Klauke TEXTRON ES 50 Plus Instruction Manual Download Page 5

Bedienungsanleitung 

ES 

50 

plus 

       Seite 

___________________________________________________________________________________________________________________ 

 
Das Laden der Akkus darf nur in den vom Hersteller 
vorgeschriebenen Ladegeräten vorgenommen werden. 
 

Achtung 
Stecken Sie den Akku nicht in Ihre Hosentasche oder 
in Ihre Werkzeugkiste, wenn sich in ihnen leitfähige 
Teile befinden, wie z.B. Münzen, Schlüssel, 
Werkzeuge oder andere metallische Teile. 

 
Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes nach dem Laden aus der 
Steckdose heraus. Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander. 
 
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Ladegerätes zu 
gewährleisten sollten Reparatur, Wartung oder Einstellung durch 
unser Service-Center durchgeführt werden. 

 

5.5. Aufbewahrung und Transport des Schneidgerätes

  

 
Um das Schneidgerät vor Beschädigungen zu schützen, muß es nach 
Gebrauch und nachdem es gesäubert worden ist, in den Transport-
koffer Art.-Nr. MKE 50 gelegt werden, der dann anschließend 
sicher zu verschließen ist. 
 

6.   Verhalten bei Störungen am Schneidgerät

 

 
a.) Regelmäßiges Blinken der Leuchtdiodenanzeige (Pos.-Nr. 6) 

=>

 Akku (Pos.-Nr. 7) austauschen. Leuchtet die Anzeige weiter, 

muß das Gerät eingeschickt werden. (siehe auch Kap. 4.3) 

 
b.) Das Schneidwerkzeug verliert Öl. 

=>

 Das Gerät einschicken. Das Gerät nicht öffnen und die 

Geräteversiegelung nicht entfernen. 

 
c.) Schneidwerkzeug erreicht den Enddruck nicht. 

=>

 Schneidvorgang unterbrechen. Rückstelltaste (Pos.-Nr. 2) 

gedrückt halten und gleichzeitig Bedienungsschalter ca. 10 sec. 
Dauer-betätigen. Wird der Fehler dadurch nicht behoben, muß das 
Gerät ins Werk eingeschickt werden. 

 

7.   Außerbetriebnahme/Entsorgung

 

 
Die Entsorgung der einzelnen Komponenten des Aggregates muß 
getrennt erfolgen. Dabei muß zuerst das Öl abgelassen werden und 
an speziellen Abnahmestellen entsorgt werden. 
 

Achtung 
Hydrauliköle stellen eine Gefahr für das 
Grundwasser dar. Unkontrolliertes Ablassen oder 
unsachgemäße Entsorgung steht unter Strafe. 
(Umwelthaftungsgesetz) 

 
Anschließend muß der Akku (Pos.-Nr. 7) unter Berücksichtigung 
der Batterieverordung speziell entsorgt werden.  
 
Bei der Entsorgung der restlichen Teile des Aggregates beachten Sie 
bitte die Umweltstandards der Europäischen Gemeinschaft, 
respektive der in Ihrem Land geltenden Vorschriften. 
 
Wir empfehlen wegen möglicher Umweltverschmutzung die 
Entsorgung durch zugelassene Fachunternehmen vornehmen zu 
lassen.  

 

Achtung 
Das Gerät darf nicht als Einheit im Restmüll entsorgt 
werden, da es auf der Deponie Umweltschäden 
verursachen kann. 

 

Eine kostenfreie Rücknahme des Altgerätes durch den Hersteller 
kann nicht zugesagt werden. 

 

8.   Technische Daten

 

 
Gewicht des kompl. Gerätes: 

ca. 6,3 kg (inklusive Akku) 

Schneidkraft: 

ca. 50 kN 

Max. Kabelgröße: 

 50 mm (z.B.4 x 150 mm² NYY) 

Antriebsmotor: Gleichstrom-Permanentfeldmotor 
Akkuspannung: 12 

Akkukapazität: 2,6 

Ah 

Akku-Ladezeit: 

ca. 1 h [LG 4], bzw. ¼ h [LG5] 

Schneidzeit: 

9 s bis 20 s (abhängig vom 
Kabelquerschnitt) 

Schnitte pro Akku: 

ca. 55 Schnitte  
(4 x 120 mm² NYY) 

Hydrauliköl: 

ca. 65 ml "Shell Tellus T 15" 

Umgebungstemperatur: 

-20°C bis +40°C 

Schalldruckpegel: 

70 dB (A) in 1m Abstand 

Vibrationen: 

< 2,5 m/s²  
(gewichteter Effektivwert der 
Beschleunigung) 

 
Maße: 

Siehe Bild 2 

 
 

Anmerkung 

Diese Bedienungsanleitung kann jederzeit kostenlos unter der Bestell-
Nr. HE.4380_G nachbestellt werden. 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for ES 50 Plus

Page 1: ...JCS H DOKU BED_KL HYDR HE4380_G doc HE 4380_G 5 98 Anzahl der Seiten 14 Bedienungsanleitung Instruction Manual Handleiding ES 50 Plus Serialnummer...

Page 2: ...anleitung ES 50 plus Seite 2 ___________________________________________________________________________________________________________________ Bild Picture 1 3 8 10 4 5 6 1 2 9 7 Bild Picture 2 Bild...

Page 3: ...organgs 2 R ckstelltaste Taste zum ffnen der Messer im Fehler bzw Notfall 3 Schneidkopf Schneideinheit mit Kolbengeh use und bersetzungsgeometrie 4 F hrungsgriff Griff zum F hren des Schneidkopfes 5 G...

Page 4: ...ng Bei zu intensivem Gebrauch kann es durch Erhitzung zu Sch den am Ger t kommen Achtung Beim Betrieb von Elektromotoren kann es zur Funkenbildung kommen durch die feuergef hrliche oder explosive Stof...

Page 5: ...ehler dadurch nicht behoben mu das Ger t ins Werk eingeschickt werden 7 Au erbetriebnahme Entsorgung Die Entsorgung der einzelnen Komponenten des Aggregates mu getrennt erfolgen Dabei mu zuerst das l...

Page 6: ...button to open the blades in case of emergency 3 Cutting head Device for the reception of the blades 4 Handle Device to guide the cutting head 5 Housing ergonomically formed plastic housing for perfec...

Page 7: ...sed service centre For every day service the unit has to be cleaned and dried after each use The battery cartridge Pos No 7 and the charging unit have to be protected against humidity and dust Within...

Page 8: ...ents of the tool has to be treated separately First you have to dispose of the oil at special delivery points Attention Hydraulic oils represent a danger for the ground water Uncontrolled draining of...

Page 9: ...an de snijbladen 4 Hendel Hulpstuk voor het begeleiden van de snijkop 5 Behuizing Ergonomisch uitgevoerde kunststof behuizing met afneembaar deksel 6 Lichtdiode indicatie Controle instrument voor het...

Page 10: ...r een erkend Service Center gestuurd worden Het apparaat moet na elk gebruik schoongemaakt en droog opgeborgen worden Zowel de accu pos nr 7 als het laadapparaat moeten tegen vocht en stof beschermd w...

Page 11: ...Center gestuurd worden 7 Buiten bedrijf stellen Weggooien Het weggooien van de diverse componenten van het apparaat moet gescheiden gebeuren Daarbij moet eerst de olie afgetapt worden en op een specia...

Page 12: ...Lisboa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 E Mail ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN Isaria d o o Ms Zorz Proizvdnja in trgovina Cece 2a 1420 Trovlje Slowenien Tel 386 356 31800 Fax 3...

Page 13: ...KROATIEN Konekt d o o Mr Dubravko Salkovic Cerinina HR 10000 Zagreb Kroatien Tel 00385 12361890 Fax 00385 12361882 E Mail konekt zg tel hr SCHWEIZ Ferratec AG Mr B rgisser Gro mattstr 19 CH 8964 Rudo...

Page 14: ...f rklarar p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f ljande normer eller normativa dokument EN 50144 1 EN 292 T1 2 EN 294 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 50081 1 EN 50082 2 EN 60529 prEN 982...

Reviews: