background image

Bedienungsanleitung Presswerkzeug

EK 60 VPFT-L

2

D

original

bed.anl.

Der Presskopf ist stufenlos 350° um die Längsach-
se drehbar. Dieses ermöglicht Montagen auch an 
sehr schlecht zugänglichen Stellen.
Das Gerät verfügt über einen integrierten Druck-
sensor, der bei jedem Pressvorgang automatisch 
den erreichten Pressdruck ermittelt und speichert. 
Bei Abweichungen vom festgelegten Arbeitsdruck 
ertönt ein akustisches Signal und eine rote Anzeige 
leuchtet auf (Tab. 1).
Eine eingebaute weiße LED beleuchtet den Arbeits-
bereich nach Aktivierung des Bedienungsschalters 
und schaltet sich nach 10 s wieder aus. Dieses 
Merkmal läßt sich auch ausschalten (siehe Be-
schreibung Seite III).
Es kann mittels eines USB Adapters (Zubehör) nach 
Arbeitsende ein Protokoll über die ordungsgemäße 
Funktion des Presswerkzeugs über den PC ausge-
druckt werden.
Das kompakte ergonomische geformte Gehäuse 
besteht aus 2 Komponenten. Der Griffbereich ist 
durch seine Gummierung besonders rutschfest und 
zusammen mit dem schwerpunktoptimierten Ge-
häuse liegt  das Werkzeug besonders gut in der 
Hand und ermöglicht so ermüdungsfreies Arbeiten.

Alle Funktionen unserer Geräte können über einen 

Bedienknopf gesteuert werden. Dadurch bekom-
men wir eine einfache Handhabung und besseren 
Halt als bei einer Zweiknopfbedienung.
Durch die Li-Ionen Batterien, die weder Memory 
Effekt noch Selbstentladung kennen, hat der Bedie-
ner auch nach langen Arbeitspausen immer ein ein-
satzbereites Gerät. Dazu kommt noch ein geringe-
res Leistungsgewicht mit 50% mehr Kapazität und 
kurzen Ladezeiten im Vergleich zu NiMH Akkus.
Das eingesetzte Öl ist ein biologisch schnell ab-
baubares und nicht wassergefährdendes Hochleis-
tungshydrauliköl und mit dem 

Blauen Engel

 ausge-

zeichnet. Das Öl ist für sehr niedrige Temperaturen 
geeignet und hat exzellente Schmiereigenschaften.

3.3   Beschreibung der Werkzeugindikation

Siehe Tab. 1.
Es sollte vor Arbeitsbeginn der Ladezustand des Akkus 
überprüft worden sein. Ein niedriger Ladezustand kann 
beispielsweise an der Leuchtdiode durch ein 20 s’iges 
Au

fl

 euchten am Ende einer Pressung erkannt werden.

4.   Hinweise zum bestimmungs-

gemäßen Gebrauch

Vor Arbeitsbeginn sind alle aktiven, d.h. stromführenden 
Teile im Arbeitsumfeld des Monteurs freizuschalten. Ist 
dieses nicht möglich sind entsprechende Schutzvorkeh-
rungen für das Arbeiten in der Nähe von unter Spannung 
stehenden Teilen zu treffen. 
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. 
Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht wenn Sie müde 
sind oder unter Ein

fl

 uß von Drogen, Alkohol oder Medi-

kamenten stehen.

2K

4.1  Bedienung des Werkzeugs

Ablauf: siehe Bilder vorne

Achtung

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie klei-
ne weite Kleidung oder Schmuck.

Achtung

Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten 
Sie jederzeit das Gleichgewicht.

Achtung

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 
immer eine Schutzbrille.

4.2  Erläuterung des Anwendungsbereiches

Das Presswerkzeug verfügt über Pressdorne, die kraftge-
steuert ohne Werkzeugwechsel Klauke-Verbindungsma-
terial (siehe nachfolgende Tab.) verpressen können:

Tab. 3

geeignet für

Verb.-

material

Pressber.

mm²

Press-

form

Rohrkabelschuhe und 
Verbinder „Normal-
ausführung“,
Rohrkabelschuhe für 
Schaltgeräte-Anschlüsse

16 - 300

Rohrkabelschuhe 
und Verbinder 
für feindrähtige Leiter

16 - 300

Andere Anwendungen auf Anfrage

Sollten andere Verbindungsmaterialien verpresst werden 
müssen, ist eine Rücksprache mit dem Werk zwingend 
erforderlich.

Achtung

Es dürfen keine unter Spannung stehen-
den Teile verpresst werden. Das Werk-
zeug gilt nicht als isoliert.

Das handgeführte Werkzeug darf nicht eingespannt und 
nicht für den stationären Einsatz verwendet werden. Un-
ter Einhaltung bestimmter Bedingungen kann das Werk-
zeug auch stationär mit unserem Präsentationsständer 
EKST-L betrieben werden. Die Bedingungen entnehmen 
Sie bitte der Bedienungsanleitung des EKST-L.
Das Werkzeug ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Es 
muss nach ca. 40-50 Verpressungen hintereinander eine 
Pause von ca. 15 min eingelegt werden um das Werkzeug 
abzukühlen.

Achtung

Bei zu intensivem Gebrauch kann es durch Er-
hitzung zu Schäden am Werkzeug kommen.

Achtung

Beim Betrieb von Elektromotoren kann es zur 
Funkenbildung kommen, durch die feuergefähr-
liche oder explosive Stoffe in Brand gesetzt wer-
den können.

Achtung

Das elektrohydraulische Presswerkzeug darf 
nicht bei starkem Regen oder unter Wasser ein-
gesetzt werden.

HE.13443_B © 05/2010

Summary of Contents for EK 60 VPFT-L

Page 1: ... d emploi E Manual de instrucciones Anzahl der Seiten YY HE 13443_B 05 2010 TE 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49 2191 907 141 www klauke textron com Serialnummer ...

Page 2: ...EK 60 VPFT L I Bedienungsanleitung Instruction Manual 6 7 HE 13443_B 05 2010 6 7 5 1 4 3 2 BL1830 RAL2 optional NG2230 8 9 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 2K HE 15333 ...

Page 3: ...Apr R Oct Y 2011 E May S Nov Z 2012 F June T Dec 1 1 2 3 4 Bild pic fig 2 Bild pic fig 3 Bild pic fig 4 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pic fig 5 Bild pic fig 6 Bild pic fig 7 Bild pic fig 8 Bild pic fig 9 Bild pic fig 10 Li ion Bild pic fig 11 884676B996 884598C990 Bild pic fig 12 D 42855 Remscheid 5 Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid HE 13443_B 05 2010 HE 13424 HE 13426 EK 60 VP FT L Crimp...

Page 4: ...EK 60 VPFT L III Bedienungsanleitung Instruction Manual on off PRESS PRESS Bild pic fig 13 1 2 t PRESS tr tr tr tr auto set reset Bild pic fig 14 Bild pic fig 15 O I L 350 HE 13443_B 05 2010 ...

Page 5: ...EK 60 VPFT L IV Bedienungsanleitung Instruction Manual Bild pic fig 16 Bild pic fig 18 Bild pic fig 17 Bild pic fig 19 PRESS Bild pic fig 20 OIL 1 2 3 HE 13443_B 05 2010 ...

Page 6: ...gang after working cycle après opération de travail después del proceso de trabajo после цикла опрессовки Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor Error the required pressure has not been reached The operator has interrupted the pressing cycle manually while the motor was not running ERREUR Pression necess...

Page 7: ...g des elektro hydraulischen Presswerkzeugs 3 1 Beschreibung der Komponenten Das elektro hydraulische Presswerkzeug ist ein handge führtes Werkzeug und besteht aus folg Komponenten Tab 2 siehe Bild 1 Pos Bezeichnung Funktion 1 LED rot Kontrollinstrument zum Feststel len des Ladezustandes eines Werkzeugfehlers und zur Wartungsanzeige 2 Akku wiederaufladbarer 3Ah Li Ion Akku RAL2 BL1830 Optional Netz...

Page 8: ...zum bestimmungs gemäßen Gebrauch Vor Arbeitsbeginn sind alle aktiven d h stromführenden Teile im Arbeitsumfeld des Monteurs freizuschalten Ist dieses nicht möglich sind entsprechende Schutzvorkeh rungen für das Arbeiten in der Nähe von unter Spannung stehenden Teilen zu treffen Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht wenn Sie müde sind oder unter E...

Page 9: ...durch unser Klauke Service Center ASC reparieren 5 Verhalten bei Störungen am Werk zeug a Regelmässiges Blinken Leuchten der roten Leucht diode Bild 1 1 oder Ertönen eines akustischen Warnsignals siehe Tabelle 1 Sollte sich die Störung nicht ab stellen lassen ist das Werkzeug an das nächst gelegene Service Center ASC zu schicken b Das Presswerkzeug verliert Öl Das Werkzeug ist einzuschicken Nicht ...

Page 10: ...ctric hydraulic crimping unit is a hand guided tool and consists of the following components Table 2 see Picture 1 Pos Description Function 1 LED red indicator for tool functions and battery charge control 2 Battery cartridge rechargeable 3Ah Li Ion battery RAL2 BL1830 Optional mains adapter NG2230 3 Trigger switch to start crimping procedure 4 Retract button button to open the dies in case of eme...

Page 11: ...area clean and tidy Do not use this tool when you are tired on drugs had alcohol or if you are medicated 4 1 Operation of the unit Cycle see pictures in front Attention Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Attention Keep proper footing and balance at all times Attention Use safety gear and always wear eye protec tion 2K 4 ...

Page 12: ...ashes 3X and simultaneously 3 accu stic warning signals occure see table 1 Serious fault If this fault occures repeatedly return the unit to an Autorized Service Center ASC Do not open it and damage the seal of the tool In case of a one time occurence the connector has to be crimped a second time 6 Technical Data Weight incl battery approx 4 9 kg Crimping force approx 55 kN Driving motor direct cu...

Page 13: ...osants La sertisseuse électro hydraulique est un appareil manu el qui se compose des éléments suivants Tableau 2 voir fig 1 Pos Désignation Fonction 1 Afficheur LED rouge Afficheur de contrôle de l état de charge et d autres fonctions de l appareil 2 Accumulateur Accumulateur rechargeable 3Ah Li Ion RAL2 BL1830 Équipement spécial Bloc d alimentation NG2230 3 Commutateur marche Déclenchement du ser...

Page 14: ...ogues de l acool ou des médicaments 4 1 Utilisation de l appareil Cycle voir les photos en face Attention Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ecarter les cheveux les vêtements et les gants des pièces en mouvement 2K Attention Veiller à une position sûre et garder l équilibre à tout moment Attention Porter des équipements de protection person nels et toujo...

Page 15: ...on de cet erreur re tournez l outil Ne pas ouvrir l outil et ne pas enlever le sceau de garantie Si cet erreur se produit seul une fois l utilisateur doit démonter le raccord ou ser tir le raccord encore une fois 6 Caractéristiques techniques complet avec l accumulateur 4 9 kg Force environ 55 kN Moteur d entraînement Moteur à courant continu Champ magnétique permanent Tension de l accumultateur 1...

Page 16: ... herramienta electrohidráulica de prensión es una her ramienta de mano y se compone de las siguientes com ponentes Tabl 2 ver figura 1 Pos Descripción Función 1 LED rojo Instrumento de control para determinar el estado de carga errores e indicación de mante nimiento 2 Batería Pilas recargables de NiMH 3 Ah RAL2 BL1830 opcional fuente de alimentación NG2230 3 Interruptor Interruptor para puesta en ...

Page 17: ...cción 4 2 Explicación de las múltiples aplicaciones La herramienta puede prensar materiales de conexión de Klauke sin cambio de instrumentos véase lista a conti nuación Tab 3 Apropiado para Material de Conexión Capo de aplicación mm Tipo de crimpado Terminales de tubo y Manguitos tipo estándar Terminales de tubo para conexiones en aparatos conectadores 16 300 Terminales de tubo y Manguitos para co...

Page 18: ... abrir la unidad ni quitar el sello de la unidad c La LED roja fig 1 1 alumbra 3 veces y simultáne amente 3 señales acústicas suenan véase tab 1 Error grave Sie este error acurre repetidas veces la herramienta debe ser enviada a un centro de servicio No abrir la herramienta o remover el sel lado En caso de aparición única de este error el material debe ser prensado de nuevo 6 Datos técnicos Peso d...

Page 19: ...ler normativa dokument EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006 42 EG 2004 108 EG FIN CE 10 Todistus slandardinmukaisuudesta Asiasta vastaavana todistamme täten että tämä tuote on seuraavien standardien ja standar doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN...

Reviews: