palissy Galvani Electricidade Lda. 

 

Mrs. Anna Pereira 

 

Rua Serpa Pinto, 15-A/P 

 

1200 Lisboa (Portugal) 

 Tel.: 

++351-21-3223400 

 Fax: 

++351-21-3223410 

 

SLOWENIEN: 

Isaria d. o.o. 
Mrs. Zorz 

Proizvdnja in trgovina  

Cece 2a 

1420 Trovlje (Slowenien) 
Tel.: ++386-356-31800 
Fax: ++386-356-3180 

 

SPANIEN/ ANDORRA:  

Gave Electro S.A. 
Mr. Fernando Carvalho 
Paratge Coll-Blanc, S/N 
Aptdo. 12 
08430 La Roca del Valles,  
Barcelona (Spanien) 
Tel.: ++34-93-8422212 
Fax: ++34-93-8422227 
E-MAIL: 

[email protected]

 

 

TSCHECHISCHE REPUBLIK/ 
SLOVAKEI:  

Jiri Nitsch 
M. Pujmanove 1220/31 
14000 Praha 4 – Prankrac  
(Tschechische Republik) 
Tel.: ++42-2-61213220 
Fax: ++42-2-61213218 

 

VOLKSREPUBLIK CHINA: Excellence Eng. & Trade Co, 
(lokaler Partner) 

Mr. Paul Wu 
Rm 1207B, T.P Plaza 
9/109, LiuHua Road 
5100010 Guagzhou (P.R. China) 
Tel.: ++86-20-86671150 
Fax: ++86-20-86671141 
E-MAIL: 

[email protected]

 

 

(lokaler Partner) 

Beijing Tian Ze Electric Power 
Equipment Co.Ltd. 
Mr. Yu Yong 
Room 223-225 Juan Plaza 
No. 18 Bai Zi Wan Road 
Chaoyang District 
100022 Beijing (P.R. China) 
Tel.: ++86-10-67706841 
Fax: ++86-10-67718723 
E-MAIL:

 

[email protected] 

 

(Service Ansprechpartner) Shanghai PuHuiFeng Machinery 

Equipment Maintenance Co.Ltd. 
Mr. Zhang Yulian 
No.7, 234 Changning Road 
200042 Shanghai (China ZIP) 
Tel.: ++86-21-62254404 
Fax: ++86-21-62254404 

 

KOREA: 

Taehyung Hydraulic Tool 
Mr. Kim 
140-5, Gamjeun-Dong, Sasang-Gu 
Busan 17-060 (Korea) 
Tel.: ++82-51-3171507 
Fax: ++82-51-3171507 
E-Mail: 

[email protected]

 

 

SCHWEDEN Miltronic 

AB 

Mr. Thomas Fred

 

Kungshagsvägen 7 
S-611 29 Nyköping (Schweden) 
Tel.: 0046-155-77700 
Fax: 0046-155-77702 
E-Mail: 

[email protected] 

 

NORWEGEN Miltronic 

AS 

Mr. Hans Petter Selbo

 

Dolasletta 5, 4308 Transby 
N-3421 Lierskogen (Norwegen) 
Tel.: 0047-32226610 
Fax: 0047-32226656 
E-Mail: 

[email protected] 

 

 

Summary of Contents for HK 12/2

Page 1: ...der Komponenten 4 2 Beschreibung der Betätigungs und Überwachungsfunktionen 4 3 Beschreibung des Preßvorganges 5 Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 5 1 Bedienung des Gerätes 5 2 Erläuterung des Anwendungsbereiches 5 3 Verarbeitungshinweise 5 4 Wartungshinweise 5 5 Ölwechsel und Wartungsintervalle 5 6 Hinweis welche Ersatz Teile vom Kunden selber ausgewechselt werden dürfen 5 7 Transport 6 Ve...

Page 2: ...ßen Gebrauch Einbau und Montage von Verbindungsmaterial mit Hilfe dieses Aggregates darf nur durch eine elektrotechnisch unterwiesene Person erfolgen Das Mindestalter beträgt 16 Jahre Diese Bedienungsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Gerätes mitzuführen Der Betreiber muß dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und sich vergewissern daß der Bediener sie gelesen und ver...

Page 3: ...ung Funktion Referenz 1 Pumphebel Hebel zum Ausführen des Pumpvorganges S 3 4 2 Transportsicherung Haltebügel zum Fixieren des Pumphebels S 3 4 5 3 Rückstellhebel zum Öffnen des Rückströmventiles S 3 4 5 4 Ölstopfen Schraube zum Öffnen und Schließen des Ölvorratsbehälters S 3 5 Hydraulikschlauch Stahlarmierte Hochdruckhydraulikschlauch leitung zum Verbinden des Preßkopfes mit der Pumpe S3 5 11 6 P...

Page 4: ...r feststehenden Hälfte des Preßeinsatzes Der auf der Kolbenstange sitzende bewegliche Teil des Preßeinsatzes bewegt sich dabei auf die Preßstelle zu Eine Pressung ist abgeschlossen wenn die Werkzeugeinsätze Pos Nr 7 zusammen gefahren sind und der zulässige Betriebsüberdruck erreicht wurde Bei Erreichen des zul Betriebsüberdrucks öffnet sich das Überdruckventil und leitet das Druckmedium Hydraulikö...

Page 5: ...latt 5 120 185 mm _________________________________________________________________________________________________________ e 25 4 120 20 mm Preßverbinder DIN 48085 Teil 3 für AL St Seile DIN 48204 _________________________________________________________________________________________________________ f 10 300 sm mm Runddrückeinsätze für für Al und Cu Sektorleiter ________________________________...

Page 6: ...S QS gelb chromatiert 10 14 mm b DIN 46235 CU QS DIN 46235 Kennzahl gelb chromatiert 10 14 mm c Aluminium AL QS Kennzahl blau verzinkt 12 14 mm d Al Preßverbinder Aldrey Al QS Kennzahl blau verzinkt 12 14 mm Al QS Kennzahl blau verzinkt 10 14 mm e Preßverbinder DIN 48085 T3 St QS Kennzahl brüniert 12 mm f Runddruckeinsatz RU QS sm QS sm gelb chromatiert g Quetsch Stift KS DIN 46234 46230 CU QS DIN...

Page 7: ...ellen Das Aggregat ist weitgehend wartungsfrei Lediglich der Ölstand ist regelmäßig zu kontrollieren und das Aggregat ist nach möglichen Beschädigungen zu untersuchen Zur Ölstandskontrolle den Ölstopfen Pos Nr 4 aufdrehen und optisch den Ölstand kontrollieren Ist der Ölstand zu niedrig muß entsprechend Öl nachgefüllt werden Nach erfolgter Wartung den Ölstopfen wieder aufschrauben Der Hydraulikschl...

Page 8: ...chtung Bitte verwenden Sie nur sauberes einwandfreies Hydrauliköl AVIA HVI 15 und andere Hydrauliköle gleicher Qualität Achtung Hydrauliköle können Hautausschläge und andere Gesundheitsschädigungen hervorrufen Vermeiden Sie längeren Hautkontakt Waschen Sie sich nach jedem Kontakt gründlich Achtung Verschüttetes Hydrauliköl muß sofort mit Saugmaterial gebunden werden 5 6 Hinweis welche Ersatz Teile...

Page 9: ... Geräten ist irgendwann der Zeitpunkt gekommen an dem die Entsorgungsfrage gestellt werden muß Die Entsorgung der einzelnen Komponenten des Aggregates muß getrennt erfolgen Dabei muß zuerst das Öl abgelassen und an speziellen Abnahmestellen entsorgt werden Achtung Hydrauliköle stellen eine Gefahr für das Grundwasser dar Unkontrolliertes Ablassen oder unsachgemäße Entsorgung steht unter Strafe Umwe...

Page 10: ...iköls 20 C bis 40 C Schlauchlänge 2 m Hydrauliköl Schell Tellus T15 Betriebsdruck 700 bar Eingefüllte Ölmenge 1 l Gesamtgewicht 17 700 kg Symbole Sicherheitstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten um Personen und Umweltschäden zu vermeiden Anwendungstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten um Schäden am Gerät zu vermeiden Anmerkung Diese Bedienungsanleitung kann jederzeit kostenlos unter ...

Page 11: ...ponents 4 2 Description of the operation 4 3 Description of the crimping processes 5 Remarks with respect to the determined use 5 1 Operation of the unit 5 2 Explanation of the application range 5 3 Mounting instructions 5 4 Service and Maintenance instructions 5 5 Oil changing cycles 5 6 Storage and transport of the crimping unit 5 7 Reference as to which spare parts can be exchanged by the custo...

Page 12: ...e tool please read the instruction manual carefully Use this tool exclusively for its determined use Mounting and assembly of connecting material with the help of this tool must only be performed by specially trained personnel The minimum age is 16 years This instruction manual must be carried along during the entire life span of that tool The operator must guaranty the availability of the instruc...

Page 13: ...scription Function Reference 1 Pump lever To actuate the pump pp 14 15 19 2 Hook To fix the pump lever for easy and safe transportation pp 14 15 19 3 Release button To release the pressure of the pump p 14 4 Oil plug Screw for the oil reservoir to service the pump p 18 5 Crimping head Body of the working unit p 15 6 Dies Interchangeable crimping dies for wide crimps pp 15 19 7 High pressure hose S...

Page 14: ...ned in the stationary half of the crimping die The piston will push the moving part of the die towards the compression point The crimping process is complete when the dies are completely closed and the maximum operating pressure is reached When the max operating pressure is reached the safety valve opens and guides the pressure medium hydraulic oil back into the reservoir Detailed remarks about th...

Page 15: ...m Compression joints for full tension connections for Aldrey conductors acc to DIN 48201 sheet 6 and Al conductors acc to DIN 48201 sheet 5 120 185 mm ______________________________________________________________________________________________________ e 25 4 120 20 mm Compression joint acc to DIN 48085 part 3 for Al Steel cables acc to DIN 48204 __________________________________________________...

Page 16: ...ies Marking Relation Tab 2 Dies outside crimping profile Surface of the dies Crimping Width mm a Standard type CU QS QS chrome plated yellow 10 14 b DIN 46235 DIN 46267 CU QS DIN 46235 code chrome plated yellow 10 14 c Aluminium AL QS code blue zinc 12 14 d Compression joint Aldrey Al QS code blue zinc 12 14 AL QS code blue zinc 10 14 e Compression joints DIN 48085 part 3 St QS code blue zinc 12 m...

Page 17: ... and the pump has to be inspected for possible damages and wear Check the oil level of the pump unit If the oil level proves to be unsatisfactory additional oil has to be added To do that open the oil filler plug Pos No 4 and fill in the oil After servicing the oil filler plug must be screwed on again The hydraulic hose Pos No 7 and the armature must be checked for damage and leakage Attention Spi...

Page 18: ...rence as to which spare parts can be exchanged by the customer Within the determined use of the tool only the dies Pos No 6 and the oil are permitted to be changed by the customer Attention Do not damage the seals of the tool Do not attempt to repair the tool yourself and do not remove any parts such as screws and other components 6 Troubleshooting a If the pump doesn t reach the final operating p...

Page 19: ...elivery point For the disposal of the remaining parts of the unit reference your domestic environmental laws Because of possible environmental damages we recommend the disposal of the tool by professional companies A return of the old unit free of charge to the manufacturer cannot be granted 8 Technical Data Crimping force PK 12 2 approx 130 kN Weight PK 12 2 approx 5 5 kg Stroke opening 38 mm Hos...

Page 20: ... Anna Pereira Rua Serpa Pinto 15 A P 1200 Lisboa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 SLOWENIEN Isaria d o o Mrs Zorz Proizvdnja in trgovina Cece 2a 1420 Trovlje Slowenien Tel 386 356 31800 Fax 386 356 3180 SPANIEN ANDORRA Gave Electro S A Mr Fernando Carvalho Paratge Coll Blanc S N Aptdo 12 08430 La Roca del Valles Barcelona Spanien Tel 34 93 8422212 Fax 34 93 8422227 E MAIL gave gave c...

Page 21: ... 10000 Zagreb Kroatien Tel 00385 12361890 Fax 00385 12361882 E Mail konekt zg tel hr SCHWEIZ Ferratec AG Mr Bürgisser Großmattstr 19 CH 8964 Rudolfstetten Tel 0041 56 6492121 Fax 0041 56 6492141 E Mail info ferratec ch Geplante planned Service Center in 2004 LIBANON Georges Khoury Co Mr Alec Kouladjian p o box 11 8251 Bauchrieh Beirut Lebanon Libanon Tel 00961 1 873872 Fax 00961 1 894642 E Mail al...

Reviews: