background image

30

Detección y solución de problemas

Limpieza del depósito y del interior del aparato.

Limpie el interior, la salida de agua y el depósito una vez a la semana:
Limpieza del depósito
Vierta un poco de vinagre dentro del depósito y llénelo hasta la mitad. Enrosque el cierre y agite el depósito 
varias veces. Aclárelo después con agua limpia.

Limpieza de la salida de agua

En caso de que haya cal en la salida de agua, moje un trapo húmedo con un poco de vinagre y frote alrededor. 
Aclare después con agua limpia.

IMPORTANTE: Si no va a usar el aparato durante un periodo de tiempo largo, retire el agua de la salida y del 
depósito. Antes de guardar el aparato, límpielo y séquelo bien. Guarde el aparato en su caja de cartón.

Problema

Posible causa

Solución

No hay corriente de aire 
o el aparato no pulveri-
za vapor.

Compruebe el enchufe

Conecte el enchufe a la red

Compruebe el interruptor

Encienda el aparato

No hay agua en el depósito

Llene el tanque de agua.

Hay poca agua en el depósito.

Añada más agua al depósito.

Olor peculiar

El aparato es nuevo.

Retire la cubierta superior y coloque el 
aparato en un lugar fresco y seco durante 
12 horas.

Agua sucia o agua estancada en 
el depósito

Llene el aparato con agua fresca y limpia.

El aparato hace ruidos 
extraños.

El depósito está mal colocado.

Coloque bien el depósito

Hay poca agua en el depósito.

Llene el depósito.

El aparato no está derecho.

Ponga derecho el aparato.

Expulsión irregular de 
vapor.

Hay un  hueco entre el nebuliz-
ador y el depósito.

Encaje el nebulizador en el tanque y vuel-
va a poner en marcha el aparato.

Summary of Contents for 10028580

Page 1: ...10028580 10028581 Luftbefeuchter ...

Page 2: ...htung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen übernehmen wir keine Haftung Artikelnummer 10028580 Rot 10028581 Schwarz Stromversorgung 100 240 V 50 60 Hz Leistungsaufnahme 30 W Wassertank Volumen 4 5 Liter Befeuchtungsleistung 300 ml h Betriebstemperaturbereich 5 40 C Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 3 Geräteübersicht und Funktionstasten 4 Bedienung 5 Wartung und Reinigu...

Page 3: ...Wasser Bildung von weißen Flächen und Kalkablagerungen In einigen Wohngebieten hat das Wasser einen größeren Härtegrad Es enthält einen höheren Anteil an Calcium und Magnesiumionen die zusammen mit zusammen mit einer großen Menge Bleiche oder anderen Wasserzusätzen auf die Oberflächen von Gegenständen oder auf den Boden sprühen können und zu weißem Puder werden wenn es trocknet Einige Kalkablageru...

Page 4: ...ers Einstellbar von 1 12 Stun den Ionisator Ein und Ausschalten des Ionisators Dampfvolumen Die Dampfmenge können Sie durch das wiederholte Drücken dieser Taste in drei Stufen regeln Auf Stufe 1 kommt am we nigsten Dampf auf Stufe 3 am meisten Beim Einschalten des Gerätes ist automatisch Stufe 3 eingestellt Luftfeuchtigkeit erhöhen Die Luftfeuchtigkeit kann von 40 auf 80 um jeweils 5 an gehoben we...

Page 5: ...ein Wasser im Tank ist sendet das Gerät ein Alarmsignal aus und es stellt den Betrieb ein Aromafunktion 1 Ziehen Sie die Aromakammer aus 2 Tropfen Sie das Aromaöl auf die Aromaeinlage 3 Schieben Sie die Aromakammer wieder in das Gerät Die Aromafunktion startet automatisch wenn Sie das Gerät wieder einschalten Hinweis Um die Aromafunktion zu beenden oder wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nic...

Page 6: ...rung alle Teile und packen Sie sie in den Originalkarton Problem Mögliche Ursache Lösungen Kein Luftstrom oder Nebel Der Stecker ist nicht eingesteckt Schließen Sie das Netzkabel an Das Gerät ist nicht eingeschaltet Schalten Sie das Gerät ein Der Tank ist leer Füllen Sie Wasser in den Tank Zu wenig Wasser im Tank Füllen Sie ausreichend Wasser nach Riechender Nebel Das Gerät ist neu Nehmen Sie die ...

Page 7: ...äte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor mögli chen negativen Konsequenzen geschützt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstof fen zu verringern Das Produkt enthält Batterien die der Europäischen Richtlinie 2006 66 EG unterliegen und nicht mit dem nor malen Hausmüll entsorgt werden dürfen Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu geson derten Entsorgun...

Page 8: ...tions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability Item number 10028580 red 10028581 black Rated voltage 100 240 V 50 60 Hz Power input 30 W Water tank volume 4 5 Liter Moisture Capacity 300 ml h Operating ambient temperature 5 40 C Technical Data 8 Security Instructions 9 Product Overview and Function Keys 10 Operation 11 Maintenance 1...

Page 9: ...on of white powder and scale In some area water is hard contents higher level of calcium and magnesium ion which together with great quantity of bleaching powder or some other water cleaning material in the water would spray to the surface of items or floor when using the machine and turn to white powder when get dry Some of them is deposited to the surface of transducer radiator and water flume a...

Page 10: ... the humidifier on or off Timer Switches the timer on or off It can be set from 1 12 hours Ionizer Ionizer on by pressing this key turn off by press the key again Steam volume Steam volume can be changed from level 1 to 3 Change level by pressing this key Smallest steam volume on level 1 Biggest steam volume on level 3 Enhance humidity Humidity can be increased from 40 to 80 at every 5 Lower humid...

Page 11: ...o stop the machine When waterless the machine makes alarm and stop working Aroma function 1 Pull out the aroma case 2 Drop aroma oil onto the aroma pad 3 Push back the aroma case into the device the aroma function will be on automatically when turn on the device Note To stop the aroma function or when the device is not used for a long time you should clean and dry the aroma pad first and then put ...

Page 12: ...used for a long time Clean dry all the parts before storage and pack in the origin carton Problem Possible reasons Solutions No wind nor mist Check plug Plug into socket Check power switch Turn on power switch No water in tank Add water less water in tank Add enough water Mist smells peculiar New machine Take off tank cover place the water tank in cool and dry place for 12 hours Too dirty water Or...

Page 13: ...erwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailled information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposial service Your product contains batteries covered by the European Directive 2006 66 EC which cannot be disposed of with normal household waste Please check local rules on separate collection of batteries Th...

Page 14: ...na mancata osservazione delle avvertenze per la sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Numero articolo 10028580 rosso 10028581 nero Alimentazione 100 240 V 50 60 Hz Potenza 30 W Volume serbatoio acqua 4 5 litri Capacità di umidificazione 300 ml h Gamma di temperature operative 5 40 C Dati tecnici 14 Avvertenze di sicurezza 15 Quadro generale e tasti di funzionamento 16 Utilizzo 17 Pulizia...

Page 15: ...iana in modo da attutire i rumori Acqua dura formazione di macchie biancastre e di depositi di calcare In alcune aree abitative il grado di durezza dell acqua è molto alto Ossia essa contiene un elevata per centuale di calcio e magnesio i quali insieme al cloro ed ad altri agenti sbiancanti una volta che l acqua si asciuga creano sulle superfici una patina bianca Residui di calcare si depositano s...

Page 16: ...mento del timer impostabile da 1 a 12 ore Ionizzatore Accensione Spegnimento dello ionizzatore Regolatore del getto di vapore Premendo più volte questo tasto è possibile regolare la quan tità di vapore su 3 livelli Livello 1 quantità minima livello 3 quantità massima Con l accensione il getto viene automatica mente impostato sul livello 3 Innalzamento dell umidità Il livello di umidità può essere ...

Page 17: ...o emette un segnale acustico di allarme e smette di funzionare Funzione aromatizzant 1 Estrarre la vaschetta per le essenze 2 Versare alcune gocce di olio essenziale nella vaschetta 3 Reinserire la vaschetta nel dispositivo Quando si riaccende il dispositivo la funzione aromatizzante si avvia automaticamente Nota per terminare la funzione aromatizzante o in caso di inutilizzo prolungato del dispos...

Page 18: ...oni Il dispositivo non emet te vapore La spina non è inserita nella presa Inserire il cavo di rete nella presa di corrente Il dispositivo non è acceso Accendere il dispositivo Il serbatoio è rimasto senza acqua Riempire il serbatoio di acqua Il serbatoio è rimasto senza acqua Aggiungere acqua nel serbatoio Il vapore ha uno strano odore Il dispositivo è nuovo Rimuovere il tappo e collocare il serba...

Page 19: ...sibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime Il prodotto contiene batterie che secondo la normativa europea 2006 66 CE non devono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici Per ulteriori informazioni sui luoghi di rac colta differenziata e sullo smaltimento delle batterie rivolgersi autorità locali Attraverso uno smaltimento responsabi...

Page 20: ...ommages dus au non respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l appareil Numéro d article 10028580 rouge 10028581 noir Alimentation électrique 100 240 V 50 60 Hz Consommation électrique 30 W Capacité 4 5 litres Capacité d évaporation 300 ml h Température de fonctionnement 5 40 C Données techniques 20 Consignes de sécurité 21 Aperçu de l appareil 22 Utilisation23 Nettoyage et...

Page 21: ...ulière sinon l appareil peut produire des bruits Eau dure formation de couches blanches et de dépôts de calcaire Dans certaines régions l eau est particulièrement dure Elle contient une proportion plus élevée d ions de calcium et de magnésium qui ajoutés à une grande quantité de produit de blanchiment ou d autres additifs de l eau peut laisser des dépôts blancs le long des parois lorsque les éclab...

Page 22: ... sur cette touche pour allumer l appareil Minuterie Activer ou désactiver la minuterie Réglage possible entre 1 et 12 heures Ionisateur Activer ou désactiver l ionisateur Intensité de la vapeur Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour régler l intensité de basse 1 pression à moyen 2 pressions à élevée 3 pressions Humidité Permet d augmenter le niveau d humidité par paliers de 5 entre 40 et 80 ...

Page 23: ...rrompt Fonction arômes 1 Tirer le tiroir du compartiment à arômes 2 Verser quelques gouttes d huile aromatique dans le tiroir 3 Repousser le tiroir dans l appareil La fonction arômes démarre automatiquement lorsque l appareil est allumé Remarque pour arrêter la fonction arômes ou lorsque l appareil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée nettoyer le tiroir du compartiment à arômes le séc...

Page 24: ...es parties et ranger dans l emballage d origine avant de stocker Problème Causes possibles Solutions Pas d air ou de brume L appareil n est pas branché Brancher l appareil L appareil n est pas allumé Allumer l appareil Le réservoir est vide Remplir le réservoir d eau Trop peu d eau dans le réservoir Remplir le réservoir d eau La brume est malo dorante L appareil est neuf Ouvrir l appareil ranger l...

Page 25: ...éserver l environnement et la santé Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressour ces naturelles Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006 66 CE et ne peuvent pas être jetées avec les ordures ménagères Renseignez vous sur les dispositions en vigueur concernant la collecte sé parée des piles La mise en rebut correcte du produit usagé permet ...

Page 26: ...nes de seguridad o a un uso inapropiado del aparato declinamos asumir cuatlquier responsabilidad Número del artículo 10028580 rojo 10028581 negro Suministro eléctrico 100 240 V 50 60 Hz Potencia 30 W Capacidad 4 5 litros Capacidad de humidificación 300 ml h Temperatura de funcionamiento 5 40 C Datos técnicos 26 Indicaciones de seguridad 27 Vista general del aparato y teclas de función 28 Manejo 29...

Page 27: ...lanca y de residuos de cal El agua corriente de algunas regiones tiene un alto grado de dureza El agua dura es aquella que contiene altas dosis de iones de calcio y de magnesio Las partículas de estos minerales se van acumulando y en combinación con los restos de lejía y de otros productos de limpieza se adhieren a la superficie de objetos o al suelo cuando se usa el aparato y al secarse se convie...

Page 28: ...atión Función ON OFF Pulse esta tecla para encender el aparato Temporizador Encender o apagar el temporizador Puede ajustar esta función entre 1 12 horas Ionizador Apagar o encender el ionizador Intensidad del vapor Pulse varias veces la tecla para ajustar la intensidad del vapor Baja 1 pulsación media 2 pulsaciones o alta 3 pulsaciones Humedad Puede aumentar la humedad entre 40 80 en intervalos d...

Page 29: ...itirá un pitido y se apagará automáticamente Función aroma 1 Retire el compartimento para el aroma 2 Añada un poco de aroma a la almohadilla 3 Vuelva a colocar el compartimento en el aparato Cuando encienda el aparato el aromatizador comenzará a difuminarlo Advertencia Si no desea usar esta función o no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo limpie la almohadilla séquela y vue...

Page 30: ...rde el aparato en su caja de cartón Problema Posible causa Solución No hay corriente de aire o el aparato no pulveri za vapor Compruebe el enchufe Conecte el enchufe a la red Compruebe el interruptor Encienda el aparato No hay agua en el depósito Llene el tanque de agua Hay poca agua en el depósito Añada más agua al depósito Olor peculiar El aparato es nuevo Retire la cubierta superior y coloque e...

Page 31: ...iente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea 2006 66 CE según la cual estas no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común Compruebe la normativa de su país con respecto al reciclaje de las pilas usadas Una...

Reviews: